ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Нет, — твердо ответил Флинн. — Она уезжает сегодня. Для нее нужен самый лучший эскорт. Двадцать человек, вооруженных до зубов.— Да, сэр. Ты уладишь все до появления парней из «империи», верно? — Мистер Макфи хотел напомнить Флинну, что у них есть враги независимо от присутствия леди.Флинн кивнул.— Как только мы выясним, кто наши посетители, я бы хотел, чтобы мисс Аттенборо доставили к дилижансу в Грейт-Фоллз. Список пассажиров надо проверить за ранее, чтобы избежать нежелательных попутчиков. Если таковые окажутся, позаботьтесь, чтобы их удалили.— Да, сэр. — Мистер Макфи и глазом не моргнул, хотя ему было над чем подумать относительно полученных инструкций. Леди, должно быть, совершенно особенная, чтобы такой человек, как Флинн, относился к ней, как к королеве. Флинн был всегда очень обходителен с дамами и щедр во всех отношениях, но никогда не проявлял столько заботы и внимания, как сейчас. Нежелательные? Черт, да к ним может относиться половина Монтаны.— Будь готов примерно через час.Послышались выстрелы разведчиков со стороны изгороди, говорившие о том, что нарушители еще довольно далеко. Значит, у Флинна оставалось время поговорить с Джо, перед, тем как они появятся здесь.Однако Джо и не собиралась никуда уезжать. Она считала, что делает ему подарок. И он также не хотел, чтобы она уехала, если бы не обстоятельства. Он вздохнул. Да, если бы желания были лошадьми, как любила говорить его мать.Джо расхаживала по комнате, когда он тихо вошел в спальню. На ней была рубашка, оставлявшая неприкрытой довольно большую часть ее нежной шелковистой кожи, и на краткий миг он пожелал, чтобы она поселилась у него навсегда, после того как он покончит со всей имперской бандой. Но его кратковременное отступничество от здравого смысла быстро прошло. В прошлый раз его пытались поджечь, и даже подвал не мог гарантировать ее безопасность.— Рубашка тебе идет гораздо больше, чем мне. — С этими словами он вошел в комнату и закрыл за собой дверь.Она повернулась при звуке его голоса, бросила взгляд на его оружейный пояс, сабли и застыла.— Ты ведь не ранен?— Нет, была ложная тревога. Однако гости у нас в самом деле есть.— Я останусь здесь, в доме.— Это лучший выход. — Расстегнув оружейный пояс, он положил его на стул.Она улыбнулась.— Лучшим для тебя или для меня?— Для тебя. — Он положил сабли на комод и попытался не обращать внимания на ее прелести.— Как прекрасно…— Не начинай. — Нечеловеческим усилием воли он отогнал мысль о том, чтобы скинуть с нее рубашку и заняться любовью — очень быстро, подумал он, — ведь гости не оставались на месте, они приближались.— Могу я поблагодарить тебя за вчерашнюю ночь, без того чтобы не нарваться на отказ?— Прими также и мою благодарность, дорогая. — Он улыбнулся очаровательной мальчишеской улыбкой, какую она еще ни разу не видела. — От самого сердца.— Я и не знала, что у тебя есть сердце.— Только для тебя. — Внезапно его лицо посуровело. — Но как бы я ни хотел, чтобы ты осталась, для тебя находиться здесь небезопасно, и ты это знаешь. Мои люди будут сопровождать тебя.— Могу я как-нибудь повлиять на твое решение? — сделала она последнюю попытку.Он покачал головой:— Прости. После того как уйдут наши гости, мои люди отвезут тебя к дилижансу в Грейт-Фоллз. И, как только я покончу с очередными наемниками «имперской компании», я приеду повидать тебя.— Прекрасно, хотя я бы предпочла, чтобы тебе не пришлось ни с кем драться.— И я тоже, но, к сожалению, они продолжают приходить.— Тогда я желаю тебе удачи и буду ждать тебя в Хелене.Его взгляд сузился.— Обычно ты не такая покорная.— Я не хочу подвергать тебя риску, — подтвердила она мягко.Мягкость ее ответа тронула его куда глубже, чем он рассчитывал.— Ты не сможешь показать, на что ты способен, если будешь все время беспокоиться обо мне. Приезжай в Хелену, когда сможешь. Видишь, я не гордая. — Она развела руки в обезоруживающем безыскусном жесте и, когда он не ответил, прошептала: — Обними меня, пожалуйста.Флинн подошел к ней, неготовый к излиянию чувств, которые переполняли его. Он должен чувствовать только холодную месть перед предстоящей кровавой бойней, но не безумие нежности и страсти.— Борьба скоро закончится, — заверил он, силой подавляя нежелательные чувства и говоря банальные слова.— Будь осторожен, — предостерегла она.— У меня отличная команда.— Но твоим врагам нужен именно ты.— Многого хотят. Меня им не достать.— Обещай мне, — попросила она капризно, как ребенок.Стиснув ее в объятиях, он прошептал:— Обещаю.Она нежно коснулась его щеки.— Я люблю, когда ты удовлетворяешь меня.Он слабо улыбнулся.— Я удовлетворю тебя как захочешь, вот только снова вернусь в Хелену.— Я вышью тапочки к твоему приезду.Его улыбка стала шире.— Теперь у меня есть причина поскорее закончить дело. Глава 20 Флинн стоял на крыльце, ожидая посетителей. Макфи сообщил, что всадники появились пять минут назад. Разведчик, глядя в бинокль, узнал в них Хэзарда и Трея.Флинн еще ничего не сообщил Джо. Он не знал, что сказать ее отцу, он мог только извиниться за ее поведение. Хэзард велел Джо не приезжать сюда. Как, собственно, и он сам, с грустью подумал Флинн.После взаимных приветствий Флинн пригласил гостей в дом, решив, что его объяснению предварительно требуется глоток-другой крепкого кофе. Впервые в жизни он испытал ощущение запутавшегося взрослого человека, новое ощущение для него, считавшегося с ранних лет взрослым.Повар Флинна быстро приготовил кофе, но, несмотря на добавленное в него спиртное, вопрос остался для него трудноразрешимым. Даже обменявшись любезностями, он не мог решить, как начать разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики