ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хэзард и Блейз завтракали, когда в комнату вошли их дети.— Ты уже слышал? — оторвался от чтения газеты Хэзард.Трей просиял:— По-моему, слышали все, кто только мог услышать. Даже в лондонском офисе все уже в курсе дел. — Трей пододвинул стул поближе и с любовью посмотрел на мать. — Мама, как ты все это терпишь?— Папа был особенно любезен, — ответила Блейз, с вызовом глядя на мужа.— Очень благоразумно с его стороны.— Возможно, мой опыт кое-чему тебя научит, — сказал Хэзард с иронией. — Учитывая, сколько разбитых сердец ты оставил за собой.— Не только разбитых, папа, — улыбнулся Трей отцу. Блейз предупреждающе посмотрела на сына.— С нас хватит твоего поведения. Папа как раз пытается уладить одну очень неприятную ситуацию.— Сколько им надо? — В отличие от брата, лениво развалившегося на стуле, Дейзи сидела за столом со спокойствием истинной леди, положа руки на колени.Хэзард улыбнулся: вопрос дочери не вязался с ее обычным хладнокровием.— Насколько я знаю Аюси, они захотят много.— Они уедут после того, как получат свое?— Думаю, что да. — Хэзард пожал плечами.— Твоя единокровная сестра — очень милая девушка, не то что… — вмешалась Блейз.— Дорогая, можешь смело продолжать — не то что ее мамаша, — поддержал ее Хэзард, слегка нахмурившись. — Не переходя на личности, могу лишь сказать, что Люси Аттенборо относится к тем женщинам, которые выходят замуж из-за денег, поэтому она легко предсказуема.— Она же получила приличную сумму после смерти мужа. — Перед выходом из дома Дейзи узнала об этом, сделав несколько важных звонков.— Да, ты права, хотя подобный факт и не имеет отношения к делу.— А девушка, — Трей поднес руку к лицу, — по хожа на нас?— Сходство довольно легко заметить, — ответила Блейз. — Любой увидит, что она дочь Хэзарда.— Ты сказала, что она приятная? — Трей усмехнулся. — Так когда же мы познакомимся с приятной девушкой?— Трей! — Дейзи бросила на брата осуждающий взгляд. — Может, она попытается вымогать у папы деньги.— Посмотрим, — заметила Блейз. — Ей было очень неловко. Кстати, она инженер.— Ты шутишь?! — Трей даже привстал со стула. — Обе мои сестры решили сделать карьеру! — Трей не противился тому, чтобы женщины работали. Каждый житель Браддок-Блэк вносил свой вклад в семейный бизнес, и Трей считался образцовым партнером. Но он работал не так много, как Дейзи.— Выходит, что так, — ответила его мать. — Джо предпочла бы содержать Люси, но та категорически против.— Ее зовут Джо?— Джузеппина. Джо.— Так когда мы увидим нашу сестру-инженера? — Любопытство Трея обострялось более чем интересными обстоятельствами ее рождения.Будучи осторожной, Дейзи оценила выражения лиц родителей и лишь потом спросила:— Может, вы хотели бы, чтобы мы не встречались с ней?— Что вы! Мы с папой как раз думали с вами поговорить обо всем утром, просто вы узнали новости раньше.— Конечно, мы хотим, чтобы вы увиделись с ней. Она действительно очень приятный человек, правда, милый?Хэзард кивнул.— Тем не менее я воздержусь от суждений, пока не узнаю ее получше. С такой матерью, как Люси… — Его голос затих. — В любом случае, — продолжал он, — мы с мамой хотели с ними поговорить до обеда, а потом можно встретиться всем вместе.Дейзи чуть приподняла подбородок.— Вы будете говорить с ними в присутствии адвокатов?— Никаких адвокатов.— Разве это разумно? — осторожно спросила Дейзи.Хэзард создал собственную «империю» на фронтире, где жестокость стала образом жизни, и запугать его было непросто.— Не хочу тебя обидеть, — ответил он, — но я не собираюсь впутывать тебя в наши переговоры. Дейзи плотно сжала губы.— И напрасно. Я в состоянии провести их.— Я знаю. И предлагаю тебе не вмешиваться не потому, что не уверен в твоих способностях.— Думаю, папа считает, что дело слишком личное, — перебила Блейз. — Он бы предпочел, чтобы все уладил человек не из нашей семьи.— Все знают, что ты лучший адвокат в Монтане, — заметил Хэзард. — Я просто хочу, чтобы дела денежные не перемешивались с делами семейными. Тогда об щение с Джо не вызовет особых проблем.— Мы думали пригласить их на чай сегодня вечером, — заявила Блейз.Трей тяжело вздохнул.— Для тебя и отца будет выпивка, так что не надо ради меня отказываться от вредных привычек, — сказала Блейз, придирчиво осмотрев дорожный костюм сына. — Но я настаиваю, чтобы ты переоделся во что-нибудь более приличное. Судя по счетам от портного, у тебя в гардеробе есть вполне подходящая одежда.— Да, мама.Когда мать говорила таким тоном, он не смел ослушаться.— Хорошо. Как насчет пяти часов?Разговор ушел в сторону менее важных дел, а тем временем горничная принесла завтрак для Трея и Дейзй. Пока оживленная беседа крутилась вокруг бизнеса, семейству на некоторое время удалось забыть о нависающем над ними дамокловом мече в лице молодой леди из Флоренции.Однако как только Трей и Дейзи ушли, непростой вопрос первородства был поднят вновь.— Ты ведь не будешь встречаться сегодня с Люси? Я спрашиваю не потому, что не хочу тебя туда брать. — Темные глаза Хэзарда ничего не скрывали, но он знал, насколько его жена не любит споров, и всегда старался оградить ее от превратностей судьбы.Блейз сморщила носик.— Конечно, я не хочу видеться с Люси, но я любопытная. С другой стороны, я знаю, чего она хочет. — Ее брови приподнялись. — И это не только деньги. Вопрос в том, что я не хочу смотреть, как она будет пытаться соблазнять тебя. — В ее глазах заиграли озорные огоньки. — Так что я не пойду. Хочу лишь посоветовать тебе не вовлекать Джо в переговоры. Нет причин посвящать ее в щекотливые подробности твоей любовной связи.— Согласен, но как ты предлагаешь не вовлекать ее?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики