ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Меган вздрогнула от неожиданности и машинально отдернула руку, на которой лежала ладонь Майка. Подняв глаза, она посмотрела на мужа. У нее почему-то был виноватый вид, хотя она считала, что не сделала ничего дурного.
– Да, я заказала тебе кофе. Официантка сказала, что принесет его, как только ты придешь.
Меган натянуто улыбнулась, но Финн, похоже, не замечал ее неловкости.
– Спасибо, – сказал он и поздоровался с Майком.
– Рад видеть вас, Финн, – ответил тот.
Мужчины обменялись рукопожатиями, и Финн сел за стол.
– Где твои друзья? – спросила Меган.
– Роются в книгах, – коротко ответил Финн.
Меган сгорала от любопытства, но не стала расспрашивать мужа о супругах Дево.
Однако Финн сам заговорил о Джейд и Люсьене.
– Ко мне приехали друзья из Нового Орлеана, – сообщил он Майку. – Супружеская пара – писательница, автор путеводителей и книг о путешествиях, и ее муж. Сейчас они осматривают Салем. Как вы пообедали?
– Замечательно, – ответил Майк. – Здесь прекрасно готовят.
Официантка принесла кофе. Поднеся чашку к губам, Финн посмотрел в большое окно, выходившее на торговую улицу.
– Надо же, глазам своим не верю, – пробормотал он.
– Что вы там увидели? – спросил Майк и тоже бросил взгляд на улицу.
Финн пожал плечами.
– Кто бы мог подумать, что мистер Фаллон ходит по магазинам для туристов и целыми сумками закупает всякую всячину.
Майк и Меган тоже увидели мистера Фаллона, который стоял перед магазином магических товаров. В руках у него был большой пакет с покупками.
– Действительно, кто бы мог подумать, – сказал Майк.
– Да, коммерческая выгода превыше всего – таков современный мир, – заметил Финн.
Они помолчали, потом Финн обратился к жене:
– Меган, ты рассказала Майку о том, что вчера ночью на тебя было совершено нападение?
– Вообще-то нападения как такового не было, – сказала она. – Меня кто-то преследовал, но Финн вступил с этим типом в схватку, и он убежал.
– Будь осторожна, Меган, – предостерег Майк. – Ты же знаешь, что преступник, убивший девушку в Бостоне, еще не найден. А мы находимся совсем близко от Бостона.
– Я веду себя очень осторожно, – заверила их Меган.
В этот момент бармен увеличил громкость телевизора, висевшего в баре, и все услышали голос диктора, предупреждавшего о том, что местные жители должны быть особенно бдительны и осторожны во время празднования Хэллоуина в этом году. Он сообщил также, что расследование убийства девушки, совершенного в Бостоне, застыло на мертвой точке.
– Полиция ищет свидетелей несчастного случая, происшедшего сегодня ночью на автомагистрали ЮС-1, – продолжал диктор местных новостей. – Сегодня утром служащим банка, ехавшим на работу, на дорожной насыпи был обнаружен находившийся без сознания местный рассказчик Эндрю Маркем. Осмотрев место происшествия, полиция пришла к выводу, что мистера Маркема сбила машина, а затем водитель оттащил его с дороги и скрылся. Водителю может быть предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве. До сих пор неизвестно, какое именно транспортное средство сбило мистера Маркема. Мистер Маркем находится в больнице в критическом состоянии, он в коме, и врачи опасаются за его жизнь. Всех, кто что-либо знает об этом происшествии, просим связаться с полицией. Полиция будет благодарна за любую информацию.
Кровь отхлынула от лица Меган. Она не сомневалась, что это был вовсе не несчастный случай, а умышленное убийство. Энди поплатился за то, что слишком много знал.
Заметив, что Меган побледнела, Майк, не обращая внимания на Финна, снова положил ладонь на ее руку.
– Не переживай, Меган, Энди стар, он вполне мог угодить под колеса машины.
Но Меган испугало не только случившееся. Она боялась взглянуть на мужа. Где он был ранним утром, когда ушел от нее? В ее душу закрались подозрения…
Финн находился в Бостоне, когда там была убита девушка. Он оказался на автостоянке, когда на Меган пытались напасть. Не слишком ли много совпадений?
– Я должна поехать в больницу и увидеть Энди, Финн, – произнесла она, наконец подняв глаза на мужа.
Финн нахмурился.
– Но с какой стати ты поедешь к малознакомому человеку?
– Если он в коме, тебя к нему не пустят, – сказал Майк.
– Да, ты прав, – пробормотала Меган.
Она была уверена: Энди Маркем пострадал из-за того, что пытался предупредить ее об опасности.
Она снова заставила себя взглянуть на мужа. Если он наотрез откажется подвезти ее до больницы, то это будет плохим знаком.
– Мне нужно быть в больнице, Финн, – твердо сказала она.
Он долго колебался.
– Ну, хорошо, Меган, – наконец сдался он. – Если ты так настаиваешь, поедем в больницу. Но я согласен с Майком: нас не пустят к Энди.
– Тем не менее, я хочу, чтобы ты отвез меня туда.
– Как тебе будет угодно.
Глава 17
В справочном отделении им сказали, что к Энди Маркему не пускают никого, кроме ближайших родственников. Это обстоятельство огорчило Меган.
– Давай в таком случае хотя бы купим цветы и попросим, чтобы ему их передали, – предложила она.
Дежурившая в справочном отделе женщина средних лет с рыжими, курчавыми волосами сдержанно кашлянула, услышав ее слова, обращенные к мужу.
– Простите, – сказала она, – но в отделение интенсивной терапии не разрешается передавать цветы. Возможно, через несколько дней мистера Маркема переведут в обычную палату, и тогда вы сможете навестить его.
– Как врачи оценивают его нынешнее состояние? – спросил Финн.
– Тяжелое, но стабильное.
Судя по мрачному выражению лица Меган, она считала, что Энди Маркем уже не поправится.
– Давай купим открытку и напишем ему пожелание скорейшего выздоровления, – предложил Финн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики