ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Проклятие! Эти огромные золотисто-карие глаза пробивали воздвигнутую им стену отчуждения. Но в ту же минуту словно завеса скрыла даже малейшие проблески нежности, оставив в ее глазах лишь твердую решимость.Но это промелькнувшее выражение ее глаз… Не будь он убежден в обратном, Остин поклялся бы, что он ей небезразличен. Почему Элизабет ему помогает? Уж конечно, не потому, что обещала. Он на своем горьком опыте убедился, что она не выполняет своих обещаний.Возможно, у нее остались какие-то чувства к нему. Но они недостаточно сильны для того, чтобы искать пути к их совместной жизни.И он не должен об этом забывать.Отойдя от нее, он сказал:— Я должен ехать.— Я знаю. Остин, будь осторожен.От ее тихой просьбы у него перехватило горло, и он не смог произнести ни слова. Сухо кивнув ей, он вышел из комнаты.Проводив Остина взглядом, Элизабет долго смотрела на дверь, через которую он только что вышел. Она понимала, что он на пути к тому, чтобы найти ответы на вопросы, мучившие его.Она молила Бога о его благополучном возвращении.И еще о том, чтобы когда-нибудь его сердце смягчилось и он простил бы ее.
Остин вошел в грязную портовую пивную и задержался на пороге, давая глазам возможность привыкнуть к тусклому освещению. Быстрым взглядом он окинул полдюжины посетителей и задержался на человеке, который в одиночестве сидел в углу, сгорбившись над стаканом, словно защищая его своими широкими плечами. Он был лыс, и Остин, заметил как блеснуло золото в мочке его правого уха. Он был единственным, кто здесь соответствовал описанию, данному Элизабет.Остин подошел к его столу и опустился на стул напротив этого человека. Матрос хмуро посмотрел на него мутными прищуренными глазами:— Черт побери, кто ты такой?Вместо ответа Остин положил на середину стола сжатый кулак. Разжав его, он показал кожаный кошелек.— Здесь пятьдесят золотых соверенов. Тебе известно то, что я хочу узнать. Расскажи мне, и деньги твои.Матрос взглянул на кошелек. Неприятная улыбка расплылась по его грязному лицу, обнажая гнилые зубы. Резким движением руки он вытряхнул из рукава большой острый нож.— Может, я просто возьму твои деньги и оставлю свои сведения при себе.— Попробуй, — угрожающе произнес Остин, — но я бы тебе не советовал.— Не советовал бы, да? И почему же? — с грубым смешком поинтересовался матрос.— Потому что под столом в твое брюхо нацелен пистолет.Он наблюдал, как матрос опустил взгляд туда, где находилась другая рука Остина.В глазах матроса мелькнуло сомнение, но он поспешил скрыть его под издевкой:— Ты хочешь, чтобы я поверил, что такой щеголеватый джентльмен, как ты, застрелит меня в окружении стольких людей? Тебя повесят.— Наоборот, власти, вероятно, наградят меня за то, что я избавлю Лондон от такого, как ты. А молчание твоих так называемых свидетелей нетрудно купить.Откинувшись назад, Остин вытащил из-под стола руку настолько, чтобы его собеседник мог увидеть пистолет.— Ты сможешь уйти отсюда или богатым, или мертвым. Выбор за тобой.Матрос некоторое время молча смотрел на него. А Остин смотрел на матроса, продолжая сжимать пистолет, уверенный, что жадность победит.В загоревшихся глазах матроса мелькнула алчность.— Уж лучше я буду богатым. Но богаче больше, чем на пятьдесят фунтов.— Если твои сведения мне пригодятся, я дам тебе еще пятьдесят.— А если нет?На губах Остина появилась ледяная улыбка.— Тогда ты будешь мне совершенно бесполезен. И не думаю, что ты выживешь, получив пулю в живот.Остин заметил страх в глазах матроса, но только пожал плечами.— Что ты хочешь узнать?— Ты знаешь француза по имени Гаспар. Я хочу знать, где я могу найти его. — Остин намеренно встряхнул кошельком с монетами. — Скажи мне, и деньги твои.Матрос залпом выпил виски и вытер рот тыльной стороной мясистой ладони.— Бертран Гаспар?Остин постарался сохранить невозмутимый вид. Наконец он узнал полное имя человека, которого искал.— Где он?Матрос пожал плечами:— Он одно время был здесь, в Лондоне, а потом смотался домой, во Францию.— Где он там живет?— В какой-то деревне недалеко от Кале.— Как называется деревня? — подался вперед Остин.Матрос с опаской взглянул на него:— Не могу точно вспомнить. Похоже на мужское имя.Остин на минуту задумался.— Марк?По глазам матроса было видно, что он узнал название деревни.— Точно.— Зачем он приезжал в Лондон?— Говорил, есть дело. Искал кого-то. Не говорил кого. Как-то хвастался, что получит большие деньги. — Сузив глаза, матрос смотрел на Остина. — Это все, что я знаю. Я выполнил свою часть сделки. Теперь давай деньги.Остин положил на поцарапанный стол два кошелька и убрал пистолет. Воспользовавшись тем, что матрос раскрыл кошельки, чтобы проверить их содержимое, Остин незаметно выскользнул за дверь.Держась в тени, Остин быстрым шагом направился через лабиринт переулков к ожидавшей его наемной карете. Мрачная радость переполняла его.Бертран Гаспар.Он узнал имя своего врага. И место, где он живет.Он узнал, где он сможет найти ответы на мучившие его вопросы. И Остин надеялся, что Бог поможет ему среди этих ответов найти ответ на вопрос об Уильяме.Войдя в дом, Остин увидел в холле Элизабет, взволнованно ходившую взад и вперед. Она остановилась и оглядела его с головы до ног, словно желая убедиться, что с ним ничего не случилось.Подавая шляпу Картерсу, он тихо сказал ей:— Со мной все в порядке. — И услышал, как она облегченно вздохнула.Она взглянула на Картерса и снова посмотрела на Остина:— Не могли бы мы поговорить наедине?Остин колебался. Видит Бог, ему не хотелось оставаться с ней наедине, но не мог же он обсуждать свою встречу с матросом здесь, в холле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики