ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Откуда она почерпнула такую идею?
– Из недавно прочитанной книги, которая, по-видимому, весьма популярна среди дам. Подобное письмо упоминалось в одной из историй и, вероятно, вызвало у Сары желание последовать этому примеру.
Дэниел снова устремил свой взгляд на Каролину, затем сказал мягким тоном:
– Возможно, твоя жена предложила такую игру, потому что страдает от скуки.
– Сомневаюсь. Я не даю ей скучать. А что касается тебя… – Мэтью щелкнул языком.
– Что?
– Ты когда-нибудь прилагал усилия, чтобы соблазнить женщину?
Дэниел опять повернулся к другу, потом наклонился к нему и принюхался:
– Странно, почему от тебя не пахнет бренди?
– Потому что я абсолютно трезв и говорю совершенно серьезно. У тебя большой опыт в любовных делах, но приходилось ли тебе основательно потрудиться, чтобы затащить женщину в постель? Насколько мне известно, тебе не требовалось для этого больших усилий – стоило только поманить пальцем, чтобы любая откликнулась на твой призыв. Достаточно одного взгляда на твое выразительное лицо, твоей потрясающей улыбки, и женщины падают к твоим ногам как подкошенные.
Дэниел заморгал в замешательстве. Черт побери. Конечно, это не совсем так. Необходимо было сначала очаровать женщину, чтобы потом убедить ее стать его любовницей. Разумеется, ему приходилось проявлять инициативу, и не раз. Правда, он не помнил, когда это было, однако это не означало, что ему никогда не требовалось прилагать усилий. Зачем же преувеличивать?
Пристально взглянув на друга, он сказал:
– Непонятно, почему я общаюсь с тобой. С меня хватит и двух моих докучливых младших братьев.
Мэтью улыбнулся, нисколько не смутившись:
– Никто из них не обладает моим обаянием. Кроме того, ты забыл, что я старше тебя.
– Всего на две недели.
– Хотя и не намного, но все-таки старше, поэтому роль докучливого младшего брата принадлежит тебе. Ты не можешь отрицать, я всегда относился к тебе как к родственнику.
– О да, именно этого мне недоставало для полного Счастья, – саркастически заметил Дэниел. – А что касается твоего вопроса, то я, конечно, знаю, как соблазнить женщину, и как только мне удастся избавиться от тебя, я намерен заняться именно этим.
– Никогда не видел тебя таким взволнованным. – Мэтью усмехнулся и положил руку на плечо Дэниелу. – Знаешь, мне доставит огромное удовольствие однажды сказать тебе: «Я же говорил», – когда увижу, как ты влип в вязкую трясину под названием «любовь». Ты ведь так ее называешь?
– Этого никогда не будет.
– Как знать… Стоит ли зарекаться, когда ты так увлечен?
– Да, увлечен. Но любовь не имеет никакого отношения к данной ситуации.
Мэтью ухмыльнулся:
– Готов поспорить, что это не так.
Дэниел прищурился:
– Какова ставка?
– Ставлю двадцать фунтов, что ты обручишься к концу этого года.
Дэниел на мгновение задумался, потом запрокинул голову и рассмеялся:
– Что ж, вызов принимаю. Только давай увеличим ставку до пятидесяти фунтов.
– Хорошо. Пусть будет пятьдесят.
Дэниел усмехнулся, протянул руку, и они скрепили крепким пожатием свой уговор.
– Мне, честное слово, даже неловко. Все это выглядит так, словно я собираюсь отнять конфету у ребенка. Считай, что пятьдесят фунтов уже у меня в кармане.
Глаза Мэтью весело блеснули.
– Время покажет. Желаю удачи. А сейчас извини, собираюсь пригласить свою жену потанцевать.
Мэтью удалился, посмеиваясь, а Дэниел повернулся к Каролине и Дженсену. Но не успел он сделать и шагу в их направлении, как дорогу ему преградил мужчина в костюме Юлия Цезаря.
– Мне стало известно, что ты нарядился разбойником, Сербрук, – произнес знакомый голос, в котором звучали злобные нотки. – Весьма подходящий наряд, учитывая то, что ты сделал.
Дэниел подавил желание отступить назад, когда в нос ему ударил запах бренди, исходящий от лорда Толливера. Он слышал, что граф основательно запил с тех пор, как провалилось его рискованное предприятие с морскими перевозками, и теперь стало ясно, что эти слухи оправданны.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, Толливер.
– Конечно, понимаешь. Мне сказали, что ты встречался с этим ублюдком Дженсеном, прежде чем отказаться от нашей сделки. Держу пари, что это он отговорил тебя вкладывать деньги в мое дело.
– Это было мое личное, решение. И судя по всему, правильное.
– Я знаю тебя, Сербрук. Мне все известно о тебе. Ты пожалеешь.
Дэниел окинул его холодным взглядом:
– Тебе не пристало шантажировать меня и угрожать. Хотя ты пьян, однако должен помнить эту неудачную сделку. Бог видит, я старался забыть о ней.
Дэниел повернулся и зашагал прочь от Толливера. Он чувствовал на спине пронизывающий взгляд графа, однако Толливер не пошел за ним. Внимание Дэниела вновь сосредоточилось на Каролине и Дженсене, которые стояли в двадцати шагах от него. Решив больше не останавливаться ни при каких обстоятельствах, он направился к женщине, которая с давних пор будила его фантазии.
Хватит мешкать. Пора действовать.
Глава 3
Его обольщение началось с простых слов: «Добрый вечер, миледи». К концу же вечера пробудившаяся во мне страсть свидетельствовала о том, что я готова к полной и безоговорочной капитуляции…
Из книги «Мемуары любовницы»
Каролина стояла у края танцевального зала с лихим пиратом. Она узнала Логана Дженсена по его характерному американскому акценту, как только он заговорил с ней, и теперь не могла удержаться от смеха по поводу его сетований на свой костюм.
– Крайне нелепое одеяние, – сказал он, качая головой и жестом указывая на свой наряд, включающий высокие сапоги, щегольскую шляпу и длинный черный плащ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики