ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.Наконец они добрались до того места, где был привязан Дакота.— А что с талисманами? — спросил он.— Питер теперь носит их на шее. Я не могла… — Ее голос прервался. Элли стыдилась того, что не смогла уберечь самое ценное, что у них было.Мэтт понимающе кивнул.Все в порядке. Возможно, они уже сослужили свою службу. Если они нам опять понадобятся, мы сумеем их вернуть.Его спокойная уверенность несколько подняла упавший было дух Элли.Из лагеря раздался тревожный крик.Страх сковал сердце Элли. Если Клив и Сэм схватят их сейчас, это будет конец.— Черт! — Мэтт подхватил ее за левую ногу и поднял на спину кобыле.— По крайней мере, им будет не так уж легко преследовать нас.— Чертовски нелегко, — согласился Мэтт.— Я перерезала подпруги, — сообщила Элли.— Я перерезал путы у лошадей, — одновременно с ней произнес Мэтт.Несколько мгновений они молчали, осознавая услышанное, затем вместе рассмеялись.Так вот что вы там делали! Не ожидал, что у вас та кой опыт подрывной деятельности, профессор. Давайте-ка сюда винтовку. — Элли протянула оружие. — И учитесь. Тогда вы сможете добавить еще и этот небольшой трюк к своему богатому багажу талантов и умений, — загадочно сказал Мэтт.Он повернулся к лагерю, освещенному вспыхнувшим светом костра. Зарядив винтовку, он приложил приклад к плечу, прицелился и выстрелил.Кофейник с металлическим лязганьем перекувырнулся в воздухе, слетел с кучи, потянув за собой привязанный к нему котелок. Громкое металлическое звяканье наполнило воздух. Через мгновение в лагере начался хаос.Сукин сын! — заорал Сэм. Клив выругался.Это ты, Деверо? Черт, у тебя, похоже, больше жизней, чему…Мэтт выстрелил снова. Кто-то из бандитов ему ответил.Возбужденные поднятым шумом лошади, которых Мэтт предусмотрительно освободил от пут, заржали, взвились на дыбы и скрылись в темноте. Новый взрыв криков и ругательств раздался из лагеря, когда бандиты бросились ловить перепуганных лошадей.— У нас есть некоторый запас времени, пока они соберутся за нами в погоню, — удовлетворенно сказал Мэтт.— Это просто поразительно, — прошептала Элли, поняв, что Мэтт специально так расположил металлическую посуду. — Где вы научились так потрясающе стрелять?Он неожиданно нахмурился.У людей, которых надеюсь никогда больше не встретить.Элли не поняла причины его неожиданной суровости и растерялась. После кошмаров этого дня ей казалось, что они уже могут друг другу хоть немного доверять.— Куда мы можем поехать, чтобы Хейли не нашли нас? — спросила она.— Назад, к реке. Они не ожидают, что мы вернемся на старое место. Если они выследят нас, то должны будут сначала проехать через горловину ущелья. Там для нас будет безопаснее, чем на открытом месте.Хорошо. Это имеет смысл. — Мэтт мрачно взглянул на нее.— А кроме того, мне нужна свежая глина. Старая уже почти отлетела. — Он помедлил несколько секунд, затем спросил: — Вы сможете найти туда дорогу?— Думаю, да. Но уверена, что вы знаете этот путь куда лучше, чем я.Все с тем же мрачным видом Мэтт сказал, указывая на винтовку:— Сейчас вам лучше полагаться на нее и на себя.— Мэтт, что случилось? — обеспокоенно спросила Элли, когда он неожиданно привалился к боку Дакоты.Он не ответил. Этому бесстрашному, волевому человеку, который вытерпел так много для того, чтобы спасти ее, Понадобилось три попытки, чтобы сесть наконец на лошадь. Он неловко устроился в седле и подобрал поводья.Страшное подозрение мелькнуло у Элли. Она подъехала почти вплотную к его лошади и протянула руку, чтобы коснуться его лица.Мэтт отвернулся.— Не смейте от меня отворачиваться!— Вы что-то уж очень раскомандовались, мэм.— Это как раз то, что у меня хорошо получается, — парировала она.На этот раз он не двигался, когда она коснулась его щеки, только смотрел на нее темным, непроницаемым взглядом. Когда она провела пальцами по линии его скулы, а затем по подбородку, его взгляд вспыхнул странным огнем. Элли почувствовала, что дрожит. Она прижала ладонь к его шее и резко вздохнула. Кожа Мэтта пылала.— Вы должны были мне сказать.— Зачем? Что бы это изменило?Он резко развернул Дакоту и поскакал в темноту.“Ох, уж эти мужчины! — думала раздраженно Элли, направляя свою лошадь следом за Мэттом. — И эта их идиотская гордость!” Но с каждой минутой ее беспокойство нарастало.Мэтт продержался еще почти час, даже несмотря на то что они скакали довольно быстро. Света луны вполне хватало, чтобы ехать легким галопом.Элли не спускала с него глаз всю дорогу. В тот момент, когда он начал заваливаться в седле, она мгновенно догнала Дакоту и, схватив коня под уздцы, остановила.Мэтт поднял голову, моргнул, пытаясь сориентироваться.— Я справлюсь, — хрипло сказал он.— Обязательно. Прямо носом в землю, — проворчала Элли.Страх сжал ей горло, она слышала, как громко стучит сердце. Что, если он умирает? Если бы у него были раны, она могла бы их залечить или хотя бы облегчить боль. Но она совершенно не знала, что делать с лихорадкой.— Есть идея лучше?— Разумеется, есть. Я поеду с вами. Для меня будет несравнимо легче просто поддерживать вас в седле, чем пытаться взвалить на лошадь ваше огромное тяжелое тело, если вы вдруг свалитесь на землю.Он старался сделать вид, что хмурится, однако блеск в глазах свел на нет все его попытки.— И я не желаю слышать больше никаких протестов, — заявила Элли, спешиваясь и привязывая поводья своей кобылы к луке седла Дакоты. — Сдвиньтесь назад, чтобы я могла сесть впереди. Будете держаться за меня.— И я могу положить руки вам на талию?— В этом и заключается вся идея.— Вы не услышите от меня ни единого звука протеста. — Уголок его рта чуть дрогнул и пополз вверх, но во время остановился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики