ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он рассчитывает таким образом стать законным владельцем Глас-Эйлина! Я опасался, что ему придет в голову эта мысль, но думал, что он не осмелится…
– Ранальд сказал, что хочет иметь наследников от новой жены, к которым после его смерти перейдет замок, – продолжала Микаэла. – Он уверен, что я рожу ему долгожданного сына…
Дайрмид чуть не задохнулся от гнева.
– Если этот мерзавец посмел прикоснуться к тебе, убью его своими руками! – прорычал он.
– Успокойся, он не причинил мне зла, – покачала головой молодая женщина. – Но боюсь, узнав о нашей свадьбе, Ранальд просто с ума сойдет от ярости: ведь теперь ты – законный владелец Глас-Эйлина. А ведь он так старался заполучить этот замок, даже скрыл кончину Анабел, чтобы помешать тебе жениться на мне.
– Ранальд думает, что я такой же жалкий корыстолюбец, как и он, – нахмурился Дайрмид.
– Он очень жестокий и мстительный человек, тебе лучше держаться от него подальше, – взволнованно проговорила Микаэла, сжав его руку. – Он угрожал тебя убить! Как бы мне хотелось, чтобы ты уехал в Даншен, пока он не вернулся!
Дайрмид тяжело вздохнул:
– Нет, дорогая, я не могу. А вот вам с Сорчей действительно надо уехать.
– Она еще не готова к столь длительному путешествию, да и малышка тоже. Милый, я боюсь за тебя! Уезжай, умоляю!
– Нет, – покачал он головой. – Я не говорил тебе об этом, но король Роберт и твой брат дали мне задание следить за Ранальдом. К сожалению, их подозрения подтвердились, жизнь короля и независимость наших островов в опасности. Неужели ты думаешь, что я могу оставить Глас-Эйлин при таком положении дел? Кроме того, – он задумчиво посмотрел во тьму за окном, – мне есть о чем поговорить с Максуином. Я хочу сказать ему, что негоже позорить мою сестру и угрожать мне и моей жене!
Микаэла нахмурилась. По мрачному огоньку в глазах любимого и по тому, как его рука стиснула ее плечо, она догадалась, что он кипит от ярости. Он наверняка жаждет отомстить Максуину за все унижения и обиды.
– Мне кажется, что Ранальд задался целью разрушить твою жизнь, отнимая женщин, которых ты любишь, – задумчиво сказала молодая женщина.
– Мне не приходило это в голову, но ты, по-видимому, права, – согласился Дайрмид. – Наверное, таким образом он мстит мне за Анабел. Я знаю, когда-то он любил ее и женился бы на ней, если бы не их кровное родство.
Микаэле вдруг стало страшно.
– Дорогой мой, умоляю тебя, уезжай! – воскликнула она. – Ранальд уже и так подозревает, что ты догадываешься о его измене. Если что-то пойдет не так, как ему хочется, он сразу обвинит в этом тебя!
– И правильно сделает, – отрезал Дайрмид. – Пусть думает, что его душе угодно, я его не боюсь. Я останусь в Глас-Эйлине, дождусь Ранальда и его английских друзей и сорву все их подлые планы!
Сильный порыв ветра с воем ударил в стекло.
– Неужели начинается шторм? – встревожилась Микаэла, поглядев в очередной раз в окно. – Какие тучи побежали по небу, как разволновалось море!
– Западный ветер не очень опасен, – беззаботно махнула рукой Сорча, которая лежала на кровати с крошкой Ангеликой. – Может пройти несколько дней, пока он нагонит шторм.
Микаэла вздохнула и начала наигрывать на арфе старинную мелодию, пытаясь унять тревогу. Ощущение надвигающейся беды появилось у нее после ночного разговора с Дайрмидом о Ранальде, и утром, когда она увидела зловещие тучи на горизонте, оно только усилилось. А тут еще простодушная Сорча сказала, что Ранальд наверняка уже покончил в Ирландии с делами и плывет домой. Услышав это, Микаэла стала то и дело нервно поглядывать на окно, ожидая появления своего недруга.
Качая ребенка, молодая мать тихонько запела песню, сочиненную Гилкристом. Микаэла посмотрела на Сорчу и невольно залюбовалась: голубое шерстяное платье очень шло к ее серым глазам и рыжим косам, аккуратно уложенным вокруг ушей, а простое льняное покрывало оттеняло молочную белизну кожи. Молодая мать просто лучилась счастьем. «Хорошо, что я не стала рассказывать ей о своих страхах», – подумала Микаэла, встретившись с ее сияющими глазами.
Больше всего Микаэлу беспокоило то, что рано утром Дайрмид с Мунго отплыли из Глас-Эйлина на «Габриэлле» с двадцатью шестью даншенскими гребцами. Лэрд сказал ей, что будет держаться поблизости от замка и сразу засечет галеру Ранальда или корабль англичан, как только они появятся.
Разлучившись с любимым, она почувствовала себя так, словно у нее под ногами разверзлась морская пучина, от которой ее отделяли только тонкие доски палубы. Это было невыносимо, но Микаэла, сжав зубы, продолжала как ни в чем не бывало хлопотать вокруг Сорчи. Утром они с Гьорсал выкупали младенца, после чего старая повитуха выпила добрую порцию эля и, заявив, что всю ночь не сомкнула глаз возле молодой матери, отправилась на боковую. Хотя ее общество доставляло Микаэле мало радости, все же присутствие еще одной живой души помогало держать себя в руках.
Между тем в замке явно происходило что-то необычное: солдаты Ранальда толпились внизу, слуги и кухарка оставались на кухне, и в комнатах на втором этаже никто из них не появлялся. Только младший сын кухарки принес еду для Сорчи и быстро, с испуганным видом, убежал.
Микаэла развлекала Сорчу музыкой, а потом молодые женщины заговорили о малышке, восхищенно обсуждая ее неисчислимые достоинства. Это немного отвлекло Микаэлу от тяжелых мыслей, но, увы, ненадолго – вскоре в коридоре послышались грузные шаги, дверь распахнулась, и в комнату ввалился Ранальд. Лицо его было мрачнее тучи, и у Микаэлы упало сердце. Даже не взглянув в ее сторону, Максуин сразу направился к кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики