ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– буркнул Джок. – Бедняжка едва дышит! Потом объяснит. – Он подал внуку кинжал. – Держи. Без него не получится.
Согласно кивнув, Роуэн склонился над Майри, вспорол шов и осторожно стянул рукав, а Анна ловко освободила Майри от остатков куртки.
Девушка прикрыла больное плечо ладонью. Взгляд обведенных черными кругами громадных глаз не отрывался от Роуэна.
– Плечо нужно вправить, – повернулась Анна к внуку. – Потом наложить повязку и дать девочке покой. Пойду принесу мазь, а заодно проверю, проснулась ли Грейс. Приготовим комнату для нашей гостьи. – Бабушка торопливо вышла из спальни.
– Я не так давно поднимался на крышу, – сказал Джок. – Заметил сигнальные костры и пожар. Горела ферма Айана Макрэя, верно?
Роуэн кивнул, нисколько не удивленный тем, что старый лэрд уже знает о набеге. Долгие годы, прожитые на границе, приучили Джока Скотта чутко спать и просыпаться от малейшего шороха.
– Хэкки Эллиот со своей бандой устроили очередной налет, – объяснил он. – Смотритель границы с солдатами у них на хвосте. Один из банды ранил Дьявола Кристи Армстронга.
– А с девочкой что? Тоже пострадала во время набега?
Роуэн искоса глянул на Майри. Она следила за ним широко распахнутыми, недоверчивыми глазами. В этот момент, к счастью, в узкую дверь спальни протиснулся Сэнди с кожаной фляжкой в руках. Роуэн обернулся, довольный, что не придется отвечать на вопрос деда.
– Вот! – провозгласил Сэнди. – Датская огненная вода! Несколько глотков – и боли как не бывало! – Он протянул фляжку Роуэну.
Распечатав восковую пробку, Роуэн приложил горлышко фляжки к губам девушки. Она глотнула, скривилась и качнула головой.
– Придется выпить, – настаивал Роуэн. – Иначе не выдержишь. – Он упорно держал фляжку у ее рта, пока Майри не сделала еще один глоток.
– Вот умница, – одобрительно пробасил Сэнди. – Отличная штуковина эта огненная вода! Вспыхнешь факелом, как и положено такой красотке.
– Хоть в обморок не упала – и то слава богу, – буркнул Роуэн. – Слушай-ка… – Он повернулся к Сэнди и многозначительно повел бровью. – Может, глянешь с крыши, что делается в округе?
– Да-да, – поддержал внука Джок. – Больше нет сигнальных костров? Пойдем, Сэнди. Нам с тобой тут не место. – Он махнул старому слуге и товарищу.
Как только дверь за ними захлопнулась, Роуэн вновь протянул девушке фляжку.
– Пей, ты же хотела лечь и выпить. Я исполнил твои желания. Ну же, давай. Глотни еще чуть-чуть.
Майри зажмурилась, послушно припав к горлышку. А открыв глаза, снова остановила взгляд на Роуэне.
– Что ты собираешься делать? – едва слышно прошептала она.
– Вернуть сустав на место. Я умею, не волнуйся, – заверил ее Роуэн.
– Нет… – выдохнула девушка. – Я имею в виду – что ты собираешься делать со мной?
Он неопределенно пожал плечами.
– Давай-ка сначала тебя вылечим. – Он снова поднес фляжку ко рту Майри. Прозрачную капельку, оставшуюся на изящно очерченной нижней губке, Роуэн осторожно смахнул кончиком пальца.
Девушка закрыла глаза и отвернулась, прижавшись щекой к подушке. Ровное, глубокое дыхание Роуэна отмеряло секунды, пока он молча смотрел на девичье лицо, такое бледное в подрагивающем пламени свечи; на черные полукружья теней от густых ресниц.
– Ну как, действует? – негромко спросил он.
– М-м-м… – кивнув, пробормотала Майри. И приподняла голову, чтобы сделать еще один глоток из фляжки, которую Роуэн снова поднес ей к губам. – Крепкое! – вскинув тонкие бровки, выдохнула она.
– Тебе оказана великая честь, – улыбнулся Роуэн. – Бабушка дрожит над своими запасами «живой воды» из Дании.
Ответная улыбка Майри, изогнув прелестные губы, вспыхнула искорками в прозрачной глубине глаз. Алкоголь начал действовать, отметил Роуэн. Высокие скулы девушки заалели румянцем.
Словно прочитав его мысли, девушка задумчиво прошептала:
– Aqua vitae… Я знаю, по-латыни это «вода жизни». Немножко похоже на uisge beatha, которую пьют горцы. По-нашему это тоже означает «вода жизни».
– Я не пробовал, но слышал о ней, – отозвался Роуэн. – Как рука?
Вместо ответа Майри сморщилась и покачала головой. Он заставил ее выпить еще.
– О-ох… Жарко… – вздохнула она.
– Недаром мы называем виски огненной водой.
– А может, потому, что обжигает все внутри? – Повинуясь жесту Роуэна, девушка отхлебнула из фляжки. Румянец на ее скулах и щеках стал заметно ярче.
– Не хочешь разуться? – предложил Роуэн. – Сразу станет прохладнее.
Дождавшись кивка, он стащил по очереди длинные ботинки и бросил рядом с кроватью. Майри устроилась поудобнее, согнув ногу в толстом шерстяном чулке.
– Хочешь, их тоже сниму? – Роуэн кивнул на чулки.
– Спасибо… – прошептала девушка.
Он снял один чулок; Майри приподняла вторую ногу, и Роуэн, повинуясь безмолвной просьбе, взялся за толстый край чулка. Взгляд его скользил по обнажающимся колену, икре, тонкой лодыжке. Прилив желания жарким спазмом неожиданно отозвался в паху.
– Легче? – спросил он, поспешно отводя взгляд в сторону.
Майри осторожно прикоснулась к больному плечу.
– Болит меньше. Из тебя получился хороший доктор, Блэкдраммонд… – Блестящий темный локон упал на глаза девушки. Смахнув непослушную прядь, Роуэн вновь поднес фляжку к губам девушки.
– Еще чуть-чуть, – сказал он. – Slainte!
Наградой ему стала улыбка.
– Ты знаешь гэльский!
– Громко сказано. Только это и знаю. Ваше здоровье. Правильно?
– Точно, Блэкдраммонд. – Майри на миг прижалась к горлышку фляжки, откинула голову на подушку и облизала губы. От неосознанно-чувственного жеста у Роуэна перехватило дыхание.
Склонив голову, Майри смотрела на него из-под отяжелевших век.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики