ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дверь в приемную комнату была закрыта. Молодой человек осторожно повернул ручку. Дверная створка легко подалась. Стараясь ступать бесшумно, Кристиан проник в дом.Мелисса, повязанная белой косынкой и облаченная в клеенчатый фартук, оперировала какого-то здоровенного парня. По всей видимости, новый врач не завоевал пока что доверия у населения, и Мелиссе вполне хватало работы.— Расслабьтесь, — прикрикнула в это время женщина, — расслабьтесь, Дэнис! Вам совершенно не больно! Я же вкатила вам дозу морфия! Мистер Девлин! Вот когда Чарльз Гриффин ткнул вас острым стеклом, тогда было больно! Не распускайте руки! Филипп, придется дать пострадавшему подышать эфирными парами!— Я плыву, мэм! — радостно сообщил Дэнис. — Я попал на небо! — пропел он. — Мэм! Миссис Коуплендл!Кристиан узнал в мускулистом мужчине одного из доверенных «парней» шерифа Бакли. Неужели в полицейском участке произошла потасовка? Он мысленно отметил, что попозже надо зайти в сторожку к Филиппу и узнать, каким образом пострадал Дэнис Девлин.А пока, воспользовавшись тем, что дверь в коридор оказалась приоткрыта, Крис проскользнул в неосвещенное помещение. Половица под ногами неожиданно предательски скрипнула.— Кто-то есть в доме, Фил? — поинтересовалась Мелисса, она всегда отличалась превосходным слухом. — Сходи, посмотри, пожалуйста?!Крис прижался к стене за шкафом. Послышались шаркающие шаги. Филипп, судя по всему, протащился на кухню. По пути заглянул в кабинет. Плотно прикрыл дверь. Молодой человек облегченно выдохнул и ринулся к столу.— Никого нет, мэм. — Филипп отчитывался перед Мелиссой таким тоном, будто был сам в чем-то виноват. Он как-то сильно постарел за последнее время. Странные метаморфозы происходили с людьми. Кристиана это не переставало удивлять и изумлять.— Фил, да что сегодня с тобой?! — недовольно воскликнула Мелисса. — Ты словно сонная осенняя муха! Мне кажется, что в доме есть кто-то посторонний!— Никого, мэм! Кроме нас троих, мэм! — Филипп не двигался с места.— Иди к себе, Фил! Ты что-то совершенно раскис. Сейчас я закончу, только сделаю раненому инъекцию снотворного. — Зазвенели инструменты о металлический поддон. Что-то невразумительное бормотал Дэнис.Кристиан торопливо подошел к письменному столу, быстро по очереди начал выдвигать ящики. Они были пусты. Кристиан не поверил своим глазам и посветил себе лампой. Ничего!— Черт возьми! — Кристиан шепотом выругался. — Неужели опоздал?! Неужели Мелисса уже все знает? Тогда ему будет не очень стыдно встретиться с ней? Или наоборот? Кристиан растерялся.Задвинув кое-как ящики, распахнул дверцы тумбочек. На полках были разложены журналы. Каждая стопка снабжена табличкой с названием, месяцем и годом выпуска. Можно легко обнаружить любой номер и любую необходимую статью.Совершенно очевидно, что новая хозяйка такого богатого кабинета старательно поработала над оформлением своей библиотеки. Кристиан только сейчас обратил внимание, что все шкафы, шкафчики и этажерки приобрели совершенно иной вид.Он словно попал в зал библиотеки. Над оформлением картотек и указателей явно потрудился профессионал. Кристиан посетил зал периодических изданий городской библиотеки Туин-Фолса всего один раз. Когда он вернулся, Стив Феллоуз, которого он случайно встретил в кафе, тут же сообщил, что в газете «Горняк» напечатали статью о соревновании забойщиков, где в числе трех победителей упоминалось имя Кристиана. Тогда он получил второй приз и конверт с вложенными в него двумя тысячами долларов. До первой премии в пять тысяч ему не хватило шести очков.Ему некстати пришло голову, что именно в библиотеке он увидел Мелиссу первый раз. Тогда его зоркий глаз приметил незнакомую премиленькую, скромно одетую леди в трауре. Она разговаривала о чем-то с библиотекарем, представительным мужчиной средних лет, в очках с толстыми линзами. Мистер Джеймс Хопкинс с предупредительностью и преувеличенным вниманием выслушал ее и отрицательно покачал головой. А когда ученая леди, явно недовольная ответом, вышла, долго смотрел ей вслед, вцепившись длинными худыми пальцами в подоконник и мечтательно улыбаясь. Вдова ему, без сомнения, сильно нравилась.Кристиан решился и поинтересовался, кто эта леди. И мистер Хопкинс сообщил ему, что это миссис Коуплендл — вдова местного доктора, полгода назад погибшего в горах во время выезда. Так Кристиан в первый же день пребывания в Туин-Фолсе узнал две потрясшие его новости: что доктор погиб и что он был женат на женщине-враче! И молодой человек долго не мог сообразить, какой из этих вестей он сражен сильнее.Джеймс Хопкинс был старым холостяком и довольно завидным женихом Туин-Фолса. У него имелся свой дом и оставшееся от отца приличное годовое содержание, выражающееся в четырехзначной сумме. Это позволяло ему отдавать все личное время какой-то научной работе. А его статьи публиковались в самых дорогих и серьезных изданиях. И, судя по почерку на табличках и ящичках в кабинете Мелиссы, тут не обошлось без участия этого чертова зануды, книжного червя, мистера Джеймса Хопкинса! Кристиан недовольно нахмурился. Он чувствовал, что начинает ревновать Мелиссу к каждому свободному мужчине.Он злился, понимая, что ни в какое сравнение не идет ни с мистером Хопкинсом, ни с мистером Джейкобом Андерсоном. Черт бы побрал этих книжных червей! Этих ученых сусликов! Этих дрессированных енотов-полоскунов! Этих образованных чистоплюев! Он не слышал шагов, увлекшись воспоминаниями и своими сердитыми рассуждениями. Резко обернулся на легкий скрип отворяющейся двери.— Кто здесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики