ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сэра Джона и леди Алису конвоировали полдюжины вооруженных людей. В Олдеме остались Марк, Мальтон и еще несколько человек, чтобы поддерживать порядок в крепости. Представ перед лордом Хью, сэр Джон понял, что дни его сочтены, и молча выслушал рассказ Джерваля о событиях прошлой ночи в Олдеме.— Предводитель скоттов Алан Деруалд мертв, — сказал Джерваль, — так что какое-то время на нашей северной границе будет спокойно.— Скотты угрожали мне, — пробормотал сэр Джон, надеясь на снисхождение. — Алан украл у меня овец и подкупил моих людей! Мне ничего не оставалось, как подчиниться ему. Он угрожал смертью мне и моей жене.Леди Алиса, опустив глаза, дрожала от страха.— На вас такие дорогие кольца, сэр Джон, — нарушив тишину, заметила Чандра, — а на вашей супруге только поношенное платье. Кстати, синяк на щеке, сэр Джон, ей вовсе не к лицу. Похоже, вы не слишком старались ее защитить.— Моя жена права. Сэр Джон — человек бесчестный. Думаю, что леди Алиса ни в чем не виновата. Чандра, сделай все, чтобы леди Алисе было хорошо у нас.— Конечно, милорд. — Чандра улыбнулась леди Алисе и повела несчастную женщину в зал.— Глупые женщины одержали над вами верх, лорд Хью!Услышав это, Джерваль свалил сэра Джона одним ударом.— С тех пор как я увидел этого мерзавца, — сказал Джерваль, — у меня чесались руки сделать это. А увидеть, как его жирное тело болтается на виселице, будет для меня истинным удовольствием.
Позже Чандра узнала, что леди Алиса — старшая дочь одного обедневшего рыцаря. Узнав, что ей всего двадцать восемь лет, девушка изумилась. Леди Алиса была такой же сгорбленной и худой, как старая Альма. На лице ее лежала печать страдания.— Почему вы вышли замуж за сэра Джона? — спросила Чандра, помогая леди Алисе мыться.— Вы просто счастливица, леди Чандра, — сказала Алиса, — сэр Джерваль не только красавец, но и хороший муж. Сэр Джон… жестокий… и алчный, — продолжала она, — а у моего бедного отца было четыре дочери. Десять лет назад я думала, что сэру Джону не нужно мое жалкое приданое, но все оказалось не так.После того как сэра Джона повесили, вся семья собралась в зале за ужином. Чандра усадила леди Алису рядом с собой.— Вы так же добры, как и сэр Джерваль, — улыбнувшись, сказала леди Алиса.После ужина Чандра поднялась в спальню и стала ждать мужа. Когда появился Джерваль, она сказала:— Я должна поговорить с тобой.— И я тоже. Полагаю, это тебя заинтересует. — Он вытащил отрезанную часть ее косы. — Он носил ее как амулет на запястье. Деруалд — свирепое животное. Похитив тебя, он и выкуп не стал бы просить, а заставил бы тебя покориться ему.— Как бедняжка Алиса покорилась своему мужу? — воскликнула Чандра. — О Боже! Что же мужчины делают с женщинами! Ведь Алисе всего двадцать восемь лет! — Чандра дрожала от гнева. — А Мэри? Она беременна от этого проклятого насильника. И так же не виновата ни в чем, как и Алиса!— Дева Мария! У нее будет ребенок от Грейлама де Мортона? — изумился Джерваль.— Да! Потому что Мэри случайно стала его жертвой.«Проклятие», — подумал Джерваль, поняв, что Мэри беременна уже три месяца.— Успокойся, Чандра. Я обо всем позабочусь.— Что ты собираешься сделать? — спросила она, но Джерваль уже вышел из спальни. Глава 12 Джерваль прошелся по залу в крепости Олдем и огляделся.— Ты все сделал на славу. Не прошло и недели, а крепость стала совсем другой. Здесь даже приятно пахнет, — сказал он Марку.— Поосторожнее с острым ножом. Видишь, как отполированы столы, — заметил Марк за ужином. — И слуги в полном порядке… Пожалуй, кроме Доры. — Он понизил голос, поскольку Дора сидела неподалеку от Джерваля и игриво посматривала на него. — Признаюсь, я разрешил Доре сшить себе новую сорочку вместо той, которую мы разорвали. Дора была бы рада отблагодарить тебя ночью.Джерваль улыбнулся и покачал головой.— Олдем никогда не станет богатой крепостью, — сказал Марк, обмакнув хлеб в мясную подливку, — но если постараться, можно получать от нее неплохие доходы. Крестьяне очень рады, что сэр Джон ушел в мир иной.— Какие же они жалкие и забитые! А как обстоят дела с солдатами?— С ними мы не слишком церемонимся, они скоро станут как шелковые.— Продовольствия хватит, чтобы прокормиться зимой? — спросил Джерваль.— Боюсь, что нет, — Марк улыбнулся. — Мне очень хочется отправиться ночью к нашим соседям и взять у них избыток урожая. К сожалению, они уже знают о смерти сэра Джона, поэтому нам не удастся свалить это на него. Но я не могу покинуть Олдем, зная, что несчастные обитатели крепости и крестьяне будут голодать.— Сэр Джон обобрал всех до нитки, — заметил Мальтон.— Олдему нужен хозяин, — задумчиво проговорил Джерваль. — И я знаю, кто может стать им. Это сэр Марк Олдем. Мне нравится, как это звучит. Что ты думаешь об этом, Мальтон?— Великолепно! — Мальтон засмеялся, увидев растерянное лицо Марка.— Ну а ты, сэр Марк, клянешься верой и правдой служить своему повелителю как вассал?По залу прокатился одобрительный смех полдюжины людей Вернона, сидевших за длинным столом. Марк молчал, пока не воцарилась тишина. Его лицо озарила радость.— Клянусь жизнью и честью!Вечером Джерваль остался наедине с Марком.— У меня к тебе просьба, друг мой. Олдему нужна хозяйка, и, если ты не возражаешь, я хотел бы, чтобы ты женился на Мэри.Марк серьезно посмотрел на Джерваля. В один день он стал не только хозяином Олдема, но и мужем Мэри, такой прекрасной и желанной.— Тебе не нравится эта девушка?— Очень нравится, — поспешил ответить Марк, — просто все это слишком внезапно. Я как-то не думал о женитьбе. Ты возлагаешь на меня большую ответственность, Джерваль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики