ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если Блэкуэлл убьет его, то убьет и Лак.
— Нет необходимости кого-то убивать. Уверен, мы сможем прийти к обоюдному соглашению.
— До меня никак не дойдет, как это тебе удалось так быстро вернуться из Гонконга. Пошел! — Он снова ударил Пирса револьвером.
— Послушай, Блэкуэлл! Ни одна лошадь не заслуживает, чтобы из-за нее умереть. Если тебе нужен Пегас, бери его. Отдай мне только деньги, что я заплатил за него. И мы будем в расчете. Я с удовольствием поставлю на него на ближайших скачках.
— Ну, да. Ты хорошо заговариваешь зубы. Мягко стелешь, да жестко спать, — криво усмехнулся Блэкуэлл. — Даже если бы я и поверил, у меня все равно нет денег. Я же не такой богач, как ты. У меня нет толстого бумажника с деньгами. Я зарабатываю несчастные гроши, торгуя упряжью. А в этих проклятых краях за все приходится платить бешеные деньги. Мне едва хватает, чтобы не помереть с голода, да еще прокормить эту прожорливую лошадь. Нет, я оставлю себе Пегаса, а заодно и твои денежки, те, что сейчас в твоем бумажнике. Я просто должен тебя поблагодарить за то, что ты так подставился.
Пирс понял, что он уже покойник. Уговаривать его было бесполезно. Похоже, этот мерзавец сразу же, как только увидел его, решил убить. Ему просто не терпелось продырявить Пирсу спину.
Попытка к бегству ни к чему не приведет. Нечего и думать. Блэкуэлл все равно опередит его и нажмет спусковой крючок раньше, чем Пирс успеет пошевелиться.
Но нужно попробовать спасти Лак.
Пирс сделал вид, что со всем смирился и пошел дальше. Блэкуэлл шел за ним по пятам. Пирс решил, что сделает еще несколько шагов, а потом упадет на землю и бросится Блэкуэллу под ноги. Один. Два. Пора!
Но прежде чем он успел что-то предпринять, с другой стороны раздался оглушительный выстрел. Раздался пронзительный крик, но Пирс ничего не слышал, кроме бешеных ударов своего сердца.
— Какого черта?! — Блэкуэлл резко повернулся, и дуло револьвера скользнуло по спине Пирса.
Пирс тоже оглянулся и увидел, что Блэкуэлл целится в скатывающийся с горы комок, состоящий из множества юбок. Лак! Он ударил Блэкуэлла по руке. Револьвер выпал из руки Блэкуэлла и отлетел в сторону.
Пирс услышал, как пуля рикошетом ударилась о камень и с облегчением понял, что она не попала в Лак.
Блэкуэлл бросился за револьвером, но Пирс сбил его с ног и уселся сверху, пытаясь завладеть оружием.
Проходимец вцепился в Пирса мертвой хваткой, и тот безуспешно пытался разжать его крючковатые пальцы, борясь за револьвер, Блэкуэлл впился зубами Пирсу руку. Пирс поднял колено и, изловчившись, изо всей мы ударил негодяя в ухо. Блэкуэлл разжал зубы, но Пирсу пришлось выпустить из рук револьвер.
Блэкуэлл вскочил на ноги и навел дуло револьвера а Пирса, но тот ловко схватил мерзавца за руку, в которой был револьвер, и с размаха ударил кулаком по ненавистной физиономии. Раздался еще один выстрел.
Теперь Пирс схватил Блэкуэлла за обе руки и вместе револьвером поднял их над головой. Он был сильнее своего противника и с силой развел его руки в стороны. В этот момент Блэкуэлл ударил Пирса коленом в живот. Пирс согнулся вдвое и всего на мгновение разжал руки. Этого Блэкуэллу этого было достаточно. Он снова навел револьвер на Пирса и выстрелил.
Пирс услышал, как пуля просвистела у него над ухом. Злость вселила в него новые силы, он снова схватил Блэкуэлла за руку и повернул дуло револьвера к земле.
— Отойди, Пирс! — закричала Лак прямо у него за спиной. — Сейчас я ему покажу.
— Уходи! — что есть силы закричал Пирс. — Он почувствовал, что противник начинает выдыхаться, и всем телом навалился на него. Но тут что-то ударило Пирса по голове, и все поплыло у него перед глазами.
— Боже мой! — раздался откуда-то из тумана голос Лак. — Я промахнулась.
Пирс встряхнул головой, чтобы прийти в себя, и обнаружил, что лежит на спиле, а над ним стоит Блэкуэлл с револьвером в руке.
Лак прыгнула на Блэкуэлла сзади, одной рукой ухватила его за шею, а другой закрыла глаза.
— Вставай, Пирс! Беги! Я его держу!
Пирс откатился в сторону, стараясь увернуться от следующей пули, а затем быстро вскочил на ноги и кинулся выручать Лак, так как Блэкуэлл вцепился ей в руку.
— Гадина! — взревел негодяй и ударил девушку револьвером.
Пирс хотел схватить мерзавца, но тот увернулся, и Пирс запутался в многочисленных нижних юбках Лак.
Вместо Блэкуэлла он схватил шляпку Лак, которая так и осталась у него в руках. Пирс отбросил ее в сторону.
— Отпусти его! Он убьет тебя!
— Нет! — прокричала в ответ Лак. — Я держу его, а ты заходи спереди!
Револьвер Блэкуэлла уперся ей в голову. Лак вскрикнула и убрала руку с его лица, но она по-прежнему крепко держала мерзавца за шею. Блэкуэлл повернулся к Пирсу, держа револьвер обеими руками.
Пирс бросился ему под ноги. Негодяй споткнулся и упал, увлекая за собой Лак. Юбки Лак накрыли всех троих. Пирс ничего не видел.
— Убирайся отсюда! — закричал Пирс, шаря руками по земле и отчаянно стремясь отыскать револьвер среди переплетавшихся рук и ног. Наконец ему удалось нащупать холодную сталь, но Блэкуэлл схватил револьвер первым. Раздался выстрел.
Лак вскрикнула и откатилась в сторону от дерущихся мужчин.
Никогда в жизни Пирс не испытывал одновременно такого страха и ярости. Он набросился на Блэкуэлла и сбил его с ног, не заботясь о том, куда направлено дуло револьвера. Потом Пирс крепко схватил его голову обеими руками и изо всей силы ударил негодяя коленом в лицо. От страшного удара лицо Блэкуэлла превратилось в кровавое месиво, а нос вдавился в череп.
Пирс почувствовал, как пуля обожгла ему бок, а потом тело Блэкуэлла бессильно обвисло у него в руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики