ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сначала было явное потрясение. Он отпустил девочку и стоял, нервно одергивая фрак. Затем на лице появилась его обычная маска холодного безразличия.
– Мисс Роузмур, – ровным голосом поприветствовал он, слегка кивнув в ее сторону. – Вижу, вы познакомились с моей племянницей?
– Да, познакомились, – ответила Джейн, вставая с места.
– Мэдлин – моя воспитанница. – Он положил руку на голову девочки. Этот защищающий жест глубоко тронул Джейн.
Она проглотила ком в горле, пытаясь вежливо улыбнуться.
– Сегодня днем я гуляла в парке Сесила, но, боюсь, забрела в ваши владения. Там я и встретила Мэдлин. Мы вместе нашли дорогу к дому.
– О, дядя Хейден, она очень милая леди, – с энтузиазмом добавила Мэдлин. – Можно, она останется на обед? Пожалуйста!
– Да, уверен…
– Нет-нет, боюсь, я не смогу…
Оба заговорили одновременно. Девочка с любопытством переводила широко раскрытые глаза с Джейн на дядю, и наоборот.
– Мэдлин, как бы мне ни хотелось остаться, боюсь, я должна вернуться к миссис Тоулленд. Она себя неважно чувствует сегодня. Кроме того, завтра я отправляюсь в Клифтон и должна встать рано утром.
– Миссис Тоулленд нездорова? – Граф нахмурил брови, лицо потемнело.
– Ничего необычного для женщины в ее… хм… положении. – У Джейн покраснели щеки. Ока удивилась собственной откровенности, но его очевидная забота толкнула ее к этому признанию.
– О, понятно. Хорошо. – Морщины обеспокоенности разгладились. – А как Тоулленд и его лодыжка?
– Думаю, еще побаливает, хотя он не заговаривает об этом. Но он прихрамывает, когда думает, что его никто не видит. – Когда Джейн пришла в его кабинет и спросила насчет визита в Орчардс, он проявил себя заботливым и внимательным, обещал сам сделать все необходимое. Хотя их глаза ни разу не встретились.
– Хорошеньким сопровождающим он оказался, болван!
Джейн почувствовала, как жар снова охватил ее щеки. В прошедшие несколько дней она, несомненно, краснела в присутствии лорда Уэстфилда больше, чем за всю предыдущую жизнь.
– Ну что же, – сказал он, взмахнув рукой, словно отгоняя докучливую муху, – возможно, у вас получится присоединиться к нам на обед в другой раз.
– Конечно, – ответила девушка.
Мэдлин, чувствуя себя забытой, потянула лорда Уэстфилда за рукав. Его племянница, как он сам называл ее. Брови Джейн подозрительно взлетели вверх. Одного взгляда на Хейдена и девочку было достаточно, чтобы заподозрить совершенно иные отношения. Возможно, она была его дочерью. Его незаконной дочерью. У них были совершенно одинаковые зеленые глаза и волевые, гордые подбородки.
В этот момент мисс Кросли вошла в комнату, прервав размышления Джейн об отцовстве. Гувернантка попросила свою подопечную немедленно подняться наверх и принять ванну.
– Я не уйду, не попрощавшись с тобой, даю слово, – пообещала Джейн.
Обратив на Джейн взгляд, говорящий о ее нежелании покинуть новую знакомую, Мэдлин все-таки повиновалась. Джейн прислушивалась к удаляющимся шагам, пока они совсем не смолкли, потом подняла глаза. Лорд Уэстфилд и Джейн смотрели друг на друга в молчании. Казалось, длилось оно целую вечность.
Граф повел себя неожиданно. Точными и резкими движениями он вдруг застегнул фрак на все пуговицы.
– Извините меня за мое состояние и вид. Боюсь, я покинул дом в слишком большой спешке.
– Вам не нужно извиняться, – ответила Джейн, наблюдая за Хейденом, поправляющим галстук.
– Вы присядете?
– Благодарю. – На дрожащих ногах Джейн вернулась к софе. – Думаю, чай еще теплый. Вам налить?
– Да, спасибо. – Он протянул руку за чашкой, которую она наполнила.
– Она прелестна, милорд.
– Что? Кто?
– Мэдлин. Такой милый ребенок, такой непосредственный! Вероятно, она оживляет ваш дом?
– Непосредственность? О да. Она сирота, моя племянница. Ей некуда было деваться, и я… хм… – Он сделал глоток чая. – Она с нами с детства. Мисс Кросли – хорошая гувернантка, а Мэдлин очень умная девочка. Но она нуждается в женском влиянии. Ваша кузина к ней так добра! Мэдлин обычно стесняется посторонних. Я никогда не видел, чтобы она так быстро потянулась к кому-то, как к вам. Должно быть, вы произвели на нее сильное впечатление.
– Я… похоже. – Джейн испытала чувство неловкости. Было бы неразумно оставаться одной в компании хозяина дома. – Извините, милорд, я должна идти.
– Зовите меня просто Хейден.
– Необычное имя, – ответила Джейн.
– Девичья фамилия, моей матери. До свадьбы она была леди Кэролайн Хейден из Кента. Ее отцом был герцог Умбертон.
– Понятно. – Джейн поерзала на софе. Конечно, она не могла назвать его по имени так просто. Несмотря на допущенную ими вольность, она познакомилась с ним всего два… нет, три дня назад.
– И если можно, я буду называть вас Джейн, – добавил граф.
– Пожалуй, нет, – возразила девушка.
– Скажите мне, какое впечатление на вас произвел Ричмонд-Парк?
– Огромное. – Она тут же оживилась. – Никогда в жизни не видела такого элегантного дома, да еще так удачно расположенного.
– Я рад, что вам здесь понравилось. – Он откинулся в кресле и пристально посмотрел на гостью. – Думаю, ему не хватает женских прикосновений, – сказал граф.
– О чем это вы? – У Джейн в груди бешено застучало сердце.
– О Ричмонд-Парке. Здесь давно не было хозяйки.
– Должна сказать, ваше имение вовсе не страдает от этого.
Хейден пожал плечами.
– Я делаю все от меня зависящее. Вы сказали, завтра уезжаете в Клифтон?
– Да, навестить мою бабушку и ее сестру в Орчардсе.
– Когда вернетесь?..
– Это будет зависеть от состояния бабушки. Она… нездорова. Полагаю, самое позднее – через неделю.
– Когда вернетесь, вы обязательно должны выполнить обещание, данное Мэдлин, иначе она будет очень разочарована.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики