ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что вы делаете здесь, Фредерик?
Фредерик резко повернулся на знакомый женский голос, и его пальто вздыбилось волнами позади него. Он почувствовал облегчение, и внезапно его охватило удивительное спокойствие.
Боже, как она хороша. Дыхание замерло у него в груди, в то время как он жадно пожирал ее глазами. Его взгляд мгновенно пробежал по ней с головы до ног, прежде чем он позволил себе не спеша изучить ее более внимательно, начиная с густой массы темных волос, потом перейдя к темно-синим глазам, слегка прикрытым ресницами, к полным розовым губам и ниже – к декольте. Проклятие, на ней было то самое довольно нескромное платье, которое почти обнажало ее груди. Значит, она надела его для Уитби? Ведь она не ожидала, что он появится здесь сегодня вечером.
Фредерик ощутил горечь во рту и отвернулся от Элинор к огню. Он не хотел, чтобы она видела выражение его лица в тот момент, когда он боролся с демонами сомнения.
– Ответьте же мне, Фредерик, – потребовала она жестким тоном. – Почему вы здесь с растрепанными волосами и почему от вас пахнет спиртным?
– Закройте дверь, Элинор. – Он повернулся к ней лицом, сам удивляясь, что его слова прозвучали как команда.
– Нет, – ответила она, покачав головой. – Дверь останется открытой.
– Черт побери, Элинор, – прорычал он. – Закройте эту проклятую дверь.
Ее глаза расширились, может быть, от страха? Он не собирался пугать ее. Проклятие, он совсем потерял рассудок. Фредерик сделал два шага к ней.
– Если вы не хотите, чтобы все обитатели дома услышали наш разговор о том, что произошло прошлой ночью в коттедже, предлагаю закрыть дверь, дорогая, – сказал он мягко.
Она смотрела на него несколько секунд пронзительным взглядом, потом повернулась и закрыла дверь.
– Может быть, еще и запереть ее? – произнесла она холодным тоном.
– В этом нет необходимости. – Фредерик сделал еще два осторожных шага к ней.
Элинор, словно загнанное в угол животное, отступила за диван.
– Я не вижу причины обсуждать то, что было прошлой ночью, Фредерик, – сказала она, прислонившись к спинке дивана, как будто ей нужна была поддержка. – Вам не следовало возвращаться из Плимута ради этого.
– Я нашел Экфорда в окрестностях Плимута. Хенли сейчас следит за тем, чтобы этот трус не улизнул.
– Значит… значит, вы еще не убили его?
– Я вызвал его на дуэль, которая состоится завтра утром на рассвете. Перчатка брошена.
– И тогда вы убьете его?
– Это мое намерение.
– И вы приехали сюда этим вечером, чтобы сказать мне об этом?
– Я приехал сюда, чтобы вручить вам это. – Он извлек из кармана мешочек.
– Что это? – спросила Элинор, не выходя из-за дивана.
Распустив завязку, он вытряхнул кольцо на свою ладонь.
– Это обручальное кольцо.
– Почему вы дарите мне его? – спросила она, сжимая спинку дивана. Фредерик заметил, что она была без перчаток и ее руки дрожали. – Почему именно в данный момент?
– Потому что я хочу прояснить свои намерения. Я хочу жениться на вас, Элинор.
– Вы пьяны, – сказала она, качая головой. – Вы не сознаете, что говорите.
Фредерик усмехнулся.
– Я не настолько пьян, чтобы ничего не сознавать. Ведь я нашел дорогу сюда, не так ли? И разумеется, я полностью отдаю себе отчет в том, что говорю, дорогая. Я хочу жениться на вас и клянусь, что буду хорошим, порядочным мужем. Верным мужем, – добавил он, понимая, насколько это важно для нее.
Да, он имел в виду именно это.
– Может быть, вы подойдете сюда? Я не собираюсь приставать к вам. А если бы имел такое намерение, то диван не спас бы вас.
– Я… я не знаю, что сказать, – пролепетала она, запинаясь.
– Скажите, что принимаете это кольцо. Возьмите его и подумайте над тем, что я сказал. И вспомните, что вы чувствовали прошлой ночью, когда мы лежали рядом.
Фредерик услышал, как Элинор резко втянула воздух, и понял, что она все помнит. Так же, как и он. Как можно забыть такое?
– Подумайте об этом, – продолжил он, – и вспомните о том, что вы чувствовали, когда сидели рядом со мной на дереве и любовались морем. Вспомните о сонате Бетховена, которую вы исполняли для меня, и только для меня одного. – Фредерик осторожно приблизился к ней. – А я тем временем встречусь с Экфордом. Если все закончится благополучно, мы сразу вернемся в Эссекс. Я дам вам три дня на раздумье, не более. Вы должны решить, доверяете ли вы мне, несмотря на мою репутацию, и можете ли вы поверить, что леопард иногда способен переменить свои пятна.
– Вы же говорили, что не можете изменить свою натуру, – сказала Элинор.
– Да, говорил, но я ошибался на этот счет. Я во многом ошибался, как вы, вероятно, уже успели заметить. Тогда у меня не было оснований что-либо менять в своей жизни. Но сейчас, – тихо сказал Фредерик, подходя к ней ближе, – сейчас у меня есть много причин измениться. И если вы верите в это, – он наконец подошел к ней вплотную, – если вы действительно верите в меня, то тогда вы наденете это кольцо на свой палец и к Рождеству мы поженимся, как это обусловлено контрактом.
Он взял руку Элинор, раскрыл ее ладонь и вложил в нее кольцо.
– Если же дуэль с Экфордом закончится не так, как я думаю, – сказал он, пожав плечами, – вы можете поступить с этим кольцом как пожелаете.
– Почему вы говорите об этом так спокойно, так хладнокровно? – спросила она, и глаза ее внезапно увлажнились. – Пожалуйста, Фредерик, откажитесь от этой дуэли! Пусть Экфорд отправляется в Лондон, заставьте его возместить все убытки, накажите его каким-то другим способом, если это необходимо. Но только не совершайте это безумие!
– У меня нет другого выбора, дорогая, – тихо сказал Фредерик, проведя по ее раскрасневшейся щеке тыльной стороной ладони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики