ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вдруг Джейсон вскрикнул, лицо его исказилось, и он сделал еще одно неистовое движение. Она ощутила внутри себя взрыв, который посылал волны жара по всему телу и превращал все внутри в расплавленный воск. В диком исступлении Каролин застонала и засмеялась одновременно.Джейсон скатился с нее. Грудь его блестела от пота. Каролин опустила руку ему под рубашку и обняла его. От пережитого она была так слаба, что едва могла двигаться. Его дыхание стало приходить в норму.— Черт! — прошептал он и прикрыл лицо руками.Каролин, когда его тело перестало служить защитой, от прикосновения холодного ветра почувствовала озноб и зашевелилась. Вдруг теплое сияние внутри ее поблекло. Джейсон со своими ругательствами не походил на человека, испытавшего только что любовный экстаз. Он, качаясь, поднялся на ноги, натянул штаны и рубашку.— Боже, — взорвался он и провел руками по волосам, — теперь ты будешь думать, что проучила меня. Тебе нравится творить такое со мной! Ты превращаешь меня в помешанное на сексе животное. Тебе это придает магическое ощущение собственной власти.От чувства отвращения к самому себе, заложенного в его словах, Каролин съежилась. Она с трудом села, собрала разбросанную одежду и привела себя в порядок. Она была ошеломлена и ничего не могла сказать в ответ. Даже не могла дать оценку своим эмоциям. Все было так неожиданно, так необузданно и совершенно не поддавалось контролю. Жгучие слезы щипали ей веки, но она подавила рыдания.Джейсон указал на простирающийся перед ними луг:— Посмотри-ка на это. Черт побери! Я даже не удосужился привязать лошадей. Нам повезло, что они не ушли далеко.Белый жеребец Джейсона радостно обрывал листья низкорослого кустарника. Фелиция паслась поодаль. Джейсон привязал поводья своей лошади к ветке дерева и пошел за кобылой Каролин.Оседлав своих лошадей, они направились в сторону дома резвым аллюром. Джейсон молчаливо скакал рядом с ней, пока перед ними не открылся вид на Браутон-Курт.— Отсюда ты прекрасно доберешься сама, правда? — поинтересовался он.— Да, конечно, — ответила Каролин и, чтобы скрыть дрожание рук, намотала на них поводья.— Хорошо. Тогда я оставлю тебя.Он развернул жеребца и направил его на тропу, что вела в крепость Хемби. Усилием воли подавив желание обернуться вслед его удаляющейся фигуре, Каролин пришпорила лошадь. Ее сердце налилось свинцовой тяжестью. Ей отчаянно хотелось заплакать. За какие-то считанные минуты она, воспарив к неведомым высотам потрясающей, не поддающейся контролю радости, рухнула в темные глубины реальности. Джейсону нужна была не ее любовь, а только тело. Даже скорее тело ее сестры, но теперь это не имело значения.Этим вечером Джейсон не вернулся. Как решила Каролин, вероятнее всего, для того, чтобы слуги думали, что он уехал в Дувр, как и намеревался. Большую часть второй половины дня Каролин провела в своей комнате, лежа на кровати. Она навестила Лорел, но ей было тяжело играть с ребенком, когда она чувствовала себя такой усталой.Зачем она позволила себе потерять голову? Отец всегда предупреждал ее, что опасно сначала делать, а потом думать. Теперь она видела, что сэр Невилл был прав. Вся эта мистификация тоже была результатом минутного импульса, о последствиях которого ей следовало подумать раньше. Она столько раз отступала от своей роли, следуя зову сердца. Вступая с Джейсоном в пререкания, по-матерински опекая Лорел, выезжая верхом на лошади, выбирая платья сообразно своему вкусу, она отступала от характера Синтии, и было удивительно, что Джейсон до сих пор ничего не заподозрил.Нынешний день оказался худшим из худших, и факт, что она не догадывалась о том, что Джейсон следит за ней, не мог служить оправданием. Рано или поздно он все равно обнаружил бы, что она ездила на Фелиции. Ах, если бы она осталась дома, то не произошла бы вся эта злосчастная цепь событий.Все же Каролин никогда не испытывала ничего подобного любви Джейсона. Ласки Кита никогда не раздражали ее, но сегодня она узнала такую полную и всеобъемлющую радость, о существовании которой даже не подозревала. Но Джейсон не только не принадлежал ей, но и не мог принадлежать.Вздыхая, Каролин бродила по комнате. Не чувство вины от предательства Синтии занимало все ее мысли, а отказ от нее Джейсона. Это разрывало ее сердце. Он так сильно ненавидел ее, что испытывал отвращение к самому себе за то, что снизошел до близости с ней. Значит, он никогда больше не прикоснется к ней. Сознание этого было для нее наиболее тягостным. Как бы она ни порицала свое грехопадение, в глубине души она знала, что больше всего на свете желала близости Джейсона.Ночь показалась ей бесконечной. Каролин провела ее без сна, наедине со своими мыслями. Утром под глазами у нее были темные круги, а кожа от недосыпания была вялой. Нехотя завершила она свой обычный утренний туалет, оделась, проглотила завтрак и навестила Л орел. После ленча, к которому она едва прикоснулась, Каролин прилегла и проспала до вечера. Проснувшись, она чувствовала себя отдохнувшей, но не менее обеспокоенной и смущенной.Джейсон продолжал отсутствовать в течение почти целой недели. Каролин уговаривала себя, что рада этому, потому что получила дополнительное время взять под контроль свои чувства и эмоции. Она внушала себе мысль о том, что ее поступок был греховен и неблагоразумен. Более того, она все время напоминала себе, что ее страсть вызвала у него чувство отвращения. Единственное, что ей оставалось, это выкинуть его из головы и из сердца.Но образ Джейсона буквально преследовал се, не давал забыться. Она вспоминала его взгляд, когда он овладел ею под дубом, его горящие глаза, губы, вздрагивающие от желания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики