ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дверь за ними закрылась.
Гарри сполз по стене на пол и опустил голову. У Брандона был хороший удар, но он заслужил его. Гарри снова почувствовал груз своей самонадеянности и высокомерия – будто он может делать то, что хочет, и никому это не повредит, и никто об этом не узнает. Сегодняшнему визиту в Донкастер-Хаус существовало разумное объяснение, только если он признается во всем остальном. Это он возбудил любопытство Марии, проникая к ней в спальню в полночь, пока она не начала искать его в каждом встречном мужчине. Не было ни единого шанса, что она настояла бы на сегодняшнем визите, что она вообще заговорила бы с лордом Роутом, если бы он делал то, что должен делать, и держался бы от нее подальше с самого начала.
Гарри молча сидел у стены, когда в комнату вернулась Анжелика. Она подошла и села рядом:
– Посмотри на меня.
Гарри медленно поднял на нее глаза и понял, что она недовольна.
– Ты рискуешь нашим делом ради удовлетворения собственного желания?
– Нет.
– Так мне сказал Алек. Он говорит, что ты привязался к этой молодой леди, что она отвлекает тебя от работы.
– Я никогда не пренебрегал своими обязанностями.
– Понятно. – В комнате стало тихо. – Она очень красивая, эта Мария?
– Она абсолютно недосягаема для меня. – Гарри вздохнул и откинул голову к стене.
– Но для сердца это порой не имеет значения, не так ли? – Анжелика склонила голову набок, изучая его. – Недосягаема – не значит, выброшена из головы.
– Я не позволял себе смешивать чувство с порученным делом. – Гарри посмотрел на Анжелику и отвел взгляд.
– Ну конечно. – Она натянуто улыбнулась. – Ты слишком амбициозен, да? С одной стороны – благодарность министерства внутренних дел, с другой – дочка графа.
– Это не амбиция, – пробормотал Гарри.
– Ты считаешь? – Улыбка Анжелики стала шире.
– И это никоим образом не мешало моей работе, – повторил Гарри, чтобы убедить себя. – Никогда.
– Ладно. Смотри, чтобы и впредь не мешало, или я передам тебя Стаффорду. – Анжелика протянула руку и убрала с его лба упавшую прядь волос. – Хорошо хоть Алек не ударил тебя в лицо. Иначе лорду Роуту было бы трудно объясняться по этому поводу.
– Тем не менее, удар был сильным. – Гарри вздрогнул, опять прижимая руку к ребрам. Брандон ударил его как следует, постарался на совесть.
– Значит, ты не скоро это забудешь. Алеку, как и тебе, Гарри, есть что приобретать и есть что терять.
Гарри поморщился и поднялся на ноги, протягивая руку, чтобы помочь Анжелике встать.
– Я никогда не забывал об этом, Анжелика. «И никогда не забуду».
Несколько дней Гарри занимался своими делами с усиленным вниманием и сосредоточенностью. Отсутствие в ноле зрения Марии и полноценный ночной сон здорово помогли ему в этом.
Крейн ворчал пуще прежнего, диктуя десятки писем в день и потом посылая его с различными поручениями, один раз даже в ботанический сад в Челси. Это заняло у Гарри весь день, и даже Стаффорд ни слова не сказал о его долгом отсутствии на посту.
Вообще Стаффорд никогда много не говорил об их работе. Каждый вечер они с Йеном и иногда с Анжеликой сидели на кухне за столом и собирали отчеты со всеми мучительно скучными подробностями. Бетуэлл с женой посетил оперу и разговаривал с лордом Каннингом, разглядывая девочек на сцене. Донкастер провел вечер в своем клубе в компании других членов палаты лордов. Вряд ли где-то здесь их поджидала угроза, и все же Гарри послушно выжидал под дождем, пока они благополучно доберутся домой. Особенно Бетуэлл, который часто раздражался по пустякам и мог кого-нибудь задеть, устроить сцену. Но Бог миловал, ничего неожиданного не происходило.
И все же Стаффорд давил на них. Вместо того чтобы успокоить, отсутствие инцидентов, похоже, только сильнее настораживало его. Он требовал больше информации, даже незначительных деталей; он хотел знать время, когда они прибывали и когда покидали вечера, с кем и о чем говорили. Ему нужен был список тех, с кем они переписывались, и отчеты о сплетнях в их домах. Ему надо было знать, кто посещает их с визитами и когда, и не происходит ли каких-либо внезапных перемен в их поведении, словно они напуганы чем-то.
– Если посудомойка намерена прокрасться в дом в полночь и стукнуть важную персону по голове черпаком, мы мало что можем сделать, – пробормотал однажды вечером Йен, читая бумаги, чтобы затем зашифровать их с помощью специального кода Фиппса.
Анжелика рассмеялась. Она сидела, развалясь, как не пристало сидеть леди, за столом напротив Йена, изредка поправляя его шифр.
– Нет! От нас ждут, что мы предвидим подобные вещи. Ты должен засесть в туалете, чтобы вовремя выскочить оттуда и арестовать посудомойку.
– Стаффорд не так много платит мне, чтобы я прятался в укромном местечке дома Бетуэлла, – с кислым видом откликнулся Йен. – А то ненароком увижу, как старик занимается любовью со своей женой, и ослепну от такого зрелища.
– Этого ты никогда не увидишь, – засмеялась Анжелика. – Зато можешь насладиться зрелищем, как он задерет юбчонку служанке. Ему нравятся молоденькие девочки и короткие, ни к чему не обязывающие встречи.
– Это все? – Йен положил ручку и собрал бумаги.
– Я доставлю их сегодня же. – Гарри протянул руку. Обычно Йен тащился через город, чтобы доставить отчеты. Гарри решил его сменить. Лишив себя незаконного удовольствия посещать Марию, он стал беспокойно спать по ночам. Прогулка пойдет ему на пользу, даже если его путь будет лежать в противоположную от Донкастер-Хауса сторону.
– Вообще-то дорога дальняя. – Йен охотно подвинул ему бумаги.
– Мне надо прогуляться, – пожал плечами Гарри, натягивая камзол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики