ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она замерла на месте, пораженная его неподвижностью, и устремила взгляд на его голову. Ей почудилось что-то странное, какое-то блестящее пятно, слишком большое, чтобы это были следящие за ней глаза. Она отважилась, затаив дыхание, сделать бочком несколько крадущихся шагов по направлению к нему, готовая умчаться при первом же его движении.Но ей уже ничто не грозило. Стоило ей оказаться вблизи и бросить взгляд на его лицо, как она зажала рот обеими руками, пытаясь подавить подступающую тошноту. На слабеющих ногах она отступила в кусты и согнулась в неудержимом приступе рвоты. Сознание ужаса содеянного заставляло ее желудок судорожно сжиматься, и она снова и снова вздрагивала в дурноте. Господи, она не хотела этого, она только должна была помешать ему убить Джонатана. Но роковой выстрел превратил лицо неизвестного в страшную кровавую рану.Наконец Джонатан изловчился завернуть руку врага за спину и услышал его сдавленный стон. Не успел капитан схватиться за маску, как боковым зрением заметил метнувшуюся к нему фигуру испанца. Он быстро обернулся, но поздно! Горящее полено, вытолкнутое из камина ударом ноги, пролетело через всю комнату и, разбрасывая искры, рухнуло у окна. Косо висевшая штора моментально занялась огнем, веселое пламя поскакало по ней вверх, к соломенной крыше.В мозгу капитана вихрем пронеслась мысль об опасности, которой подвергались жители соседних домов, и он мгновенно решился. Отпустив своего замаскированного врага, он бросился к горящей шторе, сорвал ее и затоптал пламя. Затем снова метнулся к поднимающемуся противнику, но тот выскользнул из-под его руки, подскочил к камину и мощным ударом кочерги вышвырнул в комнату горящие дрова. Джонатан еле увернулся от летевшего прямо в него пылающего снаряда. С торжествующим смехом предатель, быстро поправив маску и накинув капюшон, выбежал в дверь.Маргарет первая увидела пламя, огромными языками охватившее соломенную крышу таверны, и с криком помчалась к ней. Не успела она схватиться за ручку двери, как та распахнулась, и вылетевший оттуда человек наткнулся на нее. Она ощутила на своей руке прикосновение его потной ладони.– Роберт! – вскрикнула она.Плащ с надвинутым капюшоном и маска полностью скрывали человека. Опустив голову, она увидела башмаки из грубой кожи с утолщением на мысках. Она со страхом поняла, что это не Роберт. В следующую секунду незнакомец уже исчез.Маргарет посторонилась, чтобы дать дорогу выбегающим в панике людям, и, вытягивая шею, искала среди них Джонатана, но его не было. Может, он убежал по задней лестнице?Она кинулась за угол, но там не было ни души. Озираясь вокруг при свете пляшущего пламени, она замерла, увидев, что домик француженок занялся огнем.Пэйшенс! Маргарет оцепенела. Силы небесные, она снова забыла о своем долге, увлекшись Джонатаном. Подгоняемая смертельным ужасом.Маргарет вихрем понеслась к дому и забарабанила в дверь.– Проснитесь!В этот момент прямо на крыльцо с шумом рухнул огромный косматый клок горящей соломы. Маргарет отпрянула и устремилась к задней стене. Схватив с земли толстый сук, она с размаху ударила по стеклу и трясущимися руками стала поспешно освобождать раму от торчащих острых осколков.Рядом появился и тут же прыгнул в окно Эль Магико. Через мгновение он уже перепоручал ей задыхающуюся и кашляющую старую француженку. Оказавшись на ногах, та обеими руками сдерживала Маргарет, рвущуюся в дом. Из окна повалил дым, из него, как призрак, возникла Мари и, тяжело дыша, перелезла через подоконник и упала на землю. С пронзительным криком Маргарет сбросила цеплявшиеся за нее руки Бертранды и бросилась к окну. Где Пэйшенс? Где ее несчастный ребенок?В узком окне она увидела Эль Магико с девочкой, уткнувшейся лицом в его камзол. Он слегка задержался, готовясь к прыжку и озираясь по сторонам. За его спиной уже бушевал огонь. В безмолвном ужасе молодая мать схватилась за голову.Джонатан прыгнул и увлек всех подальше от пылающего дома. Маргарет бежала рядом с ним, умоляюще протягивая руки к дочери. Теплый со сна ребенок открыл один глаз и, увидев мать, потянулся к ней. Маргарет страстно прижала к себе дочку, осыпая ее поцелуями и заливаясь слезами.– Ее постель была низко от пола, и она не успела наглотаться дыма, – успокоил ее Джонатан, тяжело дыша. – Обе женщины придут в себя, как только их легкие освободятся от дыма. – Он кивнул на Бертранду и Мари, обнимавших друг друга и похожих на привидения в своих белых ночных рубашках. – Оставайтесь здесь, а я попытаюсь спасти что-нибудь из ваших вещей.– Что?! Не смей туда идти, слышишь? Ты…Но он уже подбежал к дому и ринулся в горящую глубину. Вскоре из окон полетели на землю пожитки француженок. Мари как сумасшедшая бросилась оттаскивать подальше от огня подушки, матрацы, какую-то одежду, миски и горшки. В воздухе мелькнул ящик, в котором Маргарет узнала ларец Бертранды с образцами кружев.– Хорошо, что он вынес меня почти спящей, – бормотала старая кружевница, подходя к ней забрать Пэйшенс и знаком указывая, чтобы она помогла Мари. – Я бы ни за что не ушла без моих принадлежностей для кружева.Маргарет передала дочку старухе и, повернувшись к дому, отчаянно завопила:– Джонатан, крыша!Он буквально вылетел из окна с узлом в руках. Как вовремя! Часть крыши тут же рухнула внутрь, и вокруг разлетелись полыхающие обломки жердей.Джонатан швырнул узел подальше и, выхватив из рук Бертранды девочку, побежал от дома, сопровождаемый тремя женщинами. Он усадил старуху под деревом и вернул ей Пэйшенс. Заметив валяющийся рядом ящик, испачканный в саже, он поднял крышку и с изумлением воззрился на сияющие в отблесках пламени белоснежные кружева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики