ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Благодарю вас, капитан, вы очень добры, – сказала Фрэнсис.Она очень удивилась такому неожиданному великодушию, но решила, что об этом не стоит особенно задумываться. В конце концов, какая разница?– Если попробуете что-нибудь выкинуть, я прикажу связать вас, – предупредил капитан.Голова его скрылась в глубине чердака, Диего вернулся на свое место у фургона, а Фрэнсис, прислонившись к лестнице, прикрыла глаза и стала прислушиваться к голосам, доносящимся сверху. Может, ей удастся услышать что-нибудь полезное для них.– Через сколько дней мы вернемся в Париж? – довольно громко спросил испанец, которому Чарльз сломал руку.– Ты хочешь сказать, через сколько ночей? Нам путешествовать еще довольно долго. Четыре ночи до Нанта, а оттуда по побережью, – ответил капитан. – Мы должны встретить архиепископа на границе с Испанией. Его преосвященство захочет допросить эту женщину прежде, чем мы доставим ее к королю.Фрэнсис проглотила слюну. Его преосвященство архиепископ Толедо намерен допрашивать ее? Кровь застыла у нее в жилах при этой мысли. Она видела труп своего дяди и знала теперь, как испанцы добывают нужные им сведения. Вернулся ужас при воспоминании о том ночном кошмаре. Она тогда поторопилась отвернуться от трупа, не в силах сдержать слез: это зрелище было слишком страшным. Ее дядя был обезображен до неузнаваемости.– Жаль, что мы не смогли выколотить из того англичанина больше, прежде чем отправили его в Испанию, – продолжал капитан. – Надо было прибегнуть к более жестким способам. Ну, ничего. Его преосвященство сам это проделает.Фрэнсис онемела. О ком они говорят?! – Думаю, он расскажет больше, когда увидит свою племянницу.– Да уж. Заговорит, когда услышит ее вопли. Они всегда так, – хмыкнул капитан.Голоса затихли, зашуршало сено – очевидно, мужчины стали укладываться. Фрэнсис сидела, потрясенная, прижав руку к губам, уставившись на стену амбара. Святые небеса, не ошиблась ли она, правильно ли расслышала? Ее дядя жив?! Значит, какой-то другой человек похоронен вместо него?Фрэнсис вскочила на ноги, не в силах сдержать нетерпения. Ее любимый дядя жив! Она должна немедленно отправиться туда, где он находится! Но в таком случае ей не нужно бежать от испанцев: они довезут ее быстрее всего. А потом они с дядей вместе придумают, как спастись.Оставалась одна трудность. Ей придется убедить Чарльза бежать без нее. Ему это не понравится, но тут уж ничего не поделаешь.Мысли ее прервал жалобный мальчишеский голос:– Месье, поделитесь едой с бедным мальчиком! Я ничего не ел последние два дня!Фрэнсис замерла у лестницы, подавив желание откликнуться. Наконец-то явился Луи за ключом! Она вся напряглась, готовая прийти на помощь, если понадобится. Хотя Фрэнсис и бодрилась перед Чарльзом, у нее вовсе не было уверенности в успехе их затеи.– Пошел прочь, мерзавец! – откликнулся один из испанцев на ломаном французском. Он замахнулся на Луи, но тот был пока что вне его досягаемости. – Для таких, как ты, у нас нет ничего.– Но, месье, я вас умоляю! – почти запел Луи. – Я же умираю с голода!– Ты слышал, что тебе сказали? – прикрикнул на мальчика испанец, встав со своего места, но Луи проворно отскочил. – Еда вся кончилась, убирайся отсюда!– Тогда, может быть, дадите монетку? – попрошайничал Луи еще громче и настойчивее. – Пожалуйста…Фрэнсис взглянула вверх, на чердак, где находился капитан. Прикусив губу, она выжидала, чувствуя, что сердце ее бьется уже где-то в горле.– Я тебе покажу! – Диего схватил Луи за руку и ударил его по уху.Луи издал душераздирающий вопль, и Фрэнсис не выдержала.– Почему вы не дадите мальчику немного хлеба? – крикнула она, шагнув к ним и демонстрируя храбрость, которую отнюдь не испытывала. – У вас же есть хлеб, которым можно поделиться!– Не суйтесь не в свое дело! – зарычал другой страж, схватив ее за руку.Луи вопил так, словно Диего убивал его.– Что здесь, черт возьми, происходит?Чарльз выполз из фургона и шел к ней, как деревянный солдатик: ему мешала распорка между ногами.Фрэнсис застонала от досады и вырвалась из рук стража. Ей совершенно не нужно было вмешательство Чарльза. Она подбежала к нему, схватилась обеими руками за его куртку и зарылась в нее лицом, изображая отчаяние.– Тише вы все! – раздался громовой голос. – Вот что значит дураки на страже: даже поспать нельзя. Святая Дева Мария, все приходится делать самому!Фрэнсис вздохнула с облегчением: наконец-то появился капитан. Пока он спускался по лестнице, Луи продолжал вопить, хотя Диего перестал выкручивать ему руки.– Прекрати орать! – прикрикнул Диего по-испански.Луи сделал вид, что не понимает. Завывая во всю силу своих легких, он рванулся вперед, бросился на землю и обхватил руками сапоги капитана.– Монсиньор, спасите меня от этого зверя! Я только попросил у него кусочек хлеба, а он хочет убить меня! Умоляю, помогите мне, монсиньор!– Дай-ка мне мой кнут, – приказал капитан.– Да, капитан, – Диего сунул ему в руку кнут.Луи побледнел, но не отпускал ногу капитана.– Монсиньор, вы ведь не станете бить бедного мальчика?Его руки начали шарить по телу капитана, ощупывали его одежду.– Заберите его от меня! – заорал капитан, стараясь одной рукой оторвать от себя Луи, а другой размахивая кнутом.По всей видимости, Луи понимал, что на таком близком расстоянии капитан не может ударить его. Он присосался к нему, как речная пиявка. Диего и второй испанец попытались схватить мальчика, но Луи укусил одного из них и ударил ногой другого.Чарльз хмуро взирал на эту сцену, негодуя на собственную беспомощность.– Что же вы молчите? Надо помочь ему! – сказал он Фрэнсис, пытаясь оторвать ее руки от своей куртки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики