ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эб до сих пор скалится, как вспомнит. Еще бы, это была его первая деваха. А папочка сперва соблазнил ее для него же.Как в тумане, Элисса еле дышала. Вернее, она заставляла себя дышать, отгоняя прочь смысл слов Гэйлорда Калпеппера.Лошадь его подошла ближе к изгороди, понукаемая наездником.– Я надеюсь, ты девка сильная, – сказал Гэйлорд. – И я и все мальчики давно готовы.Элисса осторожно отступила. Одно дело демонстрировать мужество, и другое – иметь его.Только дура могла стоять от бандита на расстоянии вытянутой руки, так близко от этого ублюдка.– Ну чего ты пятишься-то, – удивился Гэйлорд. – Я не собираюсь тебя сразу опрокинуть, я только титьки пощупаю. Они выпирают, как…– Нет, – прохрипела Элисса.– А ты негостеприимна, малышка.В мгновение ока лошадь Гэйлорда перемахнула через изгородь, и Элисса едва успела увернуться от длинной руки и тощих пальцев.Леопард отступил и прижал уши, явно предупреждая Гэйлорда, что может случиться, если он приблизится.Гэйлорд осадил коня и взглянул на жеребца.– Болтают, что он убийца, – кивнул на Леопарда Гэйлорд.Элисса промолчала.– Гм, ну ладно. Эб сумеет его обкатать. Но сейчас тут я, а не он, и я хочу пощупать твои титьки. Прогони коня, пока я его не пристрелил.Гэйлорд говорил медленно, но рука его метнулась к шестизарядному револьверу.– Нет! – вскрикнула Элисса почти одновременно с грохотом выстрела. Пуля легла между передними ногами лошади, которая в испуге отступила.Гэйлорд уже выпрямился в седле с такой же легкостью, с какой схватился за оружие.– Зачехли оружие или умрешь, – раздался голос Хантера.Элисса едва узнала его. Никаких эмоций. Холодная уверенность в том, что обещает. А обещает смерть.В наступившей тишине было слышно скольжение металла револьвера по шершавой коже кобуры.Кто-то из веера всадников что-то крикнул. Гэйлорд поднял руку и медленно помахал.– Я просто пошутил, – вежливо сообщил он Элиссе.Но и намека на юмор не было в бледно-голубых глазах. Они ощупывали темноту распахнутого стойла Леопарда. Элисса тоже смотрела туда.Хантера не видно.– Шутки кончены, – объявил Хантер. – Убирайся отсюда и больше ни ногой. Если увижу тебя или твоих людей на землях Лэддер-Эс, пристрелю на месте.Молясь про себя, Элисса медленно отступала к сараю.Гэйлорд выругался и пошевелился в седле.– Не спеши, – сказал он, хищно глядя на Элиссу. – Мы не кончили. Совсем нет.– Ты кончил, – холодно бросил Хантер.– Откуда ты явился? – усмехнулся Гэйлорд.– Из ада.– Ага. Вот и помолись, чтобы дожить до завтра.– Убери руку от револьвера, иначе завтра для тебя не наступит, – сказал Хантер.Гэйлорд посмотрел на правую руку, точно удивился – надо же, она сама крадется к револьверу!"Медлительный? Тупой?Гэйлорд такой же тупой, как лисица. И, как у лисицы, в его душе явно чего-то не хватает", – подумала Элисса.– Слушай, парень, – начал Гэйлорд. – Тебе-то что, а? Какое тебе дело до этой фермы? На Лэддер-Эс такая же хорошая земля, как у Калпепперов. Мы хотим взять ее. И все.– Убирайся или пристрелю, – сказал Хантер. От спокойствия и уверенности в голосе Хантера, волосы Элиссы зашевелились.Гэйлорд развернул коня и, больше не произнеся ни слова, направился к своим людям. Четверо всадников исчезли так же быстро, как и появились, оставив за собой облачко пыли и зашедшихся в лае собак.Дрожащими пальцами Элисса вцепилась в гриву Леопарда. Сейчас, когда опасность миновала, ноги дрожали так, что она не могла стоять без опоры.С револьвером в руке Хантер вышел из сарая на свет. Барабан был чистый, но не блестел. И ствол тоже. Ни серебра, ни золота, ни инкрустаций на дереве или гравировки на стали.Хантер молча следил, как исчезают бандиты, потом разрядил револьвер и повернулся к Элиссе.Лицо его окаменело. Он теперь долго не забудет, что испытал из-за Элиссы. А если бы началась стрельба?«Она бы сейчас лежала в грязи, в луже красной крови с белым, как соль, лицом».Мысль о бездыханном теле Элиссы, распростершемся на земле, повергла Хантера в шок. Такого безумного страха он не испытывал давно. Смерть для него не в новинку, он и о своей безопасности не очень-то беспокоился, однако нервы натянулись, как струны.Страх за Элиссу.Молчание разрасталось, его нарушали лишь легкое дуновение ветерка, дыхание Леопарда и лай собак.Потом Элисса оттолкнулась от Леопарда и осторожно взглянула на Хантера.Его глаза блестели металлическим блеском.– Ты дурочка, – сказал он. – Почему не побежала в сарай? У тебя было время. Или тебе нравилось стоять и насмехаться над Гэйлордом, испытывать его, пока он раздевал тебя глазами?После пережитого страха и от ярости Элисса больше не владела собой. Будь у нее сейчас оружие, она бы, не колеблясь ни секунды, всадила пулю в Хантера.И, поняв это, он схватил ее за запястья, прежде чем она решилась бы влепить ему пощечину.– Хорошо. Ты не хотела ничего такого, – сказал он резко. – И все же, почему не побежала?– У меня ноги дрожали, вот почему.От удивления лицо Хантера смягчилось. Только сейчас он увидел, как бледна Элисса и как ее колотит дрожь.– Но ты не казалась испуганной, я этого не заметил, находясь там, в сарае.– Только дурак может показать свой страх перед хищником. И что бы ты обо мне ни думал, я вовсе не дура.Хантер едва слышал ее слова. Он чувствовал нежную кожу на ее запястьях, видел зеленовато-голубые глаза и легкое дрожание губ.– В следующий раз, как только увидишь любого из Калпепперов, беги в другую сторону.Элисса торопливо кивнула.И тотчас волна волос сверкнула на свету, бледно-золотистые пряди упали на щеки, а несколько волосков прилипли к дрожащей нижней губе.Хантер тихо, едва слышно, вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики