ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я пыталась найти Мака. Как только услышала стрельбу, схватила дробовик, вскочила на Леопарда и кинулась туда.– Не вини себя, – ответил Хантер. – Может, еще до того, как ты вскочила на Леопарда, все было кончено.– Да я не медлила. Я сразу, без седла и без уздечки.– Боже мой, только идиот может скакать верхом…– Но я даже не нашла места, где Мак упал, – вздохнула Элисса, не слыша ничего, кроме своих слов. – Я искала его, пока не разразилась гроза и дождь не смыл следы. Потом обшарила всю землю, пока совсем не стемнело и нельзя было отличить деревья от камней.– Господи, ну и дура! А если бы ты наткнулась на Калпепперов?– Я очень боялась, что Мак ранен, где-то лежит и умирает в грозу, – продолжала Элисса, – я не могла бросить его под холодным проливным дождем.– Но если бы тебя схватили Калпепперы, ты бы ничем не смогла помочь Маку. Ты совсем не думала про это, да? Ну прямо дешевый роман – героиня под дождем спасает человека.Уголки губ Элиссы опустились, она смотрела, как Хантер взялся за другое копыто жеребца.– Тебе понравится Пенни, – сказала Элисса. – Она мне говорила то же самое. И много чего еще.– А кто такая Пенни? – спросил Хантер, хотя уже знал. Но новый человек должен спросить. Это естественно.Хантер хотел, чтобы Элисса принимала его за одного из бродяг, шляющихся по свету с оружием в поисках работы. Если бы она знала, что его единственный интерес – выследить Калпепперов и что судьба Лэддер-Эс совершенно его не интересовала, она выгнала бы его прежде, чем он начал работать.За последние два года Хантер усвоил, что Калпепперы всегда оставляют людей, прикрывающих их отступление. Единственный способ подобраться к банде – слиться с окружающей природой, стать частью местного пейзажа.Так что, нанявшись на Лэддер-Эс, можно остаться незамеченным.– Пенелопа Миллер мне вроде тетки, – объяснила Элисса. – Мак – вроде дяди. И Билл тоже.– И все же кто она?– Пенни была чем-то вроде компаньонки моей матери. Она готовила, шила, убирала, но это не то что просто нанятая экономка.Хантер обернулся на Элиссу. Она все плотнее куталась в шелковую шаль, как в доспехи. «Женщины, конечно, слишком много придают значения одежде, – подумал Хантер, снова вспомнив Белинду. – И злятся, когда у них нет красивых тряпок».Хантер опустил копыто Багл-Боя и взялся за следующее. Прилипшая сухая грязь легко отлетала.– Пенни для меня теперь что-то вроде семьи, – сказала Элисса. – Да, член семьи. И Мак. У нас нет кровного родства, но он большой друг отца. И Билл тоже. Без Мака ранчо давно бы пропало.Хантер слушал вполуха, думая о Белинде. И когда понял, разозлился на себя."Жить прошлым – ничего хорошего. Мертвых не вернешь.Но это может удержать меня от ошибки во второй раз. Элисса похожа на Белинду. Маленькая кокетка.И лучше никогда не забывать об этом, как бы она ни волновала меня запахами и раскачиванием бедер".– Билл, – сказал Хантер, с усилием возвращаясь к теме разговора. – Это не тот ли Билл-отшельник?– Люди называют его так. Да.– Но не ты.– Нет, – сказала Элисса. – Он хороший, хотя…Хантер уловил мягкость в голосе Элиссы и удивился – судя по всему она в хороших отношениях со стариной Биллом.Он понимал – это не его дело, но любопытство одолевало.– Хотя что? – настаивал Хантер.Элисса поколебалась, потом еще плотнее затянула шаль вокруг шеи.– Ну, у каждого человека есть недостатки.«Ну еще бы, рядом с большеглазыми молоденькими девушками, – насмешливо подумал Хантер. – Сколько мужчин погибло из-за виляющих бедер».– А что, кроме Калпепперов, беспокоит тебя? – спросил Хантер. – Засуха, плохая погода, запасы на зиму?И снова Элисса заколебалась.Да, были всякие мелочи. Но они больше раздражали, чем беспокоили. Сломавшаяся ось в фургоне, сено, которое разметал ветер. У косилки затупились ножи и больше мнут траву, чем срезают. Труп коровы в пруду на Хаус-Крик, из-за которого придется возить воду из Кэйв-Крик до самой весны, пока пруд не очистится.«Но это просто невезение, – сказала себе Элисса, – не стоит жаловаться Хантеру, а то он подумает, что я вечно ноющая девчонка, мисси».– Нет, – твердо сказала Элисса. – Больше ничего. После того как мы продадим скот армии, все уладится.– А как много должно отойти армии?– Минимум триста. Наше ранчо – единственный местный поставщик скота.– А сколько у тебя племенных голов? – спросил Хантер.– Не знаю.– Ну прикинь.– Меньше двухсот.Хантер посмотрел на Элиссу, чтобы понять, знает ли она, насколько близка черта, за которой Лэддер-Эс ждет гибель.– Если ты продашь коров вместо быков, чтобы выполнить военный контракт, то окажешься между жерновами, когда придет время увеличить стадо. Или ты можешь себе позволить купить скот на племя?– Если я не выполню контракт, у меня не будет денег даже на самые необходимые запасы на зиму для себя, – призналась Элисса.Хантер, нахмурившись, занимался копытами Багл-Боя. Недостача племенного скота обречет Лэддер-Эс на гибель, разве только более мирную, чем от бандитских налетов.«Но это не моя забота, – напомнил себе Хантер. – Я здесь из-за бандитов, а вовсе не для того, чтобы налаживать жизнь юной язве. Она найдет себе дурака, который ради нее взвалит на себя все это хозяйство».Наконец Хантер опустил последнее копыто и похлопал по ляжке Багл-Боя, давая понять: теперь – все. Конь тут же посмотрел на кормушку, зафыркал и уткнулся мордой в зерно. Хантер проверил, есть ли вода в поилке, потом повернулся к девушке.– Итак, – сказал Хантер, – твоя забота – только Калпепперы.– Только? – переспросила Элисса с изумлением. – Если ты так говоришь, значит, не представляешь, с кем придется иметь дело. Во всем свете нет головорезов страшнее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики