ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Женщину? – саркастически проговорил он. – Это девица, которая сама не знает, чего хочет. Один час – одно, другой – другое.«Просто любовники».– Чепуха все это, – спокойно проговорил Кейс. – Эта женщина страдает из-за своего мужчины.– Ну ничего. Поплачет и успокоится.– Сэсси не плачет. Она страдает. И если ты не понимаешь разницы, иди наверх и загляни ей в лицо.Хантер закрыл глаза, а когда открыл, они были холодные, серые, как зима, которая грядет следом за осенью.– К черту, Кейс! – сказал Хантер сквозь стиснутые зубы. – Поехали!– Только после того, как ты сделаешь то, что я говорю, и ни секундой раньше. Если ты в таком состоянии, как сейчас, встретишься с Эбом Калпеппером, мы оба окажемся трупами к первому снегу. Так что скажи мне, братец, почему ты оставляешь женщину, которая тебя любит?– Она сказала, что мы просто любовники.Кейс поднял черную левую бровь и скептически посмотрел на брата.– Это до того или после того, как ты признался ей в любви? – поинтересовался Кейс.– Я вообще ничего такого не говорил.– Ну тогда все ясно, – сказал он. И отвернулся. – Тогда я пойду и поговорю со своей кобылой. У нее в заду больше ума, чем в твоей башке.Хантер поглядел вслед своему брату. Он не мог не помнить, как Элисса говорила о любви, а он молчал в ответ. И еще хуже, он заявлял: «Разве я не говорил тебе, что между нами ничего, кроме похоти?»Элисса наконец его услышала. И говорила только о похоти.«Просто любовники».И теперь Хантер пожинает плоды посеянного им самим. Она смирилась с этим."У тебя ни в голове, ни в душе, ни в сердце нет будущего. Только прошлое.Осенний любовник. Я буду тебя вспоминать каждый год, когда листья начнут полыхать осенним пожаром".В доме воцарилась тишина.Хантер поднялся на второй этаж. И с каждым шагом он повторял себе, что Кейс не прав.Он должен быть не прав. Иначе эта мысль невыносима.Хантер подошел к спальне Элиссы. Остановился у двери, не зная, что скажет.Тишина давила на Хантера. Из-за двери – ни звука. Какая тревожная тишина! Или комната пуста?Хантер постучал.Никакого ответа. Когда он постучал в третий раз и снова не последовало ответа, он нажал на ручку двери.Она открылась.Элисса сидела на постели. Ее освещал только свет из бойниц. Она сидела спиной к двери, обхватив себя руками, точно пыталась согреться.Хантер медленно подошел к кровати. Она не повернула головы, не посмотрела, когда пол заскрипел и даже спина ее, казалось, кричала о том, как она страдает. Но вот Элисса обернулась: искаженные гневом черты, безжизненные глаза.Кейс был прав. Именно так выглядит женщина, потерявшая любимого мужчину.С гортанным звуком, полным боли, Хантер опустился рядом с Элиссой. Он поднял ее к себе на колени и стал гладить дрожащими пальцами.– Дело не в том, что я не доверял тебе, – сказал он надтреснутым голосом, – дело во мне. Я совершил не правильный выбор и заплатил детьми.Элисса вздрогнула и посмотрела на Хантера.– Потом я увидел тебя, – сказал он тихо. – И захотел тебя безумно.– Желание не…– Хватит, – перебил ее Хантер. – Знаю. Белинда научила.Элисса закрыла глаза, не в силах выносить его воспоминания.– А потом ты меня научила чему-то, что гораздо важнее, – любви.– Не только… – голос Элиссы прервался.– У нас просто любовь, – сказал тихо Хантер. – Твоя любовь ко мне. Моя любовь к тебе. Любовь, которую мы подарим нашим детям.– Хантер… – Ее голос снова дрогнул.– Я люблю тебя, Элисса.Хантер повторил это снова. Поцеловал. Потом еще раз и еще раз.И с каждым разом Элисса ощущала, как она поднимается прямо к солнцу – все выше и выше.Плача и смеясь, повернулась к нему и шепотом заговорила о любви. Прямо в губы.Потом они обнялись, успокаивая друг друга, прощаясь с прошлым. Эпилог Хантер и Элисса стояли рядом с Кейсом у двери дома и смотрели, как священник удалялся на лошади в сторону форта Халлек. Билл и новоиспеченная миссис Морленд уехали в Би-Бар, чтобы провести медовый месяц.По залитому солнцем двору ранчо гулял осенний ветер. Лошадь Кейса стояла, высоко задрав морду. Она натянула поводья, вся устремившись вперед.– Я вернусь сразу, как только разберусь с Эбом, – тихо пообещал Кейс.Элисса вздрогнула. Ее преследовали слова Хантера, произнесенные им на прошлой неделе: «Я не могу позволить своему брату идти в одиночку против Эба Калпеппера».Но Хантер этого не сделал.«Прежде всего муж несет ответственность за жену». Значит, за Элиссу, которая стала женой Хантера. Со слезами на глазах она повернулась к Кейсу.– Пусть прошлое уйдет. Пожалуйста. Пусть наш дом станет твоим домом.С мягкостью, которая удивила Элиссу в мрачном Кейсе, он дотронулся до ее щеки.– Не плачь, Сэсси, – сказал Кейс. – Хантер знает, где его будущее.– Оно будет и твоим, – сказала Элисса. Большим пальцем он вытер слезы Элиссы и пустил вперед лошадь.– Назовите своего первого мальчика в мою честь, – сказал Кейс.– Договорились, – пообещал Хантер. – Сообщи, когда я тебе понадоблюсь.Кейс кивнул. Потом сделал круг, развернулся и направился на юго-восток, к Спэниш-Боттомз.– Погоди! – крикнула Элисса. Хантер обнял Элиссу и удержал ее.– Не получится, дорогая, – сказал он.– Но…– Кейс считает, у него нет другой цели в жизни, кроме как отомстить убийцам Тэда и Эмили, – с трудом проговорил Хантер.Элисса понимала – Хантер прав. Она понимала и то, что беспокоит его больше всего.– А если… – и голос ее дрогнул.Элисса вздохнула и все же заставила себя произнести:– А если бы ты поехал с ним, тебе стало бы легче? – спросила она с болью.Хантер закрыл глаза. Он понимал, чего стоили эти слова Элиссе. Он понимал, потому что того же они стоили и ему.– Я люблю тебя, – сказал он, поднимая ее на руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики