ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Индейцы в деревне, мимо которой он проезжал рано утром, охотно рассказали ему о красивой белой скво и ее камере. Они также говорили еще об одном мужчине, который не вошел в деревню, а прятался поблизости, вероятно, не догадываясь о том, что индейцы видели его.
Эти новости вызвали волну леденящего страха в его душе. Скоро он должен их догнать, если буря ему не помешает. Джош думал, что к этому времени Белинда с индейцем уже разбили лагерь, но, судя по всему, они продолжали двигаться вперед, и Джош ломал голову, пытаясь понять причину их поведения. Чилкут знал особенности местного климата и должен был при приближении бури быстро разбить надежный лагерь, чтобы переждать непогоду.
Джош подгонял гнедого, но лошадь устала. Они оба нуждались в отдыхе.
А затем он услышал принесенный ветром звук выстрела, который невозможно было ни с чем спутать. Он вонзил пятки в бока гнедого, и животное с неохотой подчинилось, перейдя на неуверенный галоп.
Джош услышал звук второго выстрела, доносящийся с того места, где тропа приближалась к реке.
Миновав поворот, он увидел, как чилкут пятится назад, прижав руки к груди, а затем ничком падает в реку. Впереди верхом на вставшей на дыбы лошади сидела Белинда. В тот момент, когда Джош заметил девушку, ее испуганная лошадь понесла. Он успел увидеть только побелевшее лицо Белинды и ее полные страха глаза, когда лошадь не разбирая дороги бросилась в рощу справа от тропы.
Все это произошло за долю секунды, но мозг Джоша за эти мгновения успел оценить увиденное и выработать план действий.
Он не мог сейчас заниматься спасением Чарли, не подставив себя под пули невидимого стрелка. А если его убьют, то Белинда окажется во власти убийцы, которым скорее всего был Чет Хартер.
Джош соскользнул с седла. Он бросил поводья, оставил лошадь на тропе и, пригнувшись, зигзагом побежал под прикрытие нескольких больших валунов, которыми в этом месте был усеян берег.
Джош был уверен, что Хартер прячется справа от него. Присев на корточки за валуном и вытащив пистолет, он внимательно изучал местность, пытаясь уловить какое-либо движение. Несколько секунд все было тихо, но когда он наклонился вперед, чтобы передвинуться ближе к реке, раздался выстрел, и пуля отколола кусочек камня над его головой. Джош отпрянул, прячась за валун, и усмехнулся. Он увидел, откуда был произведен выстрел, и понял, что не ошибся в своем предположении — Хартер прятался справа от тропы.
Джош осторожно обогнул валун и, пригнувшись, побежал под прикрытие другого камня, приближаясь к Хартеру. Пуля ударилась о валун позади него, но Джош благополучно выполнил свой маневр. Он огляделся и заметил поля мужской шляпы и часть ноги, обтянутой черными штанами. Джош прицелился в незащищенную ногу и плавно нажал на спусковой крючок.
Пуля попала в цель, и Хартер, вскрикнув, отдернул ногу. Джош услышал звук, похожий на звяканье упавшего на землю оружия. Он тут же выскочил из-за валуна и бросился к Хартеру, используя те скудные укрытия, которые располагались между ним и противником.
На бегу он заметил отблеск света на стволе ружья среди камней и упал ничком за низким валуном. Пули взметнули фонтанчики пыли в нескольких дюймах от его головы. Джош чувствовал себя уязвимым, но, во всяком случае, ему удалось подобраться достаточно близко, и теперь он услышал негромкие ругательства, непрерывным потоком слетавшие с губ Хартера.
Джош прицелился в расщелину между камнями, за которыми прятался Хартер, и выстрелил. Ответом ему был сдавленный крик.
Все стихло, и Джош слышал лишь собственное неровное дыхание.
До него донесся голос Хартера:
— Роган, это ты?
— Это я, Хартер!
— Я тяжело ранен, Роган. Помоги мне.
— Выброси оружие, и я помогу тебе, — отозвался Джош. Хартер ответил после короткой паузы, и голос его звучал слабо:
— Я не могу двинуть руками. Ты ранил меня в грудь. Я истекаю кровью. Господи, неужели ты бросишь меня умирать?
Джош задумался. Хартер мог притворяться. С другой стороны, его задача состояла не в том, чтобы убить Чета Хартера, а в том, чтобы отдать его под суд за совершенные преступления. Сам Джош предпочел бы оставить этого негодяя и убийцу лежать здесь, истекая кровью. Он убил чилкута, один раз уже пытался убить Белинду и едва не преуспел в этом теперь…
Джош вздохнул. Черт возьми, он не может так поступить! Если бы он убил Хартера в открытом бою, это было бы совсем другое дело. Но так… Это не в его правилах.
— Роган?
Джош, не ответив, стал подкрадываться к скрывавшим Хартера валунам, обходя их справа. На его пути было одно место, шириной ярдов десять, где он будет полностью открыт. Джош набрал полную грудь воздуха и рванулся вперед. Преодолев примерно половину этого расстояния, он уловил движение за камнями и понял, что Хартер лгал. Пуля задела его висок, когда он откатывался в сторону. На голове осталась всего лишь царапина, но, когда он попытался опереться на ногу, чтобы отпрыгнуть в сторону, нога подвернулась, и он распростерся на земле.
И тут он увидел, что Хартер выглянул из-за валуна. Несмотря на неудобное положение, Джош быстро выстрелил и попал в ствол ружья. Хартер вскрикнул и выронил оружие.
Джош, голова которого кружилась от полученной раны, выстрелил еще, но на этот раз промахнулся, и Хартер, прихрамывая и с повисшей вдоль тела рукой, исчез среди деревьев.
Джош попытался броситься в погоню, но когда он встал, острая боль пронзила его лодыжку, и он вновь рухнул на землю. Он беспомощно смотрел в спину удаляющегося противника. Хартер уходил, и он не мог ему помешать. Услышав стук копыт, Джош с трудом приподнялся на локте и увидел, что Хартер, припав к шее лошади, выехал из зарослей на тропу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики