ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Стоит двум старшим отказаться от участия в перегоне, и младшая тотчас присоединится к ним, — сказал Дэл.
Лес была наименее способной ученицей, самой слабой, самой боязливой из трех, и Дэл серьезно опасался, что она может попасть в беду во время перегона.
Грейди прислонился к стене амбара.
— Если она не убьется до того, как мы приедем в Абилин, я съем свою шляпу. А если к тому времени я не пришибу эту поганую задницу — ее женишка, я съем твою шляпу.
Дэл все еще кипел негодованием по поводу того, что Морланд разрешил Уорду Хэму сопровождать экспедицию. Что, черт возьми, они себе вообразили? Это перегон скота или спектакль для зрителей? С него достаточно и того, что Лола и ее представитель будут заглядывать ему через плечо.
Нахмурившись, Фриско зажег сигару и выдохнул струйку белого дыма.
— Алекс нужна будет твоя помощь. Серьезная помощь. Даже на костыле она не справится со многими вещами.
Грейди сплюнул табачную жвачку сквозь дырку, оставшуюся вместо переднего зуба.
— Эта женщина не в состоянии приготовить и кружки приличного кофе. Сварит бурду, даже если ей нож к горлу приставить.
— Эй, Грейди, по тебе, если в кофе подкова не плавает, то это уже не кофе, а помои!
Фредди стояла особняком. Она обучалась быстрее сестер, но, как опасался Дэл, приобретенные навыки были слишком поверхностными. Она училась не всерьез, наивно полагая, что раз она умеет забрасывать лассо на бычью голову, прибитую к козлам, то при необходимости так же играючи справится и с живым полудиким лонгхорном, и посему, вместо того чтобы оттачивать навыки бросания лассо, хотела учиться чему-то новому. У Дэла возникало неприятное ощущение, что, обучаясь ремеслу ковбоя, она вообразила себя разучивающей роль, чтобы когда-нибудь в нарядной гостиной разыграть перед благосклонными зрителями забавное представление.
Выпала же судьба, дожив до тридцати двух лет, возиться с женщинами, постоянно испытывающими его терпение и требующими неусыпного внимания. Не говоря уже о том, что одной из них была Фредди, при виде которой голова у него шла кругом, а тело начинало жить собственной жизнью. Всякий раз, когда он случайно касался ее, разум требовал, чтобы он держался от нее подальше, а тело требовало противоположного.
Грейди, прищурившись, посмотрел на зажегшиеся окна дома.
— О тебе мы говорить не станем, — сказал он в пустоту, оставляя мысль словно бы недосказанной.
— Больше года я капли в рот не брал, — ответил Фриско, разглядывая горящий кончик сигары. — Когда мы покончим с этим, я собираюсь купить ранчо в Монтане. Там и для тебя найдется место, если захочешь.
Фриско бросил окурок в лужу, затем опустил пониже поля шляпы.
— Сдается мне, пора идти вытаскивать наших подопечных. Не вижу, чтобы они сегодня собирались работать.
— Мы с лошадьми будем ждать. Но, сказать по правде, без особого желания.
Дэл под холодным дождем пошел к дому. Дверь открыла сеньора Кальвас. Фриско попросил ее позвать сестер. Когда женщины спустились в холл, Дэл, взглянув на их юбки, недовольно поднял бровь.
— Грейди ждет вас, — сказал он, обращаясь к Фредди и Лес, а затем, обернувшись к Алекс, спросил ее: — Почему вы не возле полевой кухни? Отчего не тренируетесь?
Они посмотрели друг на друга, после чего Фредди, многозначительно указав на струйки воды, стекающие с плаща Фриско, ответила за всех:
— Потому что идет дождь.
— Ну да, я знаю. К тому же довольно холодно. А теперь, когда мы поговорили о погоде, давайте вернемся к главному предмету. Какого черта вы устроили себе выходной? Имейте в виду, дамы, во время перегона не всегда будет светить солнце, и вы не сможете прекратить работать только потому, что вам холодно и мокро. Так что пошевеливайтесь.
Алекс выкатила кресло на пару шагов вперед.
— Я не могу развести костер под дождем, мистер Фриско. Это невозможно. — Алекс говорила с тем же едва сдерживаемым раздражением, что и Фредди.
— Тогда придумайте, что сказать двенадцати голодным ковбоям, которые, вернувшись с работы, захотят поесть горячего. Что вы намерены кормить их, только когда солнце светит, ветра нет и вообще когда погода вам благоприятствует?
— Да, Алекс. Скажи-ка, — с подчеркнутой любезностью поинтересовалась Фредди. — Я уверена, что ковбои скорее согласятся голодать, чем доставлять тебе неудобства, но все же я хотела бы послушать, как ты объяснишь им отсутствие горячей пищи.
Алекс злобно прищурилась и поджала губы.
— Заткнись, Фредди!
Дэл был не в настроении вступать в перепалку.
— Воткните зонтик в землю, выкопайте ямку и разведите костер. Потом сварите кофе.
Стоило Фриско повернуть голову к Фредди и Лес, как с их лиц исчезло выражение злорадства и в глазах появилась ненависть к нему, Дэлу Фриско.
— Езда на лошади в грязь отличается от езды в сухую погоду. Убирайтесь-ка из дома и ощутите разницу на опыте!
Фриско раздраженно мотнул головой.
— Ну что я еще должен сказать, чтобы убедить вас в том, что перегон скота — это беспрерывная работа: семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки? Мы не остановимся, если у кого-то что-то заболит. Мы не остановимся, если испортится погода.
Дэл нахлобучил шляпу.
— Поймите же, стадо уже подготовлено. Через две недели вырастет достаточное количество травы на пастбищах. Загвоздка лишь в одном: вы еще не готовы. Миссис Миллз, вы еще не научились и кофе варить, а вам предстоит готовить завтрак, обед и ужин. А вам, леди, — добавил он, обращаясь к младшим сестрам, — надо еще научиться держаться в седле день напролет.
— У нас все тело болит и ломит! — с жаром заговорила Фредди. — Каждый день мы зарабатываем новые синяки и ссадины и…
— И ни одна из вас еще ни разу не пробовала стрелять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики