ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я чрезвычайно вам признательна.
– О… мисс Фарради, не стоит меня благодарить. Ведь я… я выполнял свой долг, – в смущении пробормотал Дэн.
– И все-таки я очень вам благодарна. – Виктория снова улыбнулась.
Дэн почувствовал, что краснеет. Он понимал, что должен что-то сказать, но не находил слов. Каким же дураком он в конце концов оказался.
– Ну что, в путь? – спросила Эллис.
Доктор вытащил из кармана часы.
– Похоже, мы опаздываем.
– Не беспокойся, – сказала Матушка. – Ведь пикник продлится до самой ночи. Пойдем на кухню, Дэн, поможешь мне собрать корзины со снедью.
По дороге доктор то и дело ловил себя на том, что откровенно таращится на прелестную девушку, сидевшую рядом. Дэн впервые видел такую красавицу. А ее голос был подобен музыке.
– Скажите, почему бабушка называет вас Дэн, а не доктор Оуэнс? – спросила Виктория.
– Это потому… что я здесь вырос, – пробормотал Дэн.
– Совершенно верно, – сказала Эллис. – Для меня он всегда был Дэном. Ведь я присутствовала при его рождении. Впрочем, его здесь почти все называют по имени.
– Надеюсь, мисс Фарради, что и вы будете называть меня Дэном. – Доктор улыбнулся девушке.
– С удовольствием, – кивнула Виктория. – Но в таком случае вы тоже должны называть меня по имени.
У Дэна перехватило дыхание.
– Да-да, конечно, мисс… Конечно, Виктория.
– А где устроят пикник? – спросила Виктория.
– В очень живописном месте, – ответила бабушка. – Там раскинулись зеленые холмы и протекает Вулф-Ривер. И там есть павильон для танцев. А земля принадлежит Эдварду Ганноверу. Много лет назад его отец решил устраивать в этом месте пикники. С тех пор у нас традиция – собираться там раз в год, пятнадцатого мая.
– Но почему именно пятнадцатого мая?
– Это день рождения Эдварда. Его отец очень обрадовался рождению сына и решил устроить праздник, который запомнился бы всей округе.
«Снова Эдвард Ганновер… – подумала девушка. – Здесь все о нем говорят». Виктория вдруг поняла, что ей очень хочется познакомиться с этим человеком.
Сидя на невысоком холме под раскидистым дубом, Эдвард Ганновер разглядывал толпившихся внизу людей. Что заставило его присоединиться к этому муравейнику? Ведь обычно он избегал подобных сборищ – они навевали на него скуку.
«Одни и те же лица, – думал Эдвард, – всегда одни и те же». Он не знал, как встретят его соседи, когда он вернется с войны, и вот сегодня наконец выяснил. Люди вели себя так, словно ничего не произошло. «Но почему же в таком случае я не испытываю к ним благодарности?» – спрашивал себя Эдвард. Он чувствовал: что-то угнетало его. Но что именно?
– Что ты здесь делаешь, Эдвард? – послышался женский голос. – Ты сейчас похож на короля, взирающего сверху вниз на своих подданных.
Он повернул голову. Перед ним стояла Кларисса Паттерсон. В свои двадцать три года она была очаровательна.
– Я наслаждался тишиной и покоем, – ответил Эдвард.
Девушка присела рядом. Расправив подол своего голубого платья, она с улыбкой проговорила:
– Ты что-то очень грустный, Эдвард.
– Возможно. – Он тоже улыбнулся. – Но все же я очень рад тебе.
– Правда?
Эдвард кивнул.
– Ты сегодня выглядишь замечательно, Кларисса.
– Спасибо. – Девушка кокетливо повела плечиком. – Тебе нравится мое платье? Я сшила его специально для сегодняшнего пикника.
«Почему для женщин так важно слышать комплименты по поводу их нарядов?» – подумал Эдвард.
– Да, очень миленькое, – согласился он.
– Я по тебе скучала, – сказала девушка. – Почему ты к нам не заходишь?
– На ранчо ужасно много дел. Нет ни минуты свободной.
Кларисса дотронулась до его руки.
– Ты думал обо мне, когда был на войне?
– Конечно, – солгал Эдвард.
Кларисса приблизила к нему лицо, и Эдвард ее поцеловал – он чувствовал, что она именно этого от него добивалась.
– Я люблю тебя, Эдвард, – прошептала девушка.
– Ты только думаешь, что любишь, – пробормотал он в ответ.
– Нет-нет, это правда. Я давно тебя люблю.
– Я тебя недостоин, – возразил Эдвард.
– Разве ты меня не любишь? Может, хотя бы немножко? – спросила девушка с надеждой в голосе.
– Кларисса, ты очень красивая. Если бы я мог кого-нибудь полюбить, то только тебя. Но мне не раз говорили, что у меня нет сердца, и я склонен этому верить.
Карие глаза девушки наполнились слезами.
– Но ты можешь… научиться. Может, ты меня все-таки полюбишь.
– Давай не будем омрачать этот чудесный день такими серьезными разговорами. Лучше давай присоединимся к остальным. Посмотри, вон и Дэн приехал. Пойдем его встречать?
– А ты сядешь рядом со мной, когда мы будем обедать? – спросила Кларисса.
– С удовольствием. – Эдвард встал и помог девушке подняться. Она улыбнулась и взяла его под руку. Едва они спустились с холма, как к Клариссе подбежал младший брат; он сказал, что ее ищет мать.
– Я скоро вернусь. – Девушка взглянула на Эдварда. – Ты подождешь меня?
– Конечно. – Проводив Клариссу взглядом, он направился к Дэну.
Приблизившись к коляске доктора, Эдвард увидел Матушку. Он подошел к ней и улыбнулся:
– Вы моя единственная любовь. – Эдвард поцеловал старушку в щеку.
– Если бы я была моложе лет на сорок, возможно, это и соответствовало бы действительности, – ответила Эллис.
– Поверьте, вы и сейчас затмеваете всех местных красавиц.
– Почти всех, – сказала старушка. – Ты ведь, кажется, еще не знаком с мисс Фарради? Виктория… – Эллис повернулась к внучке, стоявшей в нескольких шагах от нее. – Виктория, позволь представить тебе Эдварда Ганновера. Эдвард, это Виктория Ли Фарради, моя внучка.
Эдвард повернулся к девушке в сиреневом платье – и глаза его расширились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики