ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она чувствовала себя Спящей красавицей: годами она спала — и вот теперь просыпается к волшебно-прекрасной жизни.
Прием состоялся в роскошном белом доме Роперов на окраине Джекс-Корнера. Дэниэль с Сарой играли, пока взрослые ублажали себя шампанским и разнообразными закусками.
— Ради Бога, Кинг, к чему было так тратиться! — проворчал Блейк. Кинг гордо сверкнул глазами.
— Надо! Раз уж ты решился снова жениться, это что-нибудь да значит. — Он посмотрел на Мередит, которая болтала с Элизой и Бесс в двух шагах от них, пока Бобби — по виду полная противоположность своему сводному брату — наблюдал за игрой детей. — Блейк, — сказал Кинг, глядя на Мередит. — Мы-то помним, в каком состоянии она отсюда уезжала. — Его глаза встретились с глазами Блейка. — Плохо жить одному. Жена и дети — совсем другое дело. По себе знаю.
— Сара ее любит, — отозвался Блейк, прихлебывая пунш и скользнув взглядом по Мередит. — У нее прирожденный талант быть матерью.
Кинг улыбнулся.
— Подумываешь о большом семействе?
— Я только что женился, — сверкнул глазами Блейк.
— Кстати, почему вы медовый месяц проводите дома?
— Я бы не прочь куда-нибудь поехать, — признался Блейк, — но мы не хотим оставлять Сару одну на целый месяц: она еще не чувствует себя уверенно в моем доме. К тому же у Мередит в субботу начинается неделя автографов, ей нельзя подвести книжный магазин.
— Она всегда была милая девушка. Помню, ребенком, босая, в каких-то обносках, помогала матери таскать яйца в лавку Макельроя. Никогда не гнушалась тяжелой работы. В этом вы схожи.
Блейк неопределенно улыбнулся.
— У меня не было выбора. Приходилось или работать, или голодать. А теперь уже вошло в привычку.
Кинг значительно сказал:
— Никогда не ставь работу на первое место в ущерб семье. Бобби из-за этого трудно пришлось, и, кажется, он до сих пор до конца это не осознал.
Прикрыв глаза, Блейк смотрел на Мередит.
— Нужно что-то большее, чем работа, чтобы отодвинуть Мередит на второй план.
Он прикончил свой пунш.
— Пожалуй, нам пора. Я заказал столик в «Сан-Рум» на шесть часов. Вы точно не против оставить у себя Сару на ночь?
— Нисколько. Ей очень понравилась идея переночевать у Дэниэль, — заверил его Кинг. — Если вы ей понадобитесь, я позвоню хоть в два часа ночи. Идет?
— Идет, — вздохнул Блейк.
Через несколько минут Блейк и Мередит распрощались, поцеловали Сару и поехали в «Сан-Рум» на дорогой свадебный ужин.
— Все еще не могу поверить, что мы женаты, — с улыбкой призналась Мередит, глядя через столик на мужа.
— Понимаю, — тихо сказал он. — Когда Нина меня бросила, я поклялся, что больше не женюсь. И вот оказалось, что это самое естественное дело на свете. Потому что это ты.
— Надеюсь тебя не разочаровать. Я умею готовить и убирать в доме, но вообще-то не слишком хозяйственна, а когда пишу, то могу налить кофе в лед, сунуть картофельное пюре в морозильник, забыть ситечко для кофе. Я вообще рассеянная.
— Если все же будешь иногда обо мне вспоминать, я не буду в претензии, — пообещал он. — Ешь десерт, растает.
Мередит приступила к мороженому.
— Сара так рада. — Она вздохнула.
— Ей будет хорошо с тобой. — Он пил кофе и внимательно смотрел на Мередит. — Нам обоим будет хорошо с тобой.
Мередит парила в облаках. В «Сан-Рум» играл оркестр, они допоздна танцевали и, когда вернулись домой, уже хотели спать.
— Спасибо за медовый месяц, — сказала Мередит с лукавой улыбкой, когда они стояли в холле. — Было чудесно.
— Попозже устроим настоящий, — пообещал Блейк. — Уедем на несколько дней в Европу. Или на Кубу.
— Поедем в Австралию, на ферму, — предложила она. — В последней книге я об этом писала. Замечательное место.
— Тебе доводилось путешествовать?
— Я съездила на Багамы и в Мексику. Там было великолепно, но никакие красоты не восхищают, если любуешься ими в одиночку.
— Понимаю. — Блейк привлек ее к себе и поцеловал. — От тебя пахнет мороженым, — пробормотал он и снова поцеловал.
— А от тебя кофе. — Улыбнувшись, Мередит обняла его за шею. — Хочу кое-что спросить.
— Всегда пожалуйста.
— Нет ли у тебя глубоко скрытых возражений против интима после свадьбы? — нарочито мрачно спросила она. — Я бы не хотела причинить тебе боль.
Блейк невольно улыбнулся.
— Нет. У меня нет скрытых возражений. А что? Ты придумываешь, как бы меня соблазнить?
— Я бы не прочь, если бы знала как. — Она шаловливо улыбалась. — Может, ты дашь мне хоть какой-нибудь намек?
Он подхватил ее на руки.
— Кажется, я смогу тебе помочь. — Он нежно поцеловал Мередит и стал подниматься по лестнице. — Для этого мне понадобится некоторое время. В ближайшие часы у тебя не назначено деловых встреч?
— Есть одна. С тобой, — прошептала она и прильнула к нему губами. С восторгом ощутив, как его язык проник внутрь, она застонала от мучительного наслаждения. Блейк слегка отстранился.
— Это мне нравится, — хрипло прошептал он. — Шуми. Сегодня никто, кроме меня, не услышит.
Она улыбнулась, и он приподнял голову, чтобы посмотреть ей в лицо, не притворяется ли она, как Нина. Но когда заглянул ей в глаза, все сомнения отпали: никогда в жизни он не видел столько страсти в глазах женщины…
На этот раз Блейк оставил свет включенным. Он медленно раздевал Мередит, целуя каждый дюйм открывавшегося тела, чем доводил ее до неистовства. Потом ее ласкал его рот. Его вел непогрешимый инстинкт — видимо, мастерство не имеет значения. Она любила его и потому с восторгом принимала от него все. Он знал это, и сердце его пело от счастья. Он чувствовал себя как путник, вернувшийся наконец домой, смотрел на Мередит и знал, что ничего в жизни ему больше не надо, лишь бы ее руки обнимали его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики