ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видимо, у них были совершенно иные планы.
— Вы хотите сказать, что эти бандиты решили сами похитить Кита, чтобы получить выкуп?
— Может быть.
— Надо же было оказаться таким простофилей!
Джек посмотрел на Сабрину, которая в гневе казалась ему еще привлекательнее. Он не хотел говорить ей главного. Того, что те двое мерзавцев набросились на них скорее всего вовсе не для того, чтобы выкрасть мальчика. Они просто надеялись заполучить Сабрину. Дарлингтон подумал, что при других обстоятельствах и сам попытался бы сделать то же. Да и сейчас лишь смертельная усталость мешала Джеку уложить ее на мягкий мох, поднять мокрые от росы юбки и…
Но тогда Сабрина посчитала бы его грубияном и эгоистом. И вполне оправданно. Ведь он должен был понимать ее состояние! Всего какие-нибудь два-три часа назад она убила человека. Но и Сабрина, наверное, должна была бы понять его!
Джек вновь откинулся на спину и закрыл глаза. Сабрина продолжала смотреть на него и вспоминала человека, лежащего в крови на полу у лестницы.
— Я убила человека, — тихо прошептала она. Джек открыл глаза и посмотрел на нее.
— Если бы вы этого не сделали, он убил бы Кита. Привстав, Дарлингтон потянулся к Сабрине и поцеловал в дрожащие губы. Но тут же сказал себе, что не имеет права сейчас требовать от этой женщины большего. Никакое уединение и даже элементарный комфорт здесь были невозможны. К тому же рядом спал больной брат. И все же Джек привлек ее к себе и несколько мгновений держал в объятиях. Однако тут закашлялся Кит, и Сабрина поспешно отодвинулась. В душе Джек поблагодарил за это судьбу…
Когда Кит успокоился и снова заснул, Сабрина прижалась к Джеку, положила голову ему на плечо и через несколько мгновений тоже погрузилась в сон.
Джек долгое время лежал на куче хвороста и смотрел в начинавшее сереть предрассветное небо. Он думал о том будущем, которое могло его ожидать. Ведь те-перь его связывали с Сабриной не только моральные обязательства. Джек чувствовал ответственность за больного мальчика…
Но разве это не делало его жизнь содержательнее и богаче? Конечно! К тому же он сам выбрал свою судьбу. И это был хороший выбор.
Солнце стояло уже довольно высоко, когда Джек услышал звуки, которых с нетерпением ждал. Звон колокольчика, фырканье лошадей и хлопанье бича говорили о том, что приближается дилижанс.
Еще через четверть часа Дарлингтон разместил своих спутников в теплом экипаже, дав несколько монет вознице, дабы тот доставил всех в Гретна-Грин.
Глава 23
Лотта сидела перед пылающим камином и нежно поглаживала пристроившегося у нее на коленях котенка Сабрины. За окном был тусклый осенний день. Шарлотта уже две недели не выходила из дома. Не собиралась этого делать и в ближайшие дни.
Сегодня исполнялась первая годовщина их свадьбы с лордом Рэндольфом — события, воспоминание о котором отзывалось острой болью в сердце молодой женщины. Шарлотта осталась одна. И судя по всему, навсегда. Ибо Рэн, видимо, возвращаться к ней не собирается.
— Я должна ехать домой! — пробормотала Лотта, нежно поглаживая уютно мурлыкающий комочек мягкой теплой шерсти.
Это решение она приняла уже несколько недель назад — сразу после того, как исчезли Сабрина и лорд Дарлингтон. Шарлотта понимала, что ей теперь не остается ничего другого, кроме как трезво оценить создавшуюся ситуацию. Ведь она ждала ребенка от Рэна…
Но от принятого решения надо было переходить к конкретным действиям. Откладывать не имело никакого смысла. Ибо ничего нельзя было изменить в прошлом, да и настоящее представлялось довольно туманным.
Как же быть дальше? Следует ли написать Рэну о своем решении вернуться? Или просто приехать и уже тогда выяснять отношения?
В эти горькие минуты Шарлотта вынуждена была признаться себе в том, что во многом сама виновата в их ссоре. Особенно глупым выглядело ее нежелание вернуться в Лондон. Бегство от мужа было каким-то непонятным, диким ослеплением. Хотя трещина в их отношениях с Рэном наметилась уже за несколько месяцев до этого. И с тех пор с каждым днем становилась все глубже и шире. Сейчас, когда у Шарлотты было достаточно времени для того, чтобы все серьезно обдумать, она пришла к грустному заключению: Рэндольф завел себе любовницу только потому, что жена перестала его удовлетворять. А скорее всего он хотел позлить ее, заставить ревновать и в конечном счете вернуться!
Вот она и решилась на это… Но не поздно ли?
Шарлотта начинала понимать: гордость — опасная черта характера! Причем стоит она очень дорого! Гораздо дороже, чем Лотта еще недавно считала! Лично она пожертвовала всем, что имела… Всем!
Лотта встала, пересадила котенка в кресло и подошла к секретеру. Поверх других бумаг лежала схема, над которой она трудилась две последние недели. Это был план переоборудования флигеля лондонского дома в детскую. А рядом — документ, которого Шарлотта почти боялась: завещание, касающееся принадлежащей ей земли. Оно было составлено вскоре после бегства Сабрины, когда Лотта поняла, что беременна, и испугалась, как бы это не кончилось для нее самым худшим, то есть смертью…
А накануне, лежа в постели и просматривая местную газету, она неожиданно почувствовала, как под сердцем что-то зашевелилось. Сначала Лотта подумала, что ошиблась. Но через несколько минут то же самое ощущение повторилось. Она решила, что за обедом переела жирной баранины. Но когда это произошло в третий раз, все сомнения Шарлотты рассеялись. Она беременна!
Сегодня, проснувшись утром, она вновь ощутила в себе зарождающуюся жизнь, которая с этого момента зависела от ее собственного здоровья… А еще Шарлотта думала о том, что это новое существо появится на свет в результате ее близости с любимым человеком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики