ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я... я нравлюсь тебе, правда, Сойер? – тихо проговорила она. – Если бы я тебе не нравилась, ты бы не задумываясь стал развлекаться со мной в хлеву. Но ты не захотел, ты подумал обо мне, и, значит, я тебе не безразлична.«О черт! – мысленно выругался Сойер. – Что за романтические бредни лезут ей в голову?»– Сойер?– Я накосил свежей травы для скотины, – ушел он от ответа. – Нашел хороший лужок на другой стороне ручья. Я уже говорил, что хочу огородить несколько пастбищ и...– Ты в меня влюбился?– Что? Черт, нет!Сафиро ахнула. Неужели влюбиться в нее – это так ужасно? Разве другие женщины лучше ее? Девушка не знала. Кроме Тья, Асукар и монахинь, во всей округе не было ни одной женщины, с которой она могла себя сравнить.Сафиро опустила голову.– Значит, ты хочешь огородить пастбища? – выдавила она наконец.– Да.Сойер не мог уйти. Он знал, о чем сейчас думает Сафиро. Ей кажется, что с ней что-то не так, что она недостаточно хороша как женщина. И это понятно: рядом с ней никогда не было мужчины, который разубедил бы ее в этом.– Ты ошибаешься, Сафиро.– Ошибаюсь? В чем? – спросила она так, как будто интересовалась погодой.– В том, о чем ты сейчас думаешь. Сафиро, посмотри на меня, пожалуйста.Попытавшись изобразить на лице равнодушие, она подняла глаза.В ее взгляде сквозила боль. Сойеру стало стыдно.– Мне нельзя в тебя влюбляться, милая, – сказал он. – Я не могу остаться здесь, в Ла-Эскондиде. Ты это знаешь. Я... мне придется уехать. Я должен выяснить, кто я такой. Если это возможно. – Он погладил девушку по голове. – Но если бы я мог, я бы легко в тебя влюбился, Сафиро, как и любой другой мужчина.Она робко улыбнулась.– П... правда, Сойер?– Правда. Ты мне действительно небезразлична. Ты и твои друзья. Я не хочу, чтобы с кем-то из вас случилось что-то плохое.– В самом деле?– Неужели в это так трудно поверить? Я же не чудовище какое-то. Конечно, вы изо всех сил старались свести меня с ума, но я никогда не желал вам плохого. Почему, как ты думаешь, я решил вам все починить?– О, Сойер! – Сафиро обняла его. – Ты даже не представляешь, как я рада это слышать!У Сойера появилось подозрение. «Она опять что-то затеяла!»– Сафиро, что...– Ты не хочешь, чтобы со мной или с моими людьми случилось что-то плохое. – Девушка чмокнула его в щеку. – Теперь я знаю: ты поможешь моим старикам!– Черт, Сафиро. Ты опять за свое!Сойер оторвал ее от себя и пошел к дверям.– Сойер, подожди! – Она схватила его за руку. – Ты…– Нет! Слышишь? Нет! Я никому из вас не желаю плохого, но это еще не значит, что я соглашусь учить их. Это невозможно. Я уже несколько раз говорил тебе. Kaк ты не поймешь: то, что ты задумала, – глупость! Твои люди слишком стары, им нельзя вернуть молодость!– Ты не можешь утверждать это! Ведь ты с ними не занимался! – Она опять потянула его за руку. – Если бы я могла, я бы связала тебя, чтобы ты больше не ушел от меня! Я...Девушка вдруг замолчала. Она отпустила руку Сойера подбежала к ящику, где хранились вещи отца, что-то оттуда достала и, пряча это за спиной, побежала за Сойером.Послышался какой-то металлический звук, и в следующее мгновение что-то холодное и твердое обхватило левую руку Сойера.– Вот! – вскричала Сафиро. – Теперь ты от меня не уйдешь!Ржавые наручники приковали Сойера к девушке. – Что...– Ты можешь уйти прямо сейчас, Сойер, но тебе придется взять меня с собой. Теперь я всегда буду рядом. И тебе все-таки придется меня выслушать.– Сними эти чертовы штуки...– Нет. Сначала ты меня выслушаешь.– Сними сейчас же!– Нет.– Сафиро...– Ты меня будешь слушать?Сойер гневно уставился на девушку. Неужели всего несколько минут назад они лежали в объятиях друг друга и его ласки уносили ее к вершинам блаженства?Теперь же ему очень хотелось задушить эту гадкую своенравную девчонку.– Сойер?Сойер зажмурился и попытался успокоиться. Ничей не получилось. Он открыл глаза и гневно уставился на Сафиро.– Если ты не расстегнешь эти наручники, я...– Я освобожу тебя сразу же, как только ты меня вы слушаешь, ладно? Он молчал.– Ладно? – опять спросила она. Он продолжал молчать.– Сойер?– Ладно, черт возьми! Говори, что ты там хочешь сказать, и снимай эти чертовы наручники!– Луис скоро будет здесь, – прошептала девушка. – Луис.Она смотрела на Сойера, словно ожидала, что тот ах нет и схватится за голову.– Луис, – повторил он, медленно кивая, – и что мне по-твоему, надо делать? Рыдать? Танцевать джигу? Заламывать руки?– Он приедет в Ла-Эскондиду и похитит меня, чтоб! я всегда была с ним и предупреждала его об опасности Тогда он и его люди будут спокойны, понимаешь?– Нет, Сафиро, не понимаю, – рявкнул Сойер, – Ни черта не понимаю!– Они наверняка убьют всех, – говорила Сафиро, – зачем оставлять свидетелей?– Убьют? – С каждым словом эта история становилась все более запутанной. – Что значит убьют? Сделаю так, чтобы они умерли?– Да. Вот почему мне нужно, чтобы ты опять научил моих мужчин стрелять и скакать верхом, Сойер. Когда Луис приедет, мы будем готовы защищаться. Луис – меткий стрелок и лихой наездник, но мои люди когда-то были лучше. Ты с ними позанимаешься, мы напихаем им в рот оружия, и тогда...– Что-что?– Ну, ты знаешь, так говорят: напихаем им в рот оружия.– Ты хочешь сказать, вооружим до зубов?– Да, именно это я и сказала...– Нет, ты сказала не это.– Ну хорошо, я это подразумевала! Луис будет...– Постой! – Сойер поднял руку. – Погоди. Я сейчас задам тебе один простой вопрос и хочу, чтобы ты дала мне такой же простой ответ. Только говори прямо, не увиливай. Кто... такой... Луис?Девушка облегченно вздохнула. Наконец-то он заинтересовался.– Рохелио Луис Гутиеррес. Первое имя ему не нравится, поэтому все зовут его вторым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики