ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или ты передумала поступать в Оксфорд? Решила всю жизнь раскатывать на куче хлама в грузовике своего мужа?
Девушки дружно расхохотались и, поддерживая друг друга, чтобы не упасть от смеха с откоса, пошли своей дорогой.
Если бы они ограничились тем, что обозвали Билли старьевщиком, он бы стерпел. Но то, что Дейзи обещала своей классной даме не выходить за него замуж, ранило Билли в самое сердце. Неужели она действительно разговаривала об этом с учительницей? И именно поэтому не хочет, чтобы он подвозил ее на своем грузовике к школе? Да она стыдится его, потому что собралась поступать в Оксфорд! Билли перестал сверлить ненавидящим взглядом спины удаляющихся насмешниц и, обернувшись, взглянул в глаза Дейзи. Вид у нее был расстроенный и виноватый. Следовательно, все услышанное – правда. Значит, она не собирается выходить за него после окончания университета! Там она найдет себе жениха получше – врача, адвоката или архитектора. Поэтому всячески и уклоняется от свиданий с ним в людных местах. Она не хочет, чтоб их видели вместе.
Ошеломленный своим открытием, Билли с трудом выпрямился и дрожащим голосом произнес:
– Ты разговаривала обо мне со своей учительницей? И ты согласна с этими дурочками из твоей школы?
Обескураженная происшедшим, Дейзи не смогла сразу ответить. Она молча смотрела на него, пытаясь сообразить, о чем он спрашивает. Наконец она стряхнула оцепенение и воскликнула:
– Разумеется, я с ними не согласна! Они просто глупы! Как ты можешь приравнивать меня к ним! – Она вскочила, не в силах спокойно сидеть.
– Разве ты не разговаривала обо мне с учительницей? – прищурившись, повторил Билли. Его трясло так, словно в него попала молния. Все вдруг стало ему до боли ясно: ну, конечно же, она его стеснялась! И никогда не собиралась заводить с ним серьезные отношения! Билли казалось, что его заживо раздавили в лепешку. Боль была нестерпимой. Как он сможет дальше жить?
– Да, мисс Бамби однажды сделала мне замечание, когда ты высадил меня возле ворот школы, – призналась Дейзи, надеясь исправить ситуацию. Но он не дал ей договорить.
– Так вот почему ты не хочешь идти со мной на боксерский матч! – закричал он. – Этого не одобрила бы твоя драгоценная мисс Бамби! Ты ведь собираешься поступать в Оксфорд! Я тебе, конечно, не пара!
Все происходящее казалось Дейзи сном.
А Билли чувствовал, что сейчас разрыдается, слезы уже наворачивались на глаза. Ну и что из того, что он торгует металлоломом? На нем тоже можно неплохо зарабатывать. Скопив достаточную сумму, Билли намеревался вложить ее в иной бизнес. К примеру, стать, как его кумир Джек Робсон, владельцем спортивного клуба. Что ж, если Дейзи не желает идти с ним на этот матч, он пойдет с другой девчонкой.
– Я ухожу, Дейзи, – сообщил он, готовый взорваться от обиды и злости. – А ты ступай делать уроки. Я не стану больше отрывать тебя от учебы.
С этими словами он повернулся и начал карабкаться вверх по откосу, опасаясь, что слезы вот-вот покатятся у него по щекам и тогда он окончательно осрамится.
– Билли! Постой! – крикнула Дейзи и бросилась следом, но тщетно. Он убежал, как убегал когда-то от полицейских или разъяренных взрослых парней, намеревавшихся схватить и проучить его. Она остановилась и расплакалась. Из-за чего, собственно, они с Билли поссорились? Да как он мог подумать, что она его стыдится? Что за глупость! Что происходит вокруг нее в последнее время? Почему все идет наперекосяк?
– Ничего странного в этом нет! – заверил Зак Керри, сидя рядом с ней на верхней палубе парохода, направляющегося по Темзе в Саутэнд. – Каждый человек должен когда-нибудь отдыхать. Твой отец тебя поймет. Он ведь и сам не прочь развлечься, если подворачивается удобный случай, верно?
За прилавком до прихода Альберта согласился присмотреть один знакомый торговец, разумеется, не бескорыстно: Зак пообещал ему за его хлопоты контрамарку на свой следующий матч. Относительно склонностей отца он был, конечно, прав. Но она сомневалась, что Альберта обрадует внезапное исчезновение дочери, причем в компании с Заком Хемингуэем.
– Нам нужно серьезно поговорить, – сказал Зак. – Но разве можно разговаривать всерьез, когда вокруг тебя горы фруктов и море покупателей?
– Вообще-то сейчас я торгую в основном овощами, – поправила его Керри. – Сезон яблок и груш еще впереди, а пока самый ходовой товар – брокколи, фасоль и салат.
Он расхохотался и обнял ее за плечи. Какого дьявола они обсуждают торговые дела, вместо того чтобы поцеловаться?
– Я от тебя без ума! – признался он, заглядывая ей в глаза.
Прочтя в его взгляде неприкрытое вожделение, Керри попыталась отодвинуться, ее попытка была пресечена.
– Нет, Зак! – неожиданно охрипшим голосом произнесла она. – Пожалуйста, не надо… Я все обдумала и пришла к выводу, что…
Он решительно перебил ее, поскольку тоже изрядно поломал себе голову над тем, как им жить дальше, и принял собственное решение.
– Мы должны быть вместе, Керри! – заявил он. – И ты это понимаешь. Не пытайся сопротивляться, это бессмысленно.
Он страстно поцеловал ее в губы, но даже в минуту блаженства Керри думала о том, что им не суждено соединиться. Сегодня – их день, но только в виде исключения. Это будут волшебные часы, выхваченные из череды унылых будней и не имеющие ничего общего с ее привычным серым существованием. Этот день она запомнит навсегда и крепко-накрепко запрет память о нем в своем сердце.
– Конечная! – возвестил голос из репродуктора, когда впереди показался причал Саутэнда и берег, сулящий чудесный отдых на природе. – Просим пассажиров не забывать свой багаж и не опаздывать на последний обратный рейс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики