ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шей захотела угостить его печеньем. Но что если он исчезнет, пока она пойдет за жестянкой? Эта мысль приводила ее в отчаяние.
За дверью послышался шум, и девушка взволнованно ждала. Мышонок не сдвинулся с места, и она поняла, что должна защитить его. Протянула к нему руку, — к ее удивлению, он не убежал. Шей проворно сунула его под кровать, надеясь, что он останется в тени.
Дверь распахнулась, и яркий свет послеполуденного солнца почти ослепил девушку. Ее глаза были прикованы к огромной фигуре, возникшей в дверном проеме. Освещенный солнцем со спины, Тайлер казался еще огромнее, сильнее и наводил еще больший страх. Шей стоило значительных усилий не забиться в угол подальше от него.
Он помедлил на пороге, оглядев сначала комнату, затем девушку. Нахмурился при виде свечи. Шей поднялась. Для этого ей понадобилась вся ее смелость, но она встала, заставив себя встретить его взгляд, думая увидеть в нем крупицу раскаяния или сожаления или готовность устроить перемирие. Все, что она увидела, — холодное безразличие.
— Я хочу пить. — Ее слова прозвучали скорее как вызов, чем просьба, и в его глазах мелькнула какая-то искорка.
Шей понадеялась, что это в нем проснулась совесть, но надежда быстро улетучилась, когда он заговорил.
— Привыкли к местам получше? В его словах слышалось явное презрение, и Шей снова вышла из себя.
— Я привыкла к джентльменам и простой… гуманности.
— Странно слышать, если учесть, что вы претендуете на роль дочери Рэндалла.
— Ни на какую роль я не претендую.
— Верно, — согласился он строптивым тоном. — Вы вообще почти ничего не сказали.
— И в дальнейшем не намерена разговаривать. С вором и предателем.
— Поосторожнее, мисс Рэндалл. Ваше благополучие и здоровье зависят от этого вора и предателя.
— Вы думаете, это меня утешает? — с ехидством поинтересовалась она.
Его взгляд пронзил ее насквозь.
— Вам придется извинить меня. Я разучился утешать кого бы то ни было. Десять лет не имел случая.
В его голосе она не услышала и намека на извинение, только горечь.
— Значит, вы собираетесь уморить меня голодом?
— Нет, — медленно проговорил он. — Этого я не собираюсь делать.
Обещание показалось Шей зловещим.
— А что вы собираетесь делать?
— Выполняйте мои условия и не пострадаете.
— Я уже пострадала. Вы держите меня здесь против моей воли.
Тайлер помолчал секунду, только щека чуть подергивалась, словно он с трудом сдерживался.
— Леди, из-за вашего… отца меня продержали в заточении против моей воли десять лет.
Ей хотелось дать ему пощечину за такую насмешку. Хотелось пнуть куда побольней. Но время еще не пришло.
— Вот как? И теперь вы вымещаете свою злобу на мне?
Щека снова дернулась.
— Нет, мисс Рэндалл, не так. Просто вы случайно оказались не в том месте в неподходящее время. У меня не больше возможностей, чем у вас.
Он сам не понял, зачем пустился в объяснения, разве что его задело ее последнее замечание.
— Нет, больше, — настаивала она. Он отвернулся.
— Думайте что хотите, — сказал он безразлично. — Задуйте свечу и ступайте за мной, если вам нужна вода.
Очень не хотелось идти с ним, но ей просто необходимо было утолить жажду и привести себя в порядок. Шей задула свечу, надеясь, что выйдя из хижины, он не заметит на ее лице высохшие бороздки от слез.
Шей зря волновалась. Он не обращал на нее никакого внимания. Она знала, что выглядит простушкой, особенно теперь — в свободной мужской одежде и с косой. Ей следовало бы порадоваться такому равнодушию со стороны Тайлера, но где-то в глубине души у нее возникло желание раздразнить его, смутить… увлечь.
Румянец залил лицо девушки. Чтобы переключиться на другое, она сосредоточилась на том, что происходит вокруг.
Ее лошадь исчезла, а вещи были сложены возле пенька. Слева она увидела сарай, запертый за замок. Наверное, туда он унес все оружие и там же держал свою лошадь. А ключи, по всей вероятности, у него в кармане. Тайлер подошел к ветхому строению и подхватил ведро рукой в перчатке.
Шей попыталась запомнить дорогу, но в лесу, где растут только сосны, осины да кустарник, все кажется одинаковым. Она подумала было повернуть назад и пуститься наутек, но Тайлер шел впереди в нескольких футах. Ему не составило бы труда догнать ее.
Остановившись у ручья, он прислонился к дереву и принялся наблюдать за девушкой.
Шей никогда раньше не пила из ручья, но, очевидно, он ожидал от нее именно этого. Во рту пересохло. Шей подошла к краю берега и опустилась на колени, почувствовав смущение под его оценивающим взглядом. Она набрала пригоршню воды, потом еще одну, стараясь выпить ее прежде, чем вода успеет просочиться сквозь пальцы. Но только раздразнила себя. В конце концов Шей легла на живот и опустила лицо в ручей, делая большие глотки холодной как лед воды, не думая о том, что рубашка спереди промокнет насквозь, вообще ни о чем не думая.
Ощущение было превосходным. И вкус тоже. Такой холодной и чистой воды она раньше не пила. Утолив жажду, она села и обернулась, ее взгляд инстинктивно упал на Тайлера.
Он стоял в ленивой позе, но глаза, как чистые изумруды, сверкали зеленым огнем, тепло от которого дошло до нее жаркой волной.
Как ни старалась, Шей не могла оторвать от него взгляда, словно они были вместе спаяны. Он первый отвел глаза, выразившие привычное холодное безразличие.
Она посмотрела вниз и увидела, что намокшая рубашка прилипла к телу, подчеркнув грудь. Шей с трудом перевела дыхание и отвернулась. Она несколько раз окатила лицо водой, чтобы остудить жар, охвативший ее тело. Она медлила у ручья, сколько могла. Ей не хотелось возвращаться в темную хижину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики