ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И снова повернулся к морю.
— До свидания, мисс Гастингс.
Чувствуя, что ею пренебрегли, Холли немного постояла, глядя на Джастина. Затем гордо расправила плечи.
— До свидания, мистер Сэвадж, — удалось произнести ей с немалым достоинством.
Джастин поплотнее запахнулся в плащ. Вдалеке показались неяркие огоньки, и его охватило знакомое возбуждение. «Фонари, — решил он. — А их свет размыт из-за дождя и небольшого тумана».
Даже за шумом дождевых капель были слышны голоса. Изредка раздавались раскаты грома. Лучшей ночи для контрабандистов не придумаешь.
Придет ли сам граф?
Джастин не был в этом уверен. Но он поставил на то, что французский коньяк был слишком ценным грузом для Гатуэлла. На этот раз графу не хватит времени найти тех, за чьими спинами он сможет спрятаться.
Затянутая в перчатку рука Гевина коснулась его плеча, давая понять, что он тоже увидел огни. Пять человек, вместе с ними обоими, лежали, спрятавшись за камнями над пещерой.
Еще пятеро солдат скрывались в самой пещере, а в миле отсюда их ждали солдаты с лошадьми.
Джастин подождал, пока свет фонарей немного приблизится, и нырнул в укрытие. Они проследуют за контрабандистами к самой пещере и поймают их с поличным.
Он услышал скрип колес. Какая-то повозка. Ее и по крайней мере одного сторожевого контрабандистам придется оставить на скалах наверху.
Звуки шагов и голоса стали слышны теперь у начала спуска. Через несколько секунд Джастин подал знак Гевину. Прячась за камнями, они быстро перебежали на несколько метров в сторону. Джастин выглянул из-за камней и заметил темные очертания фургона. Но вдруг фонарь погас — видно, вожак банды был достаточно сообразительным, и Джастин не увидел сторожевого. «На его месте я бы поискал какое-нибудь укрытие от дождя».
Раздался шорох катящихся камней — это Гевин, как договорились, отвлекал внимание на себя.
— Кто там? — прозвучал грубый голос.
Джастину удалось засечь направление, откуда послышался звук — из передней части фургона.
— Кто там? — снова повторил голос, на этот раз угрожающе.
Джастин свернул в сторону, радуясь тому, что дождь заглушает его и без того осторожные шаги. Он увидел силуэт мужчины и, вытащив из-за пояса кинжал, двинулся вперед.
Гевин засвистел, и сторожевой резко обернулся на свист. Одним махом Джастин подскочил к нему, обхватил рукой шею и приставил нож к горлу.
— Ни звука, — прошептал он. — Брось револьвер.
Оружие упало на землю.
— Ты здесь один?
Мужчина кивнул.
— Гевин, — позвал Джастин. Из темноты появился Гевин.
— Гатуэлл с вами? — спросил у сторожевого Джастин. Тот не ответил, и тогда кончик ножа легонько царапнул его по шее. — С вами или нет?
— Да, — быстро сказал сторожевой.
Джастин почувствовал огромное облегчение. Крепко связав пленника, они с Гевином и с солдатами начали спускаться по тропе вниз.
Маленький пляж исчез под огромными волнами. Джастин и другие прошли у подножия скал к входу в пещеру. Прижимаясь к камням, они двинулись внутрь нее, к видневшимся в темноте огонькам фонаря.
Его люди прятались за горой бочонков. Им было приказано ждать, пока не услышат приказы Джастина или лейтенанта.
Джастин разглядел в темноте силуэты пяти человек. Нет, пожалуй, шестерых — шестой стоял в стороне, а остальные торопливо выносили бочонки.
— Гатуэлл!
Голос Джастина эхом отразился от стен пещеры. Граф дернул рукой к пистолету за поясом.
— Не смей! — прокричал Джастин.
Но Гатуэлл уже выхватил оружие.
Джастин выстрелил, целясь в руку графу. Тот, вскрикнув, привалился к стене и выронил оружие.
— Именем его величества вы арестованы, — произнес Гевин.
Тишину пещеры разорвали проклятия, а кто-то попытался схватить лежащий рядом с бочонками лом.
— Я бы не стал этого делать, — предупредил его выступивший из темноты солдат. Контрабандисты оказались зажатыми с двух сторон группами вооруженных людей.
— Вы знаете, кто я такой? — рявкнул разъяренный Гатуэлл.
— Знаю, — Джастин вышел на свет.
— Сэвадж! — воскликнул граф, придерживая кровоточащую руку. — Что за дьявол?
— Тебе стоило выплатить карточный долг, — спокойно произнес Джастин. — Как и пару других долгов.
— Что ты имеешь в виду?
— Долг за целый полк солдат, которых ты продал Наполеону.
Глаза графа сузились.
Он смотрел на Джастина, пытаясь разобраться, кто же это такой.
— Неужели ты продал столь многих, что не можешь вспомнить? — Джастину хотелось убить этого негодяя на месте.
— Ты сумасшедший, — заявил граф. — Как только я услышал об этом тайнике контрабандистов, я решил сам передать его властям.
— В полночь? — спросил Джастин. — И разумеется, ты предупредил констебля?
— Мне этого не требуется, — надменно произнес граф.
— Тогда ты будешь объяснять это магистрату.
Гатуэлл равнодушно пожал плечами.
— Мне нужен врач.
— В Полперро, — сказал Гевин. — Там хорошая тюрьма.
— А тебя разжалуют в рядовые, — пригрозил Гатуэлл.
Гевин расхохотался.
— Свяжите их, — приказал он солдатам.
— Моя рука, — запротестовал Гатуэлл.
Гевин вопросительно посмотрел на Джастина и сказал:
— Никуда он от нас не денется.
Джастин заколебался, но нехотя кивнул.
Через минуту пять человек, пришедших с графом, в том числе мужчина, в котором Джастин узнал его личного камердинера, были связаны. Теперь граф не выглядел надменным.
— А что с коньяком? — спросил Гевин.
— Возьмем пять бочонков в качестве улик, а остальные оставим здесь, — сказал Джастин. — Скорее всего их унесут волны. — А если не волны, то местные жители, которым не повредят лишние деньги.
Море уже лизало вход в пещеру, когда они вышли на пляж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики