ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Отложи на пять дней охоту за Клодом Будри.
— Жасмин, ты сошла с ума.
— Вовсе нет. Если ты готов доказать, что любишь меня, выполни мою просьбу.
Джаред присвистнул.
— Боже! Неужели ты сама решила найти Будри?
— Да.
Джаред покачал головой:
— Неслыханно! Ты ведь понимаешь, как опасен этот человек. А ты женщина…
— Почему ты думаешь, что только мужчины способны решать такие дела? — раздраженно перебила его Жасмин. Открыв сумочку, она достала маленький пистолет отца и тотчас заметила, что Джаред ошарашен. Удовлетворенная произведенным на него впечатлением, девушка твердо продолжила: — Я женщина, Джаред, но умею стрелять из пистолета. Отец научил меня пользоваться этим оружием, когда я была еще девочкой, и я не боюсь Клода.
— Дорогая, отдай мне пистолет, пока не поранилась, — строго потребовал Джаред.
Девушка отступила.
— Нет.
Когда Джаред бросился к ней, она подняла руку.
— Неужели ты хочешь, чтобы я была безоружной, если вдруг повстречаю Клода?
Джаред растерянно посмотрел на Жасмин.
Девушка положила пистолет в сумочку.
— Я не боюсь его, Джаред.
— Я верю, что ты не боишься его, но не позволю тебе совершить такой безумный поступок. — Он положил руку на плечо Жасмин. — Матерь Божья! Неужели для тебя месть выше нашей любви?
— А для тебя? Дорогой, я не позволю ему разделаться с тобой! Пообещай мне подождать пять дней.
Джаред покачал головой:
— Забудь об этом, Жасмин. Я не хочу ставить на кон твою жизнь.
— Нет, если бы ты любил меня по-настоящему, то пообещал бы мне это! Все, о чем я прошу, — это отсрочка на несколько дней.
— Это в самом деле так важно для тебя?
— Очень важно!
— И у меня нет другого способа доказать, что я люблю тебя?
Жасмин кивнула, и Джаред, тихо застонав, подошел к окну.
— Ну что ж, даю тебе слово джентльмена. Но берегись, Жасмин! Цена твоей просьбы может оказаться слишком дорогой для тебя.
— Знаю. — Жасмин направилась к двери.
Как только девушка уехала, в кабинет вернулся Джек.
— Все в порядке, хозяин?
Джаред рассказал другу о том, что произошло между ним и Жасмин.
— Неужели эта маленькая злючка решила сама разобраться с Будри? — задумчиво проговорил он. Джек засмеялся:
— Я понимаю, почему мисс Жасмин злится, хозяин. Ведь именно ее этот мерзавец бросил в реку. Кроме того, женшины приходят в ярость, когда их возлюбленным угрожает опасность.
— И все же мы не можем позволить ей сделать это.
— Я тоже так считаю.
Джаред почесал подбородок.
— Значит, так. Пока перестань искать Будри, но неотступно следи за Жасмин и не спускай с нее глаз ни на минуту.
— Хорошо, хозяин. — Джек усмехнулся. — И не беспокойтесь за мисс Жасмин. Похоже, Будри устроил вчера засаду, чтобы напугать вас и Жасмин. Теперь, сделав свое грязное дело, он попытается выжать деньги из мисс Жасмин.
— Именно этого я и боюсь!
— По-моему, этот подонок вряд ли сделает что-нибудь мисс Жасмин, пока не получит деньги. Вот о чем нам с вами следует подумать.
— Возможно, ты прав.
— Я буду следить за мисс Жасмин, как ястреб, но уверен, она тоже будет осторожна. — Джек лукаво улыбнулся. — Хозяин, я пару раз наблюдал, как она стреляет из пистолета за Хэмптон-Холлом, думая, что никого поблизости нет. И скажу вам с полной ответственностью: ваша маленькая леди — отличный стрелок.
— Ты шутишь!
— Нет. И у нее даже есть некоторое преимущество по сравнению с нами.
Джаред нахмурился:
— О чем ты?
Джек поднялся.
— Видите ли, хозяин, Будри не ожидает, что в руках у женщины окажется пистолет.
Джаред прищурился:
— Будь добр, иди и присмотри за девушкой, пока она не искалечила себя.
— Ладно, хозяин. — Джек нахлобучил шляпу с широкими полями и вышел.
Сев в коляску рядом с Эфраимом, Жасмин вдруг встревожилась. Джаред подозрительно легко уступил ей. Однако размышлять об этом не было времени — слишком многое зависело от того, удастся ли ей совершить задуманное.
Девушка попросила Эфраима подъехать к черному ходу «Красной туфельки». Как только они остановились в грязном переулке, она вошла в бордель и поднялась наверх.
Саванна Сью только что проснулась. Девушка быстро рассказала ей, что должна срочно найти того француза, который часто наведывался к Флоренс.
— Он не заглядывал сюда в последнее время? — спросила она Сью.
— Нет, мэм, я не видела его, но одну из наших девушек на днях очень сильно избил какойто мерзавец. Бедняжка так и не сказала, кто это сделал, но Стэн, наш бармен, сообщил мне, что этот тип напомнил ему того француза.
— Как зовут избитую девушку?
— Рози, она испанка. Но Рози вряд ли что-нибудь расскажет вам.
— Расскажет, — решительно заявила Жасмин, — когда узнает, что от этого зависит жизнь Джареда. Видите ли, вчера вечером француз — Клод Будри — пытался убить мистера Хэмптона.
— Боже праведный, мэм! Почему же вы сразу не сказали об этом? Да пусть меня убьют, но я не допущу, чтобы с мистером Джаредом чтонибудь случилось! Он же самый добрый человек на свете! Вы сами это знаете, мэм! Пойдемте быстрее! Мы сию же секунду вытащим Рози из кровати!
Через час Жасмин вернулась в «Приют магнолий». В гостиной ее ждала Мари Бернар.
— Дорогая, я приехала проведать тебя, а мисс Чарити сказала, что ты отправилась по делам.
— Это правда. — Жасмин не хотела посвящать подругу в свой опасный план.
Мари с укором посмотрела на девушку.
— Ну как же, дела! И это в тот момент, когда Клод Будри совершил новое злодеяние. Знаешь, ты очень плохая обманщица. После того, что случилось вчера с мистером Джаредом, нетрудно предугадать твои дальнейшие действия. Неужели ты забыла о нашем соглашении?
— О каком соглашении?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики