ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Совершенно с тобой согласен.
Чарлз въехал на солнечную набережную, продуваемую морским ветерком. С северной стороны дороги тянулись ряды шикарных отелей и жилых коттеджей, а с южной, внизу, простирал свои бурные воды залив. Тереза разглядывала людей на пляже. Семьи, пары и подростки в ярких разноцветных купальниках играли в волейбол, загорали под зонтами, купались и катались по волнам на досках для серфинга. “Беззаботные люди!” — с завистью думала она.
— Приехали, — объявил Чарлз у ворот роскошного кооператива, состоявшего из симпатичных зданий с желтыми оштукатуренными стенами и зелеными черепичными крышами.
— Здесь очень мило, — заметила Тереза.
Чарлз притормозил и набрал на кнопочной панели код.
— На первое время сойдет, а потом, может быть, подвернется что-нибудь получше, — сказал он.
— Ты слишком взыскателен.
Железные ворота плавно открылись. Он въехал во двор, завернул за первое здание и, оставив машину под навесом, повел Терезу в дом.
— Bay! — восхищенно вскричала она, когда он распахнул перед ней дверь, и они спустились по мраморным плитам вестибюля в огромную гостиную с бежевым ковровым покрытием, современными диванами из коричневой замши, яркими абстрактными картинами на морскую тему, куполообразным потолком и высоким оштукатуренным камином. Дальше виднелась столовая с красивым стеклянным столом и дорогими модными стульями.
Она взглянула на Чарлза, удивленно вскинув брови:
— Я вижу, ты любишь роскошь?
— Мне нравится жить в изысканном окружении.
Она сморщила носик:
— Тогда забудь обо мне.
Он шагнул ближе и обнял ее.
— Ты несправедлива к себе, Тесс. Для меня ты самая изысканная… и загадочная женщина на свете.
— Неужели?
Чарлз достал из кармана ключи.
— Пойду, загляну в почтовый ящик. — Он указал на дверь в дальнем конце комнаты. — Если хочешь, можешь пока позвонить Суинсону и Робинсону. Телефон в спальне, на ночном столике…
— Пытаешься заманить меня в свою спальню? — перебила его Тереза.
Он лукаво прищурился:
— Это было бы неплохо. — Она хотела возмутиться, но он поднял руку: — Дослушай меня, пожалуйста. Телефонный справочник Хьюстона в выдвижном ящике у кровати.
— Хороший предлог, — усмехнулась она. Чарлз нагнулся и быстро поцеловал ее в губы.
— С тобой мне не нужны никакие предлоги, милая.
Он отошел, но она окликнула его:
— Да, кстати, а где фотографии?
Он удивленно обернулся:
— Какие еще фотографии?
— На которых запечатлена я с твоим отцом.
— Ах эти! — Он заморгал. — Постой, куда же я их дел?
— Вот именно — куда? — ехидно повторила она.
— Потом вспомню. — Он послал ей воздушный поцелуй и ушел, насвистывая веселый мотивчик.
Тереза покачала головой, но губы ее растянулись в невольной улыбке. Проскользнув в спальню, она включила свет и увидела широченную кровать, застеленную травянисто-зеленым покрывалом, под которым, как и следовало ожидать, оказались атласные кремовые простыни.
— Ах ты, повеса! — пробормотала Тереза.
Она поправила покрывало, отвернулась от кровати — и обомлела. На ночном столике стояли фотографии красоток. Здесь были самые разные женщины: блондинки, брюнетки, шатенки — по меньшей мере восемь портретов в изящных модных рамках, выстроенных в аккуратную линию.
Терезу захлестнуло горячей волной ревности. У этого парня нет никакого стыда!
Разгневанная, она плюхнулась на кровать, нашла телефонный справочник и стала звонить, мрачно поглядывая на фотографии.
— Ну, как успехи, милая?
Она обернулась. Чарлз стоял, небрежно привалившись к косяку двери, как всегда неотразимый и сексуальный. Ей хотелось наброситься на него и задушить голыми руками, но она подавила в себе кровожадные инстинкты и сухо ответила:
— У Суинсона опять сработал автоответчик… или голосовая почта. А Робинсона нет в конторе. Он взял недельный отпуск.
— Ага! — обрадовался Чарлз. — Говоришь, Робинсон в отпуске? Очень подозрительно…
Тереза не выдержала и сердито вскочила с кровати.
— Ну конечно! Робинсон в отпуске — значит, он маньяк и серийный убийца! Кстати, о подозрительном… Что это такое? — Она сердито кивнула на ряд портретов.
Он смутился. — Это?
— Да, это! Коллекция твоих трофеев?
Он старался не встречаться с ней взглядом.
— Ну что я могу сказать, Тесс? Мне всегда нравились женщины.
— Бабник! — Голос ее задрожал.
— Перестань, Тесс. Ты лучше других знаешь, что дамы не в силах противиться моим чарам.
Она оттолкнула его.
— Ты слишком самоуверен!
— Не волнуйся, все это уже в прошлом.
Она снова кивнула на фотографии:
— Тогда какого черта ты выставил их на своем туалетном столике?
Чарлз засмеялся:
— А ты, оказывается, ревнива.
— Все, я ухожу! — Она метнулась к двери. Он схватил ее за руку.
— Погоди. — Она упиралась, но он легко подтащил ее к столику и одним движением руки смахнул все портреты.
Рамки с шумом посыпались на пол.
— О Боже, Чарлз! — простонала Тереза, скривившись.
— Люблю звук бьющегося стекла, — объявил он, очень довольный собой, и обнял Терезу. — И запомни: ты единственная женщина, которую я хочу видеть на своем туалетном столике. — Он обхватил ее за талию, усадил на столик, и руки его заскользили по ее телу.
— Не надо, Чарлз…
Он нежно покусывал ее шею.
— Не сердись, Тесс, прошу тебя. Мы нужны друг другу.
Она попыталась вырваться.
— Оставь меня в покое! Иди, ласкай своих шлюх!
Он усмехнулся, поцеловал ее в щеку, потом в ушко.
— Успокойся, милая. Я исправлюсь, вот увидишь. Кстати, хочешь мне помочь?
— В чем?
— Принять душ и побриться.
— Ты шутишь?
Но он уже снял ее со столика и потащил к двери ванной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики