ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Неужели это и есть радости супружеской жизни?» — в ужасе подумала Кассандра.
Руперт убрал от ее лица руку. Кассандра мотнула головой и оттолкнула его.
— Поймите, я не намерена становиться вашей женой! Отпустите меня, прежде чем Дункан выдоит из вас новые суммы в обмен на ласки, которых вы от меня не дождетесь. Ведь я пытаюсь помочь вам! Почему вы не хотите меня выслушать?
— Потому что получил то, что хотел, Касси. А теперь будь умницей, ложись в постель, и я докажу тебе, что меня не надо бояться. Я опытный любовник. Ты наслушалась разговоров о радостях супружества. Все это не досужие вымыслы. Ты будешь просить меня еще и еще.
Руки Руперта потянулись к ее груди, а губы прильнули к ее губам. Ее новоявленный муж был пьян, плохо соображал, и убеждать его в чем-либо не имело смысла.
Кассандра пыталась действовать рассудительно, старалась объяснить ему, что он тоже обманут. Но как только Руперт потянул вниз лиф ее платья, страх и отвращение взяли верх над доводами рассудка. Кассандра резко выбросила вперед колено — как когда-то ее научила любовница отца. Целилась ока наугад, однако маневр удался. Руперт взвыл от боли и, отпустив ее, схватился за пах.
Но в следующий момент вновь подскочил к ней и, схватив за руку, толкнул к кровати. Девушка зацепилась за подол платья, тонкий шелк треснул, и она упала. Попыталась подняться, но Руперт навалился на нее, прижав к полу.
Кассандра издала истошный вопль, и ее пальцы впились Руперту в грудь, но тот перехватил ее руку, вывернул назад и накрыл ее губы своими губами. Высвободив руку, она в ярости схватила его за волосы и что было сил дернула. Руперт охнул.
— Я тебя проучу! — Он с размаху ударил ее по лицу.
На какой-то миг все поплыло у нее перед глазами, но когда Руперт стал срывать с нее платье, она пришла в себя и снова пнула его ногой в пах, а затем толкнула в грудь с такой силой, что он отлетел к умывальнику. Подхватив подол платья, она с трудом поднялась.
Осознав, что ни о каких разговорах не может быть и речи, Кассандра решила бежать.
Внизу слуги убирали зал, однако никто из них даже бровью не повел, когда по лестнице стрелой пронеслась новобрачная в порванном платье. Наутро злые языки будут перемывать ей косточки, но сейчас ни один из слуг не остановил ее. Не получив насей счет никаких распоряжений, они просто уставились на нее, раскрыв от удивления рты, пока она пыталась справиться с тяжелой парадной дверью. Наконец дверь распахнулась, и Кассандра оказалась на свободе.
Холодный воздух ударил ей в лицо так же больно, как и рука мужа, и у Кассандры на мгновение перехватило дыхание. На ней не было даже шали, чтобы прикрыть обнаженные плечи. Позади слышались пьяные выкрики Руперта, и Кассандра со всех ног бросилась бежать по пустынной улице.
Главное — оторваться от погони, затеряться в лабиринте улиц и не угодить снова в лапы Руперту. Увы, улицы Мейфэра были ярко освещены, и только слепой мог не заметить ее. Она снова услышала крики Руперта и побежала быстрее. От удара болело лицо, она задыхалась и вскоре поняла, что ей не уйти от своего преследователя.
Неожиданно Кассандра налетела на какого-то мужчину. Незнакомец схватил ее и, покачнувшись, прислонился спиной к калитке, из которой только что вышел.
— Разрази меня гром! — воскликнул он, когда оба пытались восстановить равновесие.
Голос показался Кассандре знакомым, и она подняла глаза.
— Томас! Слава Богу, это вы! Помогите! Спрячьте меня! Прошу вас!
— Леди Кассандра? — В этот момент Руперт настиг ее и протянул к ней руку. Кассандра оттолкнула Томаса и скользнула в калитку.
— Отпусти ее, — на удивление спокойно произнес Руперт.
Томас вопросительно посмотрел на него, однако порванное платье девушки говорило само за себя. Томас заслонил беглянку своей мощной грудью.
— Вы нанесли оскорбление леди.
Томас вступился за ее честь? Достаточно и того, что она спряталась за его широкой спиной. Ведь он еще юн, порывист и может из-за нее пострадать.
В этот момент она услышала пьяный хохот Руперта:
— Заткнись, сопливый щенок, она моя жена! Я могу вызвать тебя на дуэль.
— Вас следует пристрелить за то, что вы с ней сделали! — заявил Томас.
Кассандра попыталась прикрыть ему рот рукой, но опоздала. Руперт тут же сообразил, что его беглая супруга знакома с молодым человеком.
— Дома у меня есть пистолеты, — произнес он, не скрывая злорадства в голосе. — Может, испробуем их прямо сейчас?
— Томас, не смей! — крикнула Кассандра, вырываясь от него. — Он пьян! Он тебя убьет! Не вмешивайся в это дело!
Руперт поймал ее за руку и попытался привлечь к себе, однако Кассандра принялась не глядя размахивать кулаками. Один удар пришелся Руперту в плечо. Он было занес руку, чтобы влепить ей пощечину, но тут на него набросился Томас.
— Беги, Касс! — крикнул юноша.
И Кассандра побежала, оставив Томаса разбираться с Рупертом. Другого выхода не было. Кассандра слышала, что ее муж опытный дуэлянт, однако не придала этим слухам значения.
Неожиданно она поняла, куда ей бежать. Уайатт спас юного Томаса, когда тот едва не проиграл все деньги. Господи, где же его дом? Все эти элегантные особняки были похожи как две капли воды. Но дом графа Меррика самый внушительный, самый элегантный, вот только где он? На какой улице?
Ноги принесли Кассандру к перекрестку, который показался ей знакомым. Улицу освещали газовые фонари, однако окна в домах по обе стороны были темными. Лишь в одном доме на первом этаже горел свет. Это был тот самый дом.
У Кассандры отлегло от сердца. Значит, Уайатт у себя.
Кассандра кое-как добрела до крыльца и схватилась за дверной молоток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики