ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Им, безусловно, нравилось ходить в школу в аккуратно постиранной, отглаженной и починенной одежде, есть вкусную еду в чистом и ухоженном доме, спать на отбеленном постельном белье. Кэролайн догадывалась, что тем самым они ощущали себя похожими на других детей, у которых дома были любящие матери, и радовалась хоть такой возможности выказать свою заботу, даже если мальчики не были еще готовы принять от нее более значимые проявления любви. Но это, уверяла она себя, со временем должно измениться, во всяком случае, Кэролайн от души на это надеялась.В необычно погожий для этих мест августовский денек Кэролайн занималась тем, что прикрепляла на траве колышками свежевыстиранное белье, чтобы оно побелело на солнце. И тут она с удивлением обнаружила, что Дэви (у которого, как и у всех школьников, были каникулы) сидит, съежившись за большим кустом сирени, украшавшим западную часть двора. При этом он обеими руками крепко обнимал Миллисент. Кошка почему-то на удивление терпеливо относилась к грубоватым ласкам мальчика, который, в свою очередь, проявлял к ней какую-то особенную привязанность — конечно, когда считал, что его никто не может увидеть. Сейчас он зарылся лицом в ее пушистый мех. На секунду Кэролайн заколебалась, стоит ли его спрашивать, что случилось. Хотя Дэви и мирился с ее присутствием, Кэролайн явно не относилась к числу самых любимых членов семьи, и она знала это. Но подобная поза обычно столь уверенного в себе мальчугана могла означать только одно: у него какие-то неприятности. Отставив в сторону белье, Кэролайн подошла и присела перед ним на корточки.— Дэви?Плечи мальчика напряглись, но он не поднял головы.— Уходи!— Ты не заболел?Молчание.— Может быть, ты ушибся?Молчание.— Сходить за твоим папой?В ответ на это Дэви поднял голову и гневно уставился на нее.— Нет!Его лицо еще недавно было мокрым от слез, на влажных щеках кое-где налипли кошачьи шерстинки, но прежде всего обращала на себя внимание его нижняя губа. Она здорово распухла, а в левом углу красовалась засохшая струйка крови.— Что случилось? — тревожно спросила Кэролайн. «Может, мальчика ужалило какое-нибудь насекомое, — подумала она. — Или он упал и ушибся».— Ничего. — Дэви опустил глаза на Миллисент, и на его лице появилась злобная гримаса. — Противная кошка!Довольно грубым жестом он оттолкнул от себя Миллисент, но та, казалось, и не подумала обидеться. Она посмотрела на Кэролайн, словно приглашая ее посочувствовать этому маленькому человеческому детенышу, и снова подошла к мальчику, несколько раз ткнулась головой ему в руку и при этом громко заурчала.— Пошла вон! — Он оттолкнул кошку, не отрывая сердитых глаз от Кэролайн. И ей пришло в голову, что сказанное в большей степени относилось к ней, а не к Миллисент. На сей раз кошка все-таки ушла, гордо покачивая реющим в воздухе хвостом, как бы давая понять, что покидает их исключительно по собственной воле.— Дэви, если ты не хочешь рассказать, что произошло, мне ничего не остается, кроме как сходить за твоим отцом, — произнесла Кэролайн как можно более мягким тоном.— Я подрался, — нехотя, словно из-под палки, пробормотал он в ответ.— Подрался? Из-за чего?— Они плохо говорили о моей маме, ну… городские мальчишки, вот.— Плохо говорили? Что именно?Дэви заколебался, и разбитая губа предательски задрожала. Но потребность хоть с кем-то поделиться горем оказалась сильнее.— Они назвали ее ведьмой.— Ведьмой?! — У Кэролайн перехватило дыхание. Один быстрый взгляд на Дэви — и она поняла, как сильно тот желает, чтобы она опровергла все сплетни. И Кэролайн без колебаний ринулась в бой. — Какая чушь! — с притворной легкостью с голосе воскликнула она.Дэви замер в нерешительности. Было ясно: ему очень хотелось верить, но он не мог так легко утешиться тем, что она ему сказала.— Откуда ты можешь это знать? — вопрос мальчика прозвучал довольно грубо.— Знаю, — убежденно ответила Кэролайн. Несмотря на то, что ей рассказала Мэри, она понимала: какой бы ни была правда, важнее всего — убедить Дэви в невиновности его матери. — Твоя мама была мне сестрой, и я знала ее, еще будучи маленькой девочкой. Она часто пела мне — ах, какие это были прекрасные песни!— Правда? — Дэви явно заворожили ее слова. — Какие, например?Кэролайн кивнула, а затем начала негромко напевать веселую мелодию. Конечно, она не помнила, пела ли ей когда-нибудь Элизабет именно эту песенку, но это не имело никакого значения. Главное — Дэви должен получить такое представление о матери, чтобы мог ею гордиться.— А что еще она умела? — Глаза мальчика сияли, он был так увлечен, что на время забыл о своем к ней отношении.— Она много смеялась, рассказывала всякие интересные истории, и еще она всегда была очень красивой. Я всегда так гордилась, когда нас видели вместе. И ты бы ею гордился.Этого как раз и не следовало говорить. Глаза Дэви тут же потемнели, лицо исказилось яростью.— Никогда! Она была уродливая и злая, и она ненавидела меня, а я ненавидел ее. Так же, как ненавижу тебя!Прежде чем Кэролайн успела ответить, он вскочил на ноги и убежал прочь. Кэролайн медленно выпрямилась, понимая, что догонять его бессмысленно. Несмотря на его яростную вспышку в конце разговора, ей оставалось только надеяться, что сказанное хоть немного поможет мальчугану примириться со своей матерью.
Как только нога Мэта достаточно зажила и позволила ему выходить из дома на дальние расстояния, он настоял на том, чтобы Кэролайн вместе с остальными членами семьи посещала религиозные собрания. И Кэролайн без особой охоты повиновалась.После разговора с Дэви она специально завернула на могилу Элизабет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики