ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мак убил бы ее только за то, что она посмела думать об этом.
Собираясь с духом, Саванна пристально взглянула на женщину. Незнакомка была чуть старше ее самой. Невысокая, с рыжими волосами и зелеными глазами, на которых невольно задерживался взгляд, Алиса смело демонстрировала свои прелести, затянутые в ярко-зеленое платье с глубоким вырезом, подчеркивающим пышную грудь. Ее белое напудренное лицо с красными губами и почти такими же красными нарумяненными щеками выглядело вульгарно.
Но за этим внешним фасадом сексуальности девушка увидела отчаяние и одиночество. Хотя Саванна была богата, она тоже порой чувствовала себя никому не нужной. Девушка вздохнула, возможно, они смогут помочь друг другу.
Протянув вперед руку, хорошенький «молодой человек» заговорил:
— Говоришь, можешь научить меня, как доставить удовольствие женщине? — Она снова глубоко вздохнула, ругая про себя Мака за то, что он как туго перевязал ее грудь. — А можешь научить, как доставить удовольствие мужчине?
Алиса от удивления открыла рот. Потом закрыла. Ее зеленые (лаза превратились в узкие щелки, щеки потемнели от румянца.
— Ты что, не совсем?.. Тебе надо хорошенького парнишку, такого же, как ты?
— Нет! Я не…
Саванна огляделась вокруг. Перед салуном совсем не место, где надо афишировать, что ты женщина.
— Мы могли бы поговорить где-нибудь с глазу на глаз?
Подальше от этого места, Алиса? Обещаю, ты не пожалеешь.
— Хорошо. Иди за мной.
Алиса повернулась и пошла к дверям салуна. Увидев, куда направляется женщина. Саванна испуганно вскрикнула:
— Подожди! Алиса, ведь мы не собирались туда?
— Дорогуша, если ты собираешься зарабатывать себе на жизнь, стоя на коленях, то тебе следует привыкать к салунам. — Она кивнула в сторону качающихся дверей. — Я здесь работаю и живу. Разумеется, если ты можешь позволить себе жить в отеле…
— Нет, нет. Все в порядке.
Девушка с трудом проглотила слюну и на негнущихся ногах пошла вслед за Алисой. Мак точно убьет ее!
* * *
Мак действительно был разъярен и грозился убить Саванну.
— Расскажи мне все еще раз.
— Я уже рассказывал это четыре раза. Мак! — запротестовал Рой, вырываясь из железных рук молодого человека.
Мак продолжал свирепо смотреть на мальчишку. Рой глубоко вздохнул и сказал:
— Хорошо, хорошо. Ты сразу же ушел, как только мы погрузили чемоданы в коляску. Так?
— Так.
— В тот момент, когда ты исчез, Саванна попросила извозчика остановиться и вышла из экипажа. Она сказала, что вернется до твоего прихода. И поэтому не нужно беспокоиться.
— И куда она отправилась?
Рой почесал голову.
— Она говорила, что хочет найти здесь шляпный магазин и сравнить. Ведь я уже повторял это четыре раза!
— Не дерзи, — сердито прошипел Мак, готовый взорваться в любую минуту.
Сначала от него сбежал Барлоу, а теперь куда-то ушла Саванна. Молодой человек вдруг представил, что Барлоу поймал Саванну! От этой мысли у него на лбу выступили капельки холодного пота.
— И какого черта мне понадобилось влюбиться в эту упрямую, тупую…
— Потому что она не такая, как все остальные женщины, которых ты знал, — пробурчал Рой, удивив Корда своей наблюдательностью.
Разумеется, мальчишка прав, НО в таком взвинченной состоянии молодой человек не собирался рассуждать на эту тему.
— Она ни на кого не похожа, наша миссис Корд, — добавил Рой. — Совсем не такая, как эти хихикающие мисс.
Уж можешь мне поверить. Она яркая и талантливая!
— Хорошо, хорошо, — прервал поток излияний мальчишки Мак. — Я не сверну ей шею, я просто положу ее себе на колени и…
— Теперь ты выражаешься! — Рой хлопнул молодого человека по спине ладонью. — Пойдем. Думаю, мы найдем ее где-нибудь в магазине, где она возится с этими шляпами и перьями, которые почему-то так любят леди, — пробормотал мальчишка, и на его лице появилась гримаса отвращения. — Никогда не мог понять, зачем они носят на голове эти уродливые штуки.
— Шляпы, Рой. Они носят шляпы, а не штуки.
Мальчишка неистово замотал головой и снял с себя шляпу, из-под которой рассыпалась копна черных волос. Указав пальцем на серебристую полоску на тулье, а затем любовно проведя ладонью по полям, он серьезно сказал:
— Нет. Вот это — шляпа!
Мак хотел придать своему лицу суровое выражение, но его губы задрожали, и он понимающе улыбнулся.
— Что ж, вполне понято почему, — согласился молодой человек. — Это шляпа твоего отца?
— Нет! Она принадлежит мужчине, который воспитал меня. Он был совсем не таким, как мой отец.
В глазах Роя появился холодный огонек, напомнивший Корду, что мальчишка очень скоро расстанется с детством и вступит во взрослую жизнь.
Молодой человек предусмотрительно замял этот разговор. Рой впервые упомянул о своем прошлом, и Мак не хотел его торопить и надоедать расспросами.
— Пойдем поищем шляпный магазин. Даже в самом небольшом городе должен быть хоть один.
Довольно быстро они разыскали магазин, но Саванны там не было. Затем в течение часа они обошли все лавки и магазины, начиная от бакалейных и кончая обувными. Но все безуспешно.
Мак начал беспокоиться, и, судя по озабоченному и хмурому лицу Роя, состояние тревоги охватило и мальчишку.
Они остановились около салуна, раздумывая, что предпринять.
— Может быть, она уже вернулась в отель? — не слишком уверенно предположил Рой.
Все магазины постепенно начали закрываться. Скоро останутся открытыми лишь одни салуны. Из окна до Мака донеслось треньканье пианино, раздался громкий смех. Они не искали Саванну только в салунах.
Молодой человек вопросительно посмотрел на мальчишку:
— Она ведь не может находиться там?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики