ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тем не менее он все еще никак не мог прийти в себя от происшествий последних дней, и настроение у него было отвратительное.
— Куда? — угрюмо бросил он.
— Назад к реке. — Алиса махнула револьвером в сторону реки. — Нужно найти место, где можно было бы перейти реку вброд. Нам крупно повезло, вода уже спала.
Слейд кивнул и первым направился к берегу. Алиса последовала за ним. Она чувствовала себя смертельно уставшей и разбитой, однако решила не поддаваться слабости. Нужно идти вперед.
Глядя на Слейда, шагавшего впереди, Алиса вспомнила события прошлой ночи и почувствовала, как ее снова охватывает злость. Насмешки Слейда насчет того, что он при желании запросто мог бы отнять у нее оружие, были особенно обидными. Неужели она и в самом деле кажется настолько беззащитной? Похоже, что да.
Оттого, что Слейд считает ее слабой и беззащитной, настроение Алисы еще более ухудшилось. Наверное только поэтому он и полез к ней с поцелуями. Решил, похоже, что жалкая, изголодавшаяся по любви старая дева будет счастлива любому, даже мимолетному мужскому вниманию. Да как он только смеет так думать! Нужно было все-таки его пристрелить.
Глядя на Слейда, Алиса не могла не признать, что он довольно привлекательный мужчина, хотя красота его несколько грубоватая. Она вспомнила, как, впервые увидев его на танцах, почувствовала к нему непреодолимое влечение. Но это было до того, как она узнала, кто он такой на самом деле, поспешила успокоить себя Алиса.
Все его речи о том, что он секретный агент, подтверждают правоту Роба: Слейд Брэкстон — подлый грабитель и убийца. Да и свидетель на слушании дела дал показания, что видел, как Слейд застрелил ее отца. Так что какие бы сказки Брэкстон про себя ни рассказывал, он виновен во всех преступлениях, в которых его обвиняют, в этом Алиса была твердо убеждена.
И все-таки в глубине души у нее сидело крохотное сомнение в справедливости своей оценки бандита и убийцы Слейда Брэкстона, и это выводило Алису из себя. Неужели этот человек умеет так хорошо лгать, что даже она, женщина, гордившаяся своим умом и умением логически мыслить, усомнилась в его виновности?
А поцелуй… Что побудило Слейда ее поцеловать и отчего она никак не может забыть этот поцелуй?
Все эти противоречивые мысли заставляли Алису злиться на саму себя, но она была этому только рада: злость придавала ей сил и заставляла двигаться вперед. Не спуская глаз со спины Слейда, она шла за ним следом. До сих пор никаких следов Роба и его отряда они не обнаружили, и Алиса с ужасом думала, что если вскоре они не отыщут отряд, она свалится с ног от усталости. Этой ночью она не сомкнула глаз, и ей было просто необходимо хоть немного поспать. Но как это сделать, если нужно следить за Слейдом?
Выбор у Алисы был невелик. Она могла выстрелить в воздух, быть может, Роб или кто-то из его отряда ее услышит. Но это в том случае, если они находятся неподалеку. А если нет, то она только зря истратит патрон, а ей их необходимо беречь, мало ли что случится.
Кроме того, Алиса понимала, что, к сожалению, не только Роб, но и Дакота Кид может услышать ее выстрел, а этого она допустить не могла. Нельзя так рисковать. Оставалось лишь надеяться на то, что они со Слейдом найдут Роба, и найдут скоро.
— Давай ненадолго остановимся! — крикнула она Слейду, чувствуя, что очень устала.
Не удосужившись даже ответить, он отыскал тень и уселся, радуясь возможности отдохнуть. Возвращаться обратно к шерифу и его помощникам Слейду не очень-то хотелось. Он понимал, что чем позже он и Алиса воссоединятся с отрядом, тем больше времени будет у Кена Ричардса для того, чтобы узнать о том, что произошло в Блэк-Спрингсе, и добраться до Грин-Ривер, где должен состояться суд. Понимал Слейд также и то, что чем дольше они с Алисой проведут в пути, тем больше времени будет у Кида, чтобы придумать какой-то способ освободить своих людей.
Слейда не очень-то радовала перспектива быть освобожденным Кидом, однако быть повешенным нравилось ему еще меньше. А в последнее время события развивались таким образом, что именно к этому все и шло.
Слейд взглянул на Алису. Ему очень не хотелось снова затрагивать эту тему, однако выбора у него не было.
— Ты подумала над тем, что я тебе ночью рассказал? Алиса бросила на него холодный взгляд.
— Ты пошлешь телеграмму?
— Если шериф Эмерсон отказался это сделать, думаю, у него были на то причины. Я с ним целиком и полностью согласна.
— А я-то думал, что ты умная, здравомыслящая женщина, которая на все имеет собственное мнение, — поддел Алису Слейд.
Услышав эти слова, Алиса с трудом сдержалась, чтобы не вспылить, и с достоинством ответила:
— В проницательности тебе явно не откажешь. Я и в самом деле такая. Но это ничего не меняет. Я не вправе решать твою судьбу. Это сделают судья и присяжные.
— Но ведь они не узнают правду, если ты не отправишь телеграмму в Денвер!
Слейд настолько разозлился, что чуть не бросился на Алису, чтобы выхватить у нее револьвер. Пускай стреляет в него, если хочет. Лучше уж быть раненым и свободным, чем без единой царапины и повешенным. Он уже готов был это сделать, как вдруг издалека послышался голос Роба:
— Алиса! Алиса!
Слейд почувствовал, как надежда избежать повешения стала еще призрачнее.
— Роб! Сюда! Мы здесь! — закричала Алиса и кинулась в ту сторону, откуда донесся голос.
Какое счастье! Роб нашел их! А она уж думала, что этого никогда не случится. У Алисы словно камень с души свалился. Она чувствовала, что Брэкстон что-то замышляет, так что Роб подоспел как раз вовремя.
А Роб уже спускался на лошади с холма. Не доезжая до Алисы, он спешился и, подбежав к ней, порывисто заключил ее в объятия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики