ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Куп поморщился.— Мы были в лагере для военнопленных в Андерсонвилле, и меня случайно ранил безмозглый охранник.— А со мной произошел несчастный случай в Мемфисе, — с усмешкой добавил Прайс.— Но вы в полном здравии, не так ли?— Спустя некоторое время поправимся окончательно.— Прекрасно. А вот и Чарлз с вашими счетами.Молодой человек с беспокойно бегающими глазами положил перед ними книги счетов. Друзья занялись в первую очередь счетами компании. Затем, удовлетворившись увиденными цифрами, начали знакомиться со своими личными счетами. Мистер Лоури улыбался Прайсу, давая пояснения к цифрам в его книге.— Ваша тетя Рейчел будет рада видеть вас.— Моя тетя? Как ни странно, мистер Лоури, но я давно не разговариваю со своей тетей. Мы с ней не в лучших отношениях.— О Боже. — Пожилой человек в очках побледнел. — Боюсь, вышло недоразумение.— В чем дело? — поинтересовался Прайс, с любопытством глядя на банкира.— На прошлой неделе она пришла ко мне по поводу ваших денег. У нее была телеграмма из армии, сообщающая, что вы, по всей вероятности, погибли. — Лоури взволнованно сглотнул.— Ну и что?— Я принял ее, так как она единственная ваша родственница.— Неужели? — Прайс был не на шутку взволнован.— Я решил, что вполне допустимо выдать ей деньги, принадлежащие вам, так как правительство прислало ей извещение о вашей смерти.Глаза Прайса сузились.— И что вы сделали?— Я выдал ей деньги без вашего ведома.— Сколько? — спросил Прайс ледяным тоном.Мистер Лоури снял очки в тонкой оправе и стал беспокойно протирать их.— Я выдал ей тысячу долларов.— Тысячу долларов! — Прайс был взбешен.— Она говорила о величайшей нужде, — принялся поспешно объяснять Лоури, тогда как Прайс встал и начал беспокойно ходить по комнате.— Нужда, говорите? — резко произнес он. — Вряд ли ей известно истинное значение этого слова!Прайс быстро взглянул на Купа, который пытался скрыть улыбку.— По-твоему, это смешно?— Считай, что ты предоставил женщине кредит. Она всегда стремилась улучшить свое финансовое положение.— За мой счет. Она настоящий стервятник!— Это единственная ссуда, которую она получила? — спросил Куп мистера Лоури, обескураженного их репликами.— Да. Было только одно изъятие за последние четыре года. И это произошло с моего согласия на прошлой неделе.Куп придвинулся поближе, чтобы взглянуть на цифры в счете Прайса.— Прайс, подойди и посмотри сюда.Прайс неохотно подошел и встал у стола. Быстро взглянув на итоговые цифры, он улыбнулся.Мистер Лоури неуверенно заговорил:— Я готов возместить убытки за свою ошибку, но может быть…— В этом нет никакой необходимости, мистер Лоури, — сказал Прайс, смягчившись.— Все не так уж плохо? — спросил Куп, улыбнувшись.— При такой прибыли я переживу эту утрату. — Прайс повернулся к президенту банка. — Я хочу быть уверенным, что никто больше не будет иметь доступа к моим деньгам, за исключением меня и мистера Купера. И не важно, для каких целей. Особенно это касается Рейчел Кент и Алекса Кента.— Хорошо. — Лоури сделал необходимые пометки, с облегчением вздохнув, когда стало ясно, что ему не надо возмещать деньги, отданные Рейчел Кент. — Могу я еще что-нибудь сделать для вас?— Я хочу оформить чек.— Хорошо. На какую сумму и на чье имя?— Триста долларов на имя мисс Эллин Дуглас.Как только мистер Лоури оставил их одних, Куп спросил:— Зачем ты посылаешь ей чек?— Как только Эллин расторгнет помолвку, семья вряд ли станет поддерживать ее, — пояснил Прайс. — Я хочу быть уверенным, что у нее будет достаточно денег, чтобы приехать сюда.— Мы можем зайти на почту на обратном пути.— Верно. Чем скорее она получит его, тем лучше.Когда мистер Лоури принес им чек, они покинули банк, вполне удовлетворенные своими делами. Друзья по-прежнему были богатыми совладельцами процветающего бизнеса.Забравшись в экипаж, Куп улыбнулся:— Каково быть богатым?— Пока не знаю, — ответил Прайс. — Кстати, напомни мне поблагодарить Тима Радклиффа, как только увидим его. Он проделал большую работу, управляя компанией, пока мы отсутствовали.— Обязательно. Однако ты совсем не похож на человека, который только что обнаружил, что он очень богат. В чем дело?— Я думаю о Рейчел.— Что именно?— Хочу избавиться от нее в Ричардсон-Хаусе, — решительно сказал Прайс.Куп был несказанно поражен.— Почему сейчас? После стольких лет?— В Андерсонвилле я часто думал, что мне нужно в жизни в первую очередь. Теперь я знаю — Ричардсон-Хаус и Эллин. Я хочу иметь и то и другое.— Как ты собираешься избавиться от Рейчел? Она живет там уже много лет — с тех пор, как умерли твои родители.— С помощью денег. Если Рейчел действительно так нуждается в них, как говорил мистер Лоури, думаю, она клюнет на мое предложение.— Что ж, друг, желаю удачи. Но учти, она очень жадная и норовистая женщина, так что будь осторожен.— Не беспокойся. Я сделаю ей такое предложение, от которого она не сможет отказаться.
Хотя погода была великолепной, Эллин не замечала всей прелести утра. Она сидела в ветхом кресле-качалке на крыльце домика надсмотрщика, глядя невидящим взглядом вдаль. Эллин была в полном замешательстве, осмысливая то, что рассказала ей Дарнелл. Она полагала, что, придя сюда, легко разберется в своих чувствах, но оказалось наоборот — еще сложнее. Здесь все напоминало о Прайсе: о его ласках, его страсти и любви.Эллин нахмурилась. Несомненно, Прайс любил ее… или по крайней мере умело имитировал любовь. Неужели он мог так быстро измениться? Если верить Дарнелл, то нет. Сегодня утром у нее наконец появилась возможность поговорить с ней, и та рассказала, что на самом деле произошло прошлой ночью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики