ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И позвони Фрэнки. Она волновалась, что ты расстроишься, не увидев ее. Но ей не хочется огорчать сына.
Наутро Эшли позвонила любимой золовке.
– Все в порядке, – сказала она. – Я понимаю. И сама справлюсь с гарпиями. Я хотела попросить тебя и твою ма переночевать только для того, чтобы их позлить.
Фрэнки рассмеялась:
– Ма уже рассказала о вашем разговоре. Она считает, что ты ужасно добра, и, конечно, проведет у вас уик-энд, потому что ей очень понравилось в твоем доме. Прости, что бросаю тебя в лапы гарпиям, но сын для меня на первом месте. Сама поймешь, когда родишь своего.
– Надеюсь, ты приедешь на Рождество с ним и Линой? – спросила Эшли.
– Обязательно! – заверила Фрэнки и, помедлив, добавила: – Сегодня у тебя голос другой. Словно ты действительно счастлива. Полагаю, между тобой и моим братом все хорошо.
– Если таким способом ты пытаешься выведать, что происходит, с удовольствием расскажу. Похоже, что мы, несмотря ни на что, влюбились друг в друга. Мы уже поговариваем о детях, хотя я еще не готова выбросить свои таблетки. Сначала мне нужно открыть оба новых магазина.
– О Боже! – ахнула Фрэнки. – Я так рада, Эш! Рада за тебя и брата! Он хороший парень, и я искренне желаю ему счастья. А мама знает?
– Пусть догадывается сама, – хмыкнула Эшли.
– Эш, только не разлюби Райана после того, как встретишь гарпий. Пожалуйста! – взмолилась Фрэнки. – Они попытаются держать себя в руках, но к концу дня окончательно распустятся. Уж такие они, ничего тут не поделаешь. Боюсь, они и между собой не очень ладят. Постоянно ревнуют друг друга.
– Должна признаться, что буду очень рада, когда отправлю их обратно, – вздохнула Эшли.
– Мне пора, – спохватилась Фрэнки. – В любую минуту может прийти клиент. Удачи тебе в субботу, солнышко.
В субботу они встали довольно поздно, неторопливо позавтракали и переоделись к встрече гостей. Эшли надела легкие шерстяные слаксы в красно-желто-черную клетку – цветов пледа королевской династии Стюартов – и сероватый хлопчатобумажный свитер грубой вязки с круглым вырезом. На ногах были удобные кожаные ботинки. Райан предпочел светло-серые слаксы, серовато-бежевый итальянский свитер, связанный из шелковых и хлопковых нитей, и дорогие итальянские мокасины. Оба словно сошли со страниц модного журнала, где рекламировалась повседневная одежда для состоятельных людей.
В начале двенадцатого сотовый Эшли зазвонил.
– Слушаю, – сказала она, нажав кнопку.
– Это Билл, миссис Малкахи. Мы в пяти минутах езды от вашего дома.
– Спасибо, Билл. После того как высадите гостей, Бернс покажет вам, как пройти на кухню, где вы сможете пообедать, а позже и поужинать перед отъездом в город.
– Спасибо, мэм.
Телефон смолк.
– Кто это? – спросил Райан.
– Водитель. Они уже почти приехали, дорогой. Так что наберись терпения.
– Я предпочел бы сейчас лежать с тобой в постели. Ты просто восхитительна, беби. Я только и думаю что о той минуте, когда мы наконец их проводим. И не смотри на меня такими глазами, Эшли, иначе я просто не выдержу. Ты словно таешь под моим взглядом. Или хочешь, чтобы я встречал пятерых гарпий с разошедшейся молнией на ширинке? – Он драматически вздохнул и развел руками: – Mamma mia!
– Неужели после прошлой ночи твоя похоть так и не унялась? – засмеялась Эшли.
– Не могу тобой насытиться, – прошептал он.
– Возьми себя в руки, большой парень! – остерегла она. – О, я слышу, как на дорожку въезжает лимузин. Идем к двери, и помни: улыбка, улыбка и еще раз улыбка.
Настала очередь Райана смеяться.
– Придется растягивать губы пальцами, – едва выговорил он.
Эшли покачала головой.
Они, обнявшись, вышли из дома как раз в ту минуту, как на дорожке остановился гигантский лимузин. Водитель немедленно вышел, чтобы открыть дверь. Первой появилась Анджелина Малкахи. И Райан, и Эшли тепло ее приветствовали. Эшли крепко обняла свекровь.
– Держись, дорогая, – тихо пробормотала Лина, пока сестры Райана по одной выходили из машины. Их мужья выбрались с другой стороны и сгрудились толпой, явно не зная, что делать.
– Добро пожаловать в Кимбро-Холл, – улыбнулась Эшли. – Я очень рада, что погода не испортилась.
– Путь сюда не близкий. Я Брайд, – объявила высокая темноволосая женщина и тоже улыбнулась, правда, одними губами.
– Надеюсь, вам было удобно в машине, – ответила Эшли.
– О да, очень мило, но это слишком дорогое удовольствие. Мы могли бы приехать в собственных машинах. Я Элизабет, – заявила вторая сестра, гораздо ниже ростом, чем Брайд, и с ярко-рыжими волосами.
– Кэтлин, – представилась третья, протягивая руку. Эта была платиновой блондинкой, а рукопожатие оказалось слабым и вялым.
– Магдален, – выступила вперед четвертая, пухленькая и очень похожая на Анджелину. Седые волосы сильно старили ее, хотя она была моложе первых трех сестер.
– Я Дейдре. – буркнула четвертая, темноволосая и высокая, как Брайд.
Ни одна не попыталась поцеловать Эшли.
– Доброе утро, леди, – жизнерадостно приветствовал Райан. – Приятно видеть всех вас вместе.
– Да уж, – ухмыльнулся один из мужчин. – Если хочешь пойти с ними на прогулку, сейчас самое время.
– Хорошая мысль, Кевин, но я знаю, как сильно вы станете скучать по женам, – пошутил Райан, после чего представил зятьев Эшли. В целом мужчины казались дружелюбнее, чем их жены.
– Заходите в дом, – пригласила Эшли и повела всех в гостиную, где уже ждал дворецкий. – Бернс, если кто-то захочет кофе, не будете так добры принести?
– Сейчас, миссис Малкахи, – слегка поклонился Бернс.
– У вас есть слуги? – удивилась Брайд, садясь в большое мягкое кресло, откуда могла наблюдать за комнатой и всеми присутствующими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики