ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что он, наверное, еще не вернулся.
– Да, но кроме этого… есть и другие заботы. Я слишком долго пренебрегал своими обязанностями. Мне необходимо выяснить, что еще тут происходило во время моего отсутствия.
Хит подошел к кровати и начал одеваться. Взглянув на жену, заметил, что она зевает, и с улыбкой проговорил:
– Похоже, ты все-таки не выспалась. Тебе нужно еще немного отдохнуть.
– Нет-нет, я прекрасно выспалась, – возразила Хелен. – Но ужасно проголодалась. Сейчас оденусь и спущусь следом за тобой в Большой зал.
Хит что-то проворчал себе под нос и снова взглянул на жену.
– Сначала я пришлю к тебе Мэри. Твоя сыпь почти прошла, но мне кажется, все же стоит еще раз натереться мазью.
– Да, пожалуй, – кивнула Хелен; она внимательно наблюдала за мужем, пристегивавшим к поясу кинжал.
Как только дверь за Хитом закрылась, Хелен бросилась к дорожному мешку, с которым приехала из Тирни, и принялась одеваться. Разумеется, она дождется Мэри, но сегодня не станет натираться мазью. С этим можно подождать – пусть даже муж думает иначе. Главное сейчас – поесть. После всего произошедшего у них с мужем она просто умирает от голода, словно не ела уже несколько дней. «Да, быть женой лорда Холдена – не так-то просто», – мысленно улыбнулась Хелен.
– Когда же мы отсюда уедем? – проворчал Уильям.
Хит нахмурился, однако промолчал. Его первый помощник уверял, что Стивен еще не вернулся, иначе сразу бы предстал перед своим господином. И действительно, никто не видел второго помощника с тех пор, как он покинул замок. Такое долгое отсутствие Стивена начинало уже беспокоить лорда Холдена. Кроме того, он прекрасно понимал: Уильяму хочется поскорее вернуться к привычной жизни. Если Хит воспринимал службу королю как удобный предлог, позволявший не оставаться в Холдене наедине с тягостными воспоминаниями, то для Уильяма сражение всегда превращалось в увеселительную прогулку. Так что он, разумеется, не обрадовался бы решению своего господина остаться в поместье и заняться хозяйством.
– Я слышал, что на границе опять неспокойно, – проговорил Уильям. – Мы могли бы отправиться туда и посмотреть, нужна ли там наша помощь.
– Это только слухи, – заметил Хит. Сделав глоток эля, добавил: – Дело в том, что я слишком долго пренебрегал своими обязанностями. Теперь же пришло время позаботиться обо всем. И о моей жене – также. Кроме того, сейчас едва ли следует ожидать серьезных сражений.
Уильям пожал плечами и тяжко вздохнул. Было очевидно, что слова лорда не очень-то обрадовали первого помощника.
– И вот что еще, Уильям. Тебе уже пора задуматься о женитьбе. Ты ведь не становишься моложе. – Заметив, как изменился в лице его помощник, Хит громко рассмеялся.
Хелен подошла к окну и отдернула штору. Сейчас она уже была одета, а ее голову украшала высокая прическа.
Посмотрев на залитый солнцем двор, она нахмурилась и вернулась к кровати.
Мэри все не появлялась, и Хелен почувствовала, что начинает нервничать – она была ужасно голодна. Постояв немного у кровати, она опять подошла к окну. Вероятно, ей следовало спуститься и поискать знахарку. Надо сказать Мэри, что сначала ей хотелось бы поесть, а уж потом можно наложить мазь. Если это, конечно, потребуется.
Решив подождать еще немного, она вновь отдернула штору и тяжко вздохнула. Казалось бы, день выдался чудесный, ярко светило солнце и дул легкий ветерок, – но Хелен чувствовала, что скоро пойдет дождь. Была почти уверена в этом.
Она уже собралась задернуть занавеску, как вдруг увидела мужчину, пересекавшего двор. Сначала ей показалось, что это ее муж, но потом стало ясно: это Уильям, его первый помощник. «Они с лордом Холденом очень похожи – почти одного роста и телосложения», – промелькнуло у Хелен.
Тут Уильяма кто-то окликнул, и он обернулся. Хелен легла на подоконник и посмотрела вниз – ей хотелось узнать, кто же позвал первого помощника.
Хит! Да, это был ее муж. «Впрочем, не так уж они и похожи», – подумала Хелен. И действительно, Хит заметно выше и шире в плечах. Кроме того, в его осанке, в походке, во всем облике чувствовалось благородство, чего явно недоставало Уильяму.
Тут дверь спальни открылась, и в комнату вошла Мэри.
– Простите, что я заставила вас ждать, миледи. Мне нужно было послать гонца в деревню, чтобы…
– Ничего страшного, – сказала Хелен. Она снова повернулась к окну и посмотрела на своего мужа. – Я решила, что пока не стоит накладывать мазь. Я…
По-прежнему наблюдая за Хитом, Хелен вдруг заметила нечто необычное… Впрочем, это была обыкновенная крытая повозка, но что-то в ней было не так. «Похоже, лошадь взбесилась», – подумала Хелен. И действительно, лошадь, тащившая повозку, вдруг стала рыть копытом землю, а потом поднялась на дыбы.
– Собственно говоря, вам уже не нужна никакая мазь, – сказала знахарка, внимательно осматривавшая руку госпожи. – Да, думаю, больше ничего не нужно делать.
Но Хелен уже почти не слушала свою служанку; затаив дыхание, она наблюдала за происходящим во дворе. В следующее мгновение ее беспокойство переросло в настоящий страх. Лошадь снова взвилась на дыбы, а потом вдруг помчалась, словно за ней гнались все демоны ада. И она неслась прямо на Хита! Неужели он не слышит?! Хелен высунулась из окна и громко закричала…
– Что случилось? – спросила Мэри, подходя к своей госпоже.
Услышав крик, Хит обернулся и посмотрел на окно, у которого стояли его жена и служанка. Знахарка сразу же поняла, какая опасность грозит лорду, и прошептала:
– О Боже…
Хелен отчаянно жестикулировала, стараясь привлечь внимание мужа к грозившей ему опасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики