ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она сейчас готовится к отъезду. Я хотел бы попросить сестру Бланш занять ее место, пока другая аббатиса не будет найдена. Если, конечно, это понадобится. После опроса сестер мне показалось, что сестра Бланш прекрасно справится с этими обязанностями.Бланш тут же забыла о лорде Рольфе.— Действительно? — спросила она, затаив дыхание.— Да. — Епископ со вздохом оглядел сад. — Мне нужно сообщить ей о своем решении и побеседовать лично.— О, конечно же, я… — Ее слова прервал внезапный крик из конюшни, к ним бежал лорд Рольф.— По-моему, они уехали, — произнес он, останавливаясь между Бланш и мужчинами.— Кто? — взволнованно спросил епископ.— Леди Шинейд и Элдра. Там не хватает как минимум двух лошадей. Может быть, даже трех.Все взгляды обратились на сестру, и она почувствовала, что должность аббатисы уплывает от нее. Она недолго боролась с собой и сделала то, что подсказывала ей совесть, — солгала, чтобы защитить женщину, которая искала приюта, а была предана.— Там были мои лошади. Я продала их лорду из соседнего поместья. Он уехал сразу после покупки.— Из вас плохая лгунья, леди Хелен, — мягко заметил Рольф. — Но сам факт вашей лжи говорит о том, что я не ошибся. — Он взглянул на Блейка и широко улыбнулся. — Кажется, нам не придется уговаривать твою нареченную покинуть аббатство. Она снова улетела из курятника.Раздраженный до предела Блейк пробормотал что-то себе под нос и направился к воротам. Малыш Джордж и сопровождавшие их воины последовали за ним.Сестра Бланш безуспешно пыталась найти выход из создавшегося положения, когда епископ внезапно обернулся.— Молю вас, найдите сестру Бланш и объясните ей то, что я сказал вам, леди Хелен. Если она сможет правильно руководить аббатством, пока не будет принято альтернативное решение, это будет признано и принято во внимание. Я вернусь сразу же, как только смогу.Прелат повернулся и ушел еще до того, как слова его дошли до сознания монахини. Только звук закрывающихся ворот напомнил ей, что мужчины уехали на поиски трех девушек. Бланш бросилась к воротам и рывком распахнула их. Но было уже слишком поздно! Мужчины оседлали лошадей и ускакали. И лишь одно успокаивало ее сердце: они поехали не в том направлении. Вся тревога монахини, испытанная за последнее время, улеглась. Она облегченно улыбнулась и, войдя на территорию аббатства, заперла дверь в Божью обитель.— Спасибо тебе, Господи, — прошептала она, поднимаясь по ступеням. — Ты действительно милостиво творишь чудеса.
— Куда мы направляемся? — Хелен ждала несколько часов, прежде чем задать этот вопрос, считая, что Шинейд и ее кузина знают, что делают. Но больше она не могла оставаться в неведении. По всем признакам они двигались на восток, тогда как ее дом находился на юге. Ответ Шинейд заставил ее сердце замереть от беспокойства.— В данный момент — на восток.— Восток? Но мой дом в Англии, а это в южном направлении.— Да, только именно там тебя ожидает встретить Камерон, — резонно заметила Шинейд.— Тогда что находится на востоке? — не выдержала Хелен.— Данди.— Замечательно. А что мы будем делать в Данди?— Ничего.— Ничего? — Она удивленно воззрилась на темноволосую девушку. — Но, если нам там нечего делать, почему?..Вздохнув, Шинейд остановила лошадь и посмотрела на англичанку.— В какую сторону едут две преследующие нас группы мужчин?— Ну кто может сказать наверняка? Камерон может последовать, а может и не последовать за нами. А что касается лорда Блейка, так он скорее всего до сих пор находится в аббатстве.— Сомневаюсь, что Шеруэлл все еще там. Даже если сестре Бланш удалось сохранить наше отсутствие в тайне, один взгляд на пустые стойла скажет ему обо всем.Когда Хелен признала правоту ее слов, она продолжила:— А что касается Камерона, может быть, он еще и не преследует нас, но определенно ищет тебя. А если, — начала она объяснять, словно малому ребенку, — Камерон приедет в аббатство и узнает, что ты сбежала оттуда, он будет уверен, что ты помчалась на юг, прямо в Англию, по самой короткой дороге, как лисица в свою нору. Блейк, если узнает о нашем отъезде от сестры Бланш, а также то, что мы повезли тебя домой, решит точно так же, как и Камерон. Если же он не будет знать про тебя, то станет искать нас на западе, по пути в замок моего отца. Или же отправится на север, где у меня есть знакомые, которые могли бы мне помочь. Также там есть другое аббатство, но уже без леди Элизабет. Получается, что и у того, и у другого жениха нет веских причин искать нас на востоке. Следовательно, туда мы и едем — прямо на побережье, где и повернем на юг, в Англию.Леди Хелен радостно улыбнулась.— Очень умное решение.Улыбнувшись в ответ, Шинейд развернула коня и послала его рысью.
— Есть что-нибудь?Малыш Джордж окинул взглядом исследуемую почву и покачал головой.— Проклятие! — Блейк снова взлетел в седло. — Я ничего не понимаю. Мы проскакали уже не одну милю. Пора бы догнать их или хотя бы найти какие-то следы.— Может, они поехали в другую сторону, — предположил Рольф.— Ну куда еще они могли поехать? — проворчал Блейк.— На севере отсюда есть другое аббатство, — заметил епископ, когда все замолчали.Блейк посмотрел на него с надеждой, а Рольф с неодобрением.— Вы же не думаете, что она покинула одно аббатство, чтобы приехать в другое?— Это более вероятно, чем ее возвращение домой.— Она движется на восток!Все обернулись на звук голоса и увидели шотландца, прискакавшего по их следам. Его приближения никто не слышал, и сейчас все воины потянулись к мечам. Окрик лорда Рольфа заставил всех остаться на местах, но каждый обнажил оружие, когда Рольф направил своего коня к рыжеволосому всаднику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики