ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А потом его суровое лицо изменилось… настолько неуловимо, что Рената подумала, что вряд ли кто-нибудь смог бы заметить это. Через некоторое время мимо них проехали несколько карет, запряженных подобранными в цвет лошадьми. Рената оглянулась и увидела Женщину, которая только что пристально смотрела на Джейка, женщину с тремя молодыми девушками. Сопровождавший их человек правил каретой. Он посмотрел на Джейка мимолетным, но исполненным ненависти взглядом. Едва ли он был родственником этих женщин. Он больше походил на наемного рабочего или слугу. У него не было той самоуверенности, которую излучала эта надменная женщина.
– Кто они, Джейк? – Рената подождала, пока карета их проехала мимо, и вся ее прежняя решимость улетучилась при виде смущения Джейка.
– Никто, – бросил он, отвернувшись от нее. Рената встала у него за спиной и положила ладони ему на плечи. Он напрягся от ее прикосновения, но не повернулся. Он ей казался таким загадочным: то грубым, то нежным, равнодушным к насмешкам всего города, и с тайной болью в глазах. Она отчаянно пыталась понять его, но в то же время ужасно боялась оттолкнуть.
– Думаю, ты сегодня и впрямь не готов к пикнику, – тихо сказала она, – иногда я стараюсь сделать… слишком много.
Джейк повернулся и посмотрел на нее сверху вниз. На лице его больше не было оцепенения и боли. Он был по-прежнему холоден.
– У тебя будет пикник, Рената.
Джейк вытащил из кареты корзину со снедью и старое стеганое одеяло. Похоже, он освободился от гнева и сомнений, однако Рената понимала, что не так это просто – отбросить свои эмоции. Они пошли к лужайке позади церкви, где проходил праздник по случаю их бракосочетания, и Джейк приноравливал свои шаги к Ренате, чтобы ей не приходилось бежать, поспевая за ним.
Джейк расстелил одеяло в изломанной тени старого дуба. Неправильные солнечные пятна сверкали на одеяле, как бриллианты, но в тени темно-зеленых листьев было прохладно.
Повсюду на большой, покрытой травой лужайке разместилось множество семей. Детишки бегали на солнце, женщины выкладывали припасенную еду, а мужчины спали… или делали вид, что спят, пока не наступило время приняться за еду. Рената не удивилась, что Джейк выбрал местечко подальше от других, и не разочаровалась. Они были там просто для того, чтобы отметиться, а не общаться. Это придет позже.
Джейк сбросил с себя сюртук и сел, скрестив ноги, на одеяле, как индеец. Потом рывком стянул с себя кожаную ленточку и встряхнул головой. Ослепительная белизна его льняной рубашки потрясающе контрастировала с его смуглой кожей, и Рената не могла отвести взгляда от его шеи, видневшейся в вороте. Потом она тоже встряхнула головой и пришла в себя.
– Ну хорошо, – вздохнула она. – Давай-ка с этим разберемся. – Она говорила деловито, полностью держа себя в руках. – Я готова разорвать тебя, если ты мне не расскажешь, кто были эти люди. – Она сгорала от любопытства, это правда, но в то же время боялась, что именно Джейк вот-вот взорвется.
Подняв брови, с циничным весельем в глазах, Джейк заколебался, словно решая, можно ли ей доверять.
– Эта женщина замужем за моим отцом, – холодно сообщил Джейк.
Рената нагнулась к нему и громко прошептала:
– Она – твоя мачеха?
– Она жена моего отца, – сурово поправил ее Джейк.
– И ты явно с ней не ладишь, – неизвестно для чего заметила Рената.
– И так видно.
– А девушки? Они… – Рената нахмурилась. – Твои сестры? – Она не могла представить себе, что можно иметь сестер и пройти мимо, не замечая их.
– Сводные сестры, – снова поправил ее Джейк таким же ледяным голосом.
Рената моментально потеряла дар речи. Так значит были сестры?
– Мелани никогда мне ничего не говорила…
– Мёл знает, что ту часть моей жизни, которая касается семьи, я не обсуждаю. – Он ясно давал ей понять, чтобы она оставила его в покое.
– А кто был этот человек с ними? – Рената проигнорировала его желание и наклонилась вперед.
– Бен Бичкрофт. Их управляющий.
– Знакомое имя. – Рената порылась в памяти и вскоре вспомнила. – Это тот человек, который сказал, что ты сжег его конюшню, что он в ту ночь видел тебя. Лгун. Ненавижу лжецов.
Джейк злобно улыбнулся. Рената склонила набок голову и поглядела на него, понимая, о чем он думает, а потом похлопала Джейка по колену, предостерегая его:
– Джейк Вулф, я не лгу, я рассказываю сказки. Это большая разница.
Джейк засунул руку в корзину и передал Ренате ножку цыпленка. Она взяла ее, довольная, что злость почти ушла из его глаз. Потом он протянул руку, взял бисквит и также передал ей. Она взяла бисквит свободной рукой.
– Я положила туда тарелки, Джейк, – сказала она со смехом, когда он попытался дать ей еще один кусочек цыпленка.
Джейк положил руку ей на живот. И даже через складки платья она почувствовала тепло его руки, какие-то волны пробежали по ее телу. Ее улыбка медленно угасла от его прикосновения.
– Ты же ешь за двоих, не забывай, – напомнил он ей с полуулыбкой, продолжая держать руку на ее животе.
– Джейк, не надо бы тебе этого делать, – громким шепотом сказала она. – Люди же смотрят.
Джейк медленно убрал руку, лениво провел пальцами по тонкой ткани ее платья. Рената почувствовала, как ее бросило в дрожь. Что-то такое было между ними, какая-то освобождающаяся энергия, которую становилось все труднее и труднее сдерживать.
ГЛАВА 13
Рената заканчивала готовить яблочный пирог, защепляя края коржа и обрезая лишние кусочки теста быстрыми движениями кухонного ножа. Из нее получилась хорошая кулинарка, она почувствовала себя уже достаточно уверенной, чтобы импровизировать с рецептами из кулинарной книги Мелани.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики