ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Теперь первым заснул Дерек. Она же лежала с широко раскрытыми глазами; мысли о будущем не давали ей покоя.
Их интимные отношения не доставляли девушке такого удовольствия, которое, похоже, испытывал Дерек.
Наверное, по неопытности она что-то делает не так.
Меган посмотрела на Дерека и прикоснулась к его подбородку, заставив беспокойно пошевелиться во сне и крепче прижать ее к себе. Как быстро могут измениться чувства! Девушка вспомнила, что еще несколько недель назад она не могла взглянуть на него без ненависти.
А теперь… что теперь? Не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг. Разве, влюбившись в Дерека, она смеет мечтать о том, что однажды он ответит ей тем же?
Глава 8
Меган проснулась первой и в призрачном свете наступающего утра стала внимательно рассматривать Дерека, который безмятежно спал рядом с ней. Она тихо провела рукой по его груди, покрытой густыми вьющимися волосами, затем шаловливым пальчиком вывела их имена. Мысленно рассмеявшись над своим легкомыслием, Меган откинулась на подушку.
Раздался стук в дверь. Осторожно, чтобы не разбудить Дерека, она встала с постели. Подняв с пола рубашку и накинув ее на себя, девушка подошла к двери.
В комнату, неся поднос с завтраком, вошел Том.
Увидев, что на Меган только рубашка капитана, молодой стюард понимающе усмехнулся.
— Доброе утро, мэм. Уверен, что вы провели приятную ночь. — Он поставил поднос с едой на стол и собрал с него грязную посуду, оставшуюся от ужина — Спасибо, — смущенно произнесла Меган.
— Должен ли я разбудить кэпа? — Мальчишке явно нравилась пикантная ситуация.
— В этом нет необходимости, Том. — Меган проводила его до двери и задвинула щеколду.
Тихо напевая, она подошла к кровати, чтобы разбудить Дерека, но тут ее внимание привлекло темное пятно на простыне. Приглядевшись, Меган поняла, что это засохшая кровь.
Как это могло случиться, ведь критические дни еще не наступили.
Ее глаза расширились, когда вдруг она вспомнила короткий разговор с Милли. Тогда служанка попыталась объяснить молодой, неопытной девушке одну из самых больших тайн мужчины и женщины.
— Существует единственный способ для мужа удостовериться в том, что ему не подсунули уже использованный товар, — это кровь на простынях в брачную ночь, — вот что тогда сказала ей Милли.
Меган вспомнила, как дрожала при одной мысли о таком позоре. Но постепенно осознав, что произошло, она почувствовала себя обманутой: ею снова воспользовались самым бессовестным образом.
Обдумывая, что теперь делать, девушка отошла от кровати, проклиная себя за то, что еще минуту назад считала этого грубого и бессердечного человека своим возлюбленным. Она направилась к умывальнику, взяла кувшин, полный холодной воды, и, вернувшись к кровати, вылила все его содержимое на спящего Дерека.
Отступив на несколько шагов, она с удовольствием смотрела, как тот, мгновенно проснувшись от холодного душа, стремительно сел на кровати, изрыгая бессвязные ругательства и пытаясь понять, что происходит. Его сонные глаза с недоумением уставились на Меган, которая все еще держала в руке кувшин.
Не в силах понять, в чем дело, он встал с постели, вытерся и наконец произнес:
— Объяснитесь, миледи, иначе я буду вынужден отхлестать вас по вашей очаровательной попке.
— Но, сэр, неужели вы сможете ударить невежественную служанку, единственным желанием которой было услужить своему господину и помочь ему принять утреннюю ванну? — не испугавшись угроз Дерека, отвечала Меган.
— Предупреждаю тебя, — молодой человек угрожающе шагнул к ней, совершенно забыв о своей наготе, — я не в том настроении, чтобы терпеть идиотские шутки.
— А как назвать твои выходки? Ведь ты не притронулся ко мне в загородном доме! — истерически выкрикнула Меган.
Дерек оглянулся на постель и сразу догадался, в чем тут дело.
— Я никогда не говорил, что сделал это, — спокойно, как ни в чем не бывало произнес он.
Такое равнодушное отношение Дерека к происходящему на мгновение лишило девушку дара речи, но через несколько минут она снова накинулась на него:
— Но ты заставил меня поверить… Ты ничего не отрицал!
Пожав плечами, Дерек подошел к комоду, вынул оттуда свою одежду и стал одеваться.
— Да, я действительно ничего не отрицал. Зачем же разрушать иллюзии молодой красивой девушки?
Вовремя пригнувшись, он увернулся от летящего ему в голову кувшина.
Посмотрев на осколки посудины, разбившейся о переборку каюты, Дерек медленно подошел к Меган и больно схватил за плечи.
— Ты нарочно обманул меня! — Слезы стыда и отчаяния текли по ее щекам. — Если бы ты объяснил все отцу, я бы смогла остаться в Лондоне!
— Объяснил, моя радость? Ты забыла, что он застал нас в постели! Неужели ты думаешь, что он бы мне поверил, если бы я стал отрицать факт нашей близости? — Отпустив Меган, он стал рассеянно перебирать ее локоны. — Да никто в Лондоне не поверил бы нам. А уж как веселились бы Чарльз и ему подобные, если бы узнали, что я ждал до вчерашнего дня, чтобы заняться с тобой любовью.
Дерек попытался поцеловать Меган, но она гневно оттолкнула его.
— Значит, тебе безразлично, что из-за тебя рухнула вся моя жизнь. Ты удовлетворил свое мужское тщеславие и желание отомстить нашей семье! Из-за тебя я должна была уехать из дома, из Лондона, из страны! — В ее голосе звучали горечь и отчаяние.
— Я же не предполагал, что твой отец поступит так…
Но Меган не хотела слушать его объяснений. Она уже забыла, что, если бы не Дерек, ее бы ждала жизнь на улице.
— И как будто всего этого недостаточно, я очутилась в руках распутника, единственная забота которого — удовлетворить свои низменные желания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики