ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он бы нашел этого ублюдка и сам расправился с ним. Он был уверен, что индейцы понимали, о чем он их спрашивает. Он знал, что такие простые английские слова им известны.
Майрон вернулся к своей лошади.
Деревня опустела. Все удрали в лес, даже мужчины. Он слышал, как трещат ветки и плачут дети. Вигвамы догорали.
Сквозь дым Майрон разглядел одного из своих парней. Тот слез с лошади и поймал за волосы какую-то индианку. Она была полуголой, в короткой красной рубашке, разорванной на груди. Она изо всех сил старалась вырваться, крича что-то на своем языке. Глубокая рана на ее правой брови сильно кровоточила.
– Я тут нашел одну, которая говорит по-английски! – крикнул Крисман Майрону. – Она обозвала меня мерзким подонком, когда я проезжал мимо. Я видел, как она передавала оружие своим в лес. Она пряталась за вигвамом. Хижина вовсю пылала, но она и не думала уходить.
Майрон привстал в седле.
– Я ищу свою невесту. Рыжеволосую белую женщину, – сказал он, обращаясь к индианке. – Ты не видела ее, скажи, женщина? Ее зовут Тэсс.
Женщина разразилась потоком слов на родном языке, не произнося ничего по-английски.
– Ты же сказал, что она говорит по-английски, – растерялся Майрон.
– Говорит, я слышал! – подтвердил Крисман.
– Если она выругалась, это не значит, что она знает наш язык. Она – женщина. Откуда ей знать английский?
Он круто развернул свою лошадь.
– Собирай людей и давайте убираться отсюда, – бросил он через плечо.
Крисман отпустил женщину, как следует пихнув ее напоследок. Потом он повернулся, чтобы взять поводья своей лошади. И тут Майрон увидел, как в руках женщины сверкнул нож. Он не успел предупредить. Эта стерва вонзила клинок в спину Крисмана между лопаток и с силой повернула его.
Майрон вскинул мушкет и выстрелил, но промахнулся. Женщина вильнула влево и исчезла в дыму.
Майрон выругался и кинулся к Крисману. Он слез с лошади и перевернул друга на спину. Он был мертв, в этом не было сомнений. Глаза его были широко открыты, он не дышал.
Майрона затошнило. Ему показалось, что сейчас его вырвет. Он отвернулся.
Крисман был здоровяком. Майрон не смог бы поднять его на лошадь. Выбора не было. Придется оставить его здесь.
Быстро протараторив молитву, Майрон взобрался на лошадь. Оставив друга, он объехал лагерь индейцев, выкликая имена своих. Черт побери! Они слишком увлеклись. Если успеют, то пусть уходят за ним, а нет – он наберет других и продолжит поиски.
* * *
Выкрикивая проклятия на весь род того лысого белокожего, который поджег вигвам, Женщина Грез, схватив самое необходимое, выбралась наружу. Она вытерла ладонью рассеченную бровь и подползла к белому, которому она всадила нож в спину. Потом поднялась во весь рост, наступила убитому на спину и вытащила свой любимый охотничий нож. Сплюнув в его сторону напоследок, она пошла к лесу.
Где же ее сын и невестка? Они ушли из лагеря этой ночью. Хокуа Уна знала, что белые искали Тэсс. Но она была уверена, что с такими злодеями, как те, что жгли ее деревню и убивали невинных, нельзя жить. Даже если по собственному заблуждению человек считает, что хочет этого.
18
Как только Ворон проснулся, он понял: что-то не так. Он молча лежал на спине. Тэсс свернулась калачиком в его объятиях, прижавшись щекой к его плечу.
Ворону показалось, что сквозь сон он слышал крики ужаса, отчаянные голоса ленапе, видел смертельный страх в их глазах. Когда он поднял веки, вокруг было спокойно. Тишину нарушало только пение птиц и стрекот цикад. И еще – мерное дыхание Тэсс.
Ворон прислушался. Обострились все органы чувств.
Ворон посмотрел на Тэсс. Интересно, что ей снится, подумал он. Он тихонько убрал с ее лба волшебный рыжий локон.
Внезапно что-то привлекло его внимание. Запах! Ворон услышал запах дыма. Это не костер, это что-то другое…
Сердце Ворона забилось чаще. Он тихонько тронул Тэсс.
– Тэсс, – шепнул он и потряс ее за плечо. – Тэсс, надо вставать!
И вдруг все его мышцы напряглись. Его охватило сильное волнение. Что-то случилось в его родном лесу. Он почувствовал это.
Тэсс тихонько проурчала что-то себе под нос. Потом потянулась. Ворон еще раз взглянул на стройные, длинные ноги. Она, как сонный ребенок, непроизвольно пыталась обвить ими ноги Ворона.
– Тэсс! – позвал он чуть громче. – Что-то случилось.
– Что? – Тэсс вдруг широко открыла глаза. – Что такое, Ворон? – спросила она сонным голосом.
Он вытащил из-под нее свою руку и потянулся за своей одеждой, которую вчера небрежно бросил на траву.
Тэсс сладко потянулась всем телом.
– Тэсс, вставай! Одевайся.
Она жмурилась от солнышка, еще не проснувшись окончательно. Она была еще не в состоянии услышать тревогу в его голосе.
– А что случилось?
– Я не знаю. – Ворон торопливо натягивал мокасины. – Одевайся! И быстро. Мы должны вернуться в деревню.
Тэсс села. Теплое солнце ласкало ее розовыми лучами. Ворон смотрел на нее. Как она была красива сейчас! Какая белая и нежная у нее кожа, совсем не такая, как у индианок.
Тэсс поднялась, она пыталась одеться быстрее, но спросонья руки ее не слушались. – Что ты хочешь сказать? – встревожилась она. – Что-то случилось в деревне? Мы же ушли от нее мили на две, на три. Как ты мог узнать об этом?
– Я не знаю. Но я это чувствую.
Ворон стал собирать сумку. Где-то должен быть мушкет… А, вот. Он поставил его у дерева.
Вчера он повел себя легкомысленно. Им повезло, что на них не набрели могауки, а не то они с них обоих сняли бы скальпы. Нельзя было оставлять мушкет так далеко. И как он мог сделать такую глупость?! Страсть совсем затуманила ему голову. Ворон передернул затвор, проверяя «браун бэсс».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики