ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К его отчаянию, никто даже не слышал о ней. Но ведь не могла же она исчезнуть бесследно?!
На четвертый день пребывания в городе Мэтт сидел на скамейке, в маленьком скверике, через дорогу от дома Нэта.
«А если Джуди уже умерла? — размышлял он. — Может, стоит прекратить поиски и вернуться домой?» Признаться, Мэтта нестерпимо тянуло в горы — глотнуть свежего воздуха беспредельных просторов, увидеть милое личико Кэтлен. Она наверняка с нетерпением и беспокойством ожидает его возвращения, надеясь, что ему удастся решить ее серьезную проблему.
Однако поверенный в делах из юридической конторы уже составил новые документы на имя Джуди, поэтому Мэтт был вынужден остаться в Нэшвилле и продолжить поиски.
Порыв ветра принес через дорогу обрывок газеты, прибив его к ногам Мэтта. Почему бы не поместить в газете объявление, подумал он. Если Джуди еще жива, возможно, она прочитает заметку и свяжется с ним. Мэтт отлично знал, где находится газетное издательство: он проходил мимо него десятки раз.
Минут через пятнадцать Мэтт покинул жилой район Нэшвилла и оказался в деловом центре, где без труда отыскал издательство. После минутного раздумья он взялся за ручку.
«Ищу молодую женщину по имени Джуди Перкинз. У меня есть для нее несколько важных известий. Джуди, если ты прочитаешь объявление, свяжись с офисом „Брок и Кроуфорд, поверенные в делах“.
Подписав ниже свое имя и заплатив за услуги молодому служащему, Мэтт вышел на улицу и не спеша, прогулочным шагом, направился к дому Нэта. Он лелеял надежду, что Джуди иногда все же просматривает газеты.
Прошло три дня, а от Джуди так и не поступило никаких известий. Мэтт решил, что больше нет смысла околачиваться в Нэшвилле. Насколько он знал, Джуди даже не умела читать.
Утром следующего дня Мэтт решил вернуться домой и принялся упаковывать дорожную сумку, когда внизу раздался громкий нетерпеливый стук. Открыв дверь, он сразу же узнал мальчишку, которого видел в офисе Кроуфорда. Посыльный снял кепку и доложил:
— Мистер Ингрэм, мистер Кроуфорд ждет вас у себя. Пройдемте со мной.
— Пошли, — кивнул Мэтт, хватая с вешалки в прихожей куртку и на ходу надевая ее.
В офисе юриста сидела молодая кареглазая женщина. Выглядела она вполне прилично, если не считать довольно безвкусного платья. Даже намека не осталось на ту бедную девчонку с гор, которую когда-то знал Мэтт.
— Джуди! Ты все-таки прочла мое объявление! — радостно воскликнул он.
Кроуфорд поднялся из-за стола.
— Оставляю вас наедине, поговорите. Я буду в коридоре. Позовете, когда понадоблюсь.
— Никак не могу привыкнуть к тому, что ты изменилась. — Мэтт сел рядом с Джуди. — Как же ты жила все эти годы?
— Поначалу было трудно, — пожала плечами женщина и натянуто улыбнулась. — Никто не хотел брать меня на работу. Некоторое время пришлось даже голодать. Но потом я встретила одного человека, старше себя; теперь я его любовница. Вот уже два года. Он заботится обо мне: нашел квартиру, обеспечивает деньгами. Правда, я никогда не знаю, когда услышу щелчок его ключа в своей квартире. И хотя этот человек очень добр ко мне, я не более чем шлюха.
— Теперь все будет по-другому, — успокоил ее Мэтт. — Отныне ты займешь положение молодой вдовы, воспитывающего своего сына.
— О чем ты говоришь?! Я тебя не понимаю. — Джуди подозрительно посмотрела на Мэтта — уж не сошел ли он с ума?
— Нет, нет, я в здравом уме, — усмехнулся тот. — Но сейчас я расскажу такое, во что тебе действительно будет трудно поверить.
Мэтт поведал Джуди о событиях прошедших трех лет. Казалось, ничто в его рассказе не удивило женщину. И только при известии о наследстве для своего сына ее глаза наполнили слезы благодарности.
— О, Мэтт, — заплакала она. — Так значит, у моего сыночка будет прекрасное будущее? Ты сказал правду? Ничего не напутал?
— Все бумаги готовы, остается только подписать их, — кивнул Мэтт, затем взглянул на платье Джуди. — Нет ли у тебя чего-нибудь…
— Поскромнее? — засмеялась Джуди. — Что подошло бы молодой вдове?
— Вот именно. Мы должны еще встретиться с судьей и получить его штамп на документах. Ему может не понравиться это красное платье с оборочками. — Глаза Мэтта искрились смехом.
— Встретимся в его офисе через полчаса. Обещаю не подвести тебя.
И Джуди сдержала свое обещание. Она пришла в платье из серо-голубого поплина с длинными рукавами, застегнутом на пуговицы до самого подбородка; волосы собрала в гладкий узел на затылке, а на голову водрузила маленькую шляпку с узкими полями. Признаться, никакая другая молодая женщина не могла бы выглядеть более благопристойно.
Спустя двадцать минут они вышли из офиса и Джуди расхохоталась во все горло. Мэтт тоже засмеялся, потом посоветовал ей успокоиться и повел в банк, с которым вел дела Нэт.
— Пока тебе незачем снимать со счета деньги. — Мэтт передал Джуди кипу банкнот, вытащенных из туфлей шлюхи. — Но, думаю, тебе следует представиться директору банка.
Джуди изумленно уставилась на пачку денег. Здесь было гораздо больше, чем она когда-либо мечтала иметь. Не меньше поразил ее и дом с полагающейся по штату домоправительницей. Джуди обошла все комнаты, не переставая восхищаться и выражать свой восторг; потом они с Мэттом устроились в роскошной гостиной и долго пили кофе из изящного сервиза, лакомясь воздушными пирожными и строя планы на будущее. Джуди собиралась приехать на перевал, чтобы Сэмми привык к ней, прежде чем она заберет его в Нэшвилл.
Настало время прощаться; из глаз Джуди ручьем потекли слезы.
— Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя, Мэтт? Ты перевернул всю мою жизнь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики