ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— В тюрьме, — буркнул Брик. Детектив Бернсен откинулся на спинку стула, и это было единственным свидетельством его удивления.— В какой именно?— В детройтской.— Когда вас арестовали?— В четверг, ближе к ночи.— А освободили?— Вчера днем.— Значит, целых три дня вы были гостем города Детройта?— Выходит, что так, — ухмыльнулся Брик.— А в чем вас обвиняли?— Управление машиной в нетрезвом состоянии. И еще утверждали, что я оказал сопротивление при задержании.Все это можно было легко проверить. Бернсен предложил мистеру Герину чашечку кофе и нисколько не удивился, когда тот отказался. Оставив Брика в кабинете, детектив пошел звонить в детройтское отделение полиции.Изложенные Бриком факты полностью подтвердились: он действительно находился в тюрьме, то есть имел железное алиби.Детектив задумался… В последний раз мисс Дин видели живой в пятницу вечером, когда она выходила из бара вместе с тремя подругами. Учитывая трупное окоченение и температуру в ее жилище, где работал кондиционер, смерть наступила либо в ночь с пятницы на субботу, либо в субботу утром. Следовательно, мистер Герин никоим образом не мог являться убийцей.Неожиданно для детектива очевидные факты обернулись жуткой головоломкой. Если убийца не Герин — тогда кто же? Пока что не удалось выявить другие любовные связи жертвы, — возможно, их не было.И все же было очевидно: подобное убийство — акт мести. Об этом свидетельствовала непомерная ярость, преступника и его жестокость. Колотые раны были нанесены уже после смерти. Раны практически не кровоточили, и это означало, что они появились уже после смерти жертвы. Смерть же наступила от удара молотком. Однако убийца был в такой ярости, что схватился за нож. Изнасилование также произошло после смерти несчастной.Но мисс Дин, несомненно, знала преступника и скорее всего сама впустила его в дом, поскольку не осталось следов взлома. Детектив прекрасно понимал: Герин — вне подозрений. Значит, расследование возвращалось в начальную точку.Но с чего же начать? Конечно, надо проследить все шаги жертвы в пятницу вечером. С того момента, когда женщина вышла из гриль-бара. Куда она направилась? Зашла еще в какой-нибудь бар? Подцепила парня и привела к себе в дом?Когда Бернсен вернулся в кабинет, Герин сидел с закрытыми глазами. Но, увидев детектива, встрепенулся, взглянул на него вопросительно.— Спасибо за сотрудничество, — поблагодарил Брика полицейский. — Если хотите, могу устроить, чтобы вас отвезли домой.— И это все? — искренне удивился Брик. — Это все, что вы хотели мне сказать? Объясните, в чем дело?Детектив Бернсен колебался. Он ужасно не любил сообщать о чьей-либо смерти. Он прекрасно помнил, как когда-то на пороге их дома появился капеллан и сообщил матери, что ее муж не вернется с вьетнамской войны. Ощущение горя до сих пор жило в его душе.Однако мистера Герина потревожили по его вине, и Бернсен чувствовал, что обязан дать объяснения.— На мисс Дин напали в ее доме…— На Марси? — Брик подался вперед. На его лице отразилась тревога. — Она ранена? С ней все в порядке?Полицейский снова помедлил. Наконец проговорил:— Мне очень жаль.— Марси жива? Вы хотите сказать, что она умерла?— Мне очень жаль, — повторил Бернсен.Брик несколько секунд не сводил с него глаз. Затем плечи его вздрогнули, и он, закрыв лицо руками, разрыдался.Детектив Бернсон тяжко вздохнул. Он не ожидал такой реакции от сидевшего перед ним человека.Сестра появилась на пороге ее дома в семь утра.— Джейн, я хотела тебя застать, пока ты не уехала на работу. Поэтому и приехала так рано.Джейн провела сестру на кухню.— Я не еду сегодня на работу. — Она машинально налила в чашку кофе и подала Шелли.Шейла поставила чашку на стол и крепко обняла сестру.— Я узнала о смерти Марси только из утренних новостей. И сразу выехала к тебе. С тобой все в порядке?Глаза Джейн снова наполнились слезами. А ведь она считала, что больше не способна плакать — выплакала все до капельки.— Я в порядке, — ответила Джейн.Она почти не спала, почти ничего не ела и чувствовала себя отвратительно. Что же касается боли, которую причиняла смерть подруги, то Джейн понимала: ей удалось ее преодолеть.Шелли отстранилась и внимательно посмотрела на сестру. Бледное, без кровинки, лицо и заплаканные глаза.— Я привезла огурец, — сказала она. — Присядь.— Огурец? Зачем? — удивилась Джейн. — Что ты собираешься с ним делать?— Приложить кружочки к твоим глазам, глупышка, — с некоторым раздражением проговорила Шелли. Она всегда немного раздражалась, общаясь с сестрой.— У меня есть подушечки для глаз.— Огурцы лучше. Садись.У Джейн не было сил возражать. Шелли достала из рюкзачка огромный огурец и осмотрелась.— А где у тебя ножи?— Послушай, я живу здесь всего месяц. Вспомни, сколько времени потребовалось тебе, чтобы распаковать все вещи, когда вы с Элом переехали?— Так… Сейчас подумаю. Мы переехали восемь лет назад. Значит… восемь лет. — Шелли неожиданно улыбнулась. Затем принялась открывать все шкафчики и ящички на кухне.В дверь постучали, и в следующее мгновение на пороге появился Сэм.— Я увидел незнакомую машину и пришел выяснить, не досаждают ли тебе репортеры. Вчера они весь вечер названивали.Шелли вопросительно взглянула на Сэма:— Простите, а вы кто?— Ее сосед, — ответил Сэм. — К тому же коп. — Он уставился на огурец. — У вас что-то важное?Джейн со вздохом проговорила:— Она собиралась приложить огурец к моим глазам.Сэм почесал в затылке. Немного помолчав, спросил:— А как же он… удержится?Джейн решила, что непременно ударит Сэма по голове сковородкой. Но только потом.— Не весь огурец, а кружочки огурца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики