ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Раньше я никогда не бывала здесь, поэтому при виде здания брак Джаза предстал мне в совершенно новом свете. Никаких украшений и отделки, ни единого кустика возле потрескавшейся бетонной дорожки, ведущей от засыпанной гравием стоянки к двери. На окнах жалюзи, но, как видно, в силу необходимости: окна обращены на запад, сотрудникам офиса каждый вечер в глаза било бы солнце. Впрочем, эти жалюзи с виду напоминали шоры.В приемной стояло два серых железных стола. За первым восседал броненосец в человеческом облике. Типаж всем известный: гигантская пегая хала на макушке, очки на цепочке, грудь как нос корабля, первой вплывающая в любую комнату. Хозяйка второго стола выглядела помоложе первой, но ненамного – если первой было лет пятьдесят пять, то второй за сорок. Когда я вошла, они увлеченно сплетничали, но умолкли, едва заметив меня.– Чем могу помочь? – спросила с улыбкой тетка-броненосец. Ее сплошь унизанные кольцами пальцы с пожарным маникюром шевелились, перебирая бумаги.– А Джаз у себя? – спросила я.Обе дамы моментально обратились в камень, улыбки заледенели, взгляды стали враждебными. Я с запозданием поняла, что следовало назвать Джаза «мистер Арледж», чтобы не производить превратного впечатления. Неприятная ситуация, ведь я всегда считала его дядей. Чего доброго, его подчиненные решат, что он обзавелся подружкой, которая годится ему в дочки!Я попыталась растопить лед.– Я Блэр.Никакой реакции. Точнее, враждебности во взглядах прибавилось.– Блэр Мэллори, – пояснила я. Нулевой эффект.Так, мы на Юге или где? С каких это пор подчиненные не узнают имя дочери лучшей подруги жены своего работодателя? Ну и времена!Не дождавшись потепления, я растолковала:– Я дочь Тины Мэллори, лучшей подруги тети Салли.Наконец-то теток осенило – помогла «тетя Салли».На лицах появились улыбки, и броненосец сошел со стапелей, чтобы заключить меня в объятия.– Дорогая, вас не узнать! – взревела тетка и прижала меня к бюсту, формой, размерами и мягкостью напоминавшему наполовину сдувшиеся автомобильные шины. До меня дошло, что эти шины торчат вперед только потому, что безжалостно втиснуты в бюстгальтер, а без него, наверное, болтаются, как уши спаниеля. Эта мысль ужасала. Но не так, как попытки представить себе грандиозный бюстгальтер, способный удержать такую ношу. Скорее всего, прочностью и размерами он не уступает парашюту.Спастись от устрашающих прелестей броненосца можно было лишь одним способом: не выказывать страха и вообще притвориться мертвой. И я застыла, как столб, мужественно терпя объятия, стараясь не хватать ртом воздух и улыбаться самой сладкой из своих улыбок. Когда меня наконец отпустили, первым делом я сделала вдох.– Неудивительно, что вы меня не узнали. Мы же никогда не встречались.– Ну как же, милочка, конечно, встречались! Салли с вашей мамой однажды заходили сюда вскоре после того, как Джаз открыл компанию. Салли привела Мэтта и Марка, а ваша мама – вас и вашу сестру. Вы обе были такие куколки! Ваша сестра как раз начинала ходить.Поскольку я на два года старше Шоны, во время упомянутого визита мне было не больше трех. Ума не приложу, почему тетка-броненосец меня не узнала? Не могла же я измениться до неузнаваемости всего за двадцать восемь лет!В каком-то городе явно недостает местной сумасшедшей.– Увы, не помню, – засокрушалась я, гадая, не удрать ли мне, пока не поздно. – Видите ли, несколько дней назад я перенесла сотрясение, и теперь у меня бывают провалы в памяти…– Сотрясение? Боже мой! Скорее присядьте, вот сюда… – Меня схватили под руку и неумолимо потащили к обитому оранжевым винилом диванчику, на который усадили насильно. – Почему же вы не в больнице? Вы обращались к врачу?С каких это пор «сотрясение» – синоним «необратимой травмы мозга»?– Я прекрасно себя чувствую, – поспешила заверить я. – Из больницы меня выписали в прошлую пятницу. А дядя Джаз у себя?– О, конечно! Он в мастерской.– Сейчас я с ним свяжусь, – пообещала вторая тетка и схватилась за телефон. Она нажала кнопку, потом набрала две цифры, и где-то снаружи раздался громкий звонок. Подождав, она произнесла: – К вам пришли, – потом выслушала ответ и улыбнулась: – Он будет через минуту.На самом деле прошло гораздо меньше времени: мастерская находилась прямо за офисом, Джазу требовалось пройти всего несколько метров. Он шагнул через порог – невысокий, лысый, мускулистый мужчина, всю жизнь занимающийся физическим трудом. Только лицо в последнее время сильно осунулось. Еще недавно он боролся с лишним весом, но после ссоры с Салли заметно похудел. Увидев меня, Джаз притормозил и озадаченно нахмурился.– Блэр? – наконец робко произнес он, и я поднялась.– Отлично выглядишь, – заявила я, обняла его и поцеловала в щеку, как обычно. – Можно поговорить с тобой минутку?– Конечно. Идем в кабинет. Хочешь кофе? Лурлин, у нас кофе остался?– Сейчас сварю, – с улыбкой пообещала тетка-броненосец.– Спасибо, но я, пожалуй, откажусь, – сказала я.Джаз провел меня в свой кабинет – унылую конуру, где преобладали пыль и горы бумаг. Стол здесь был таким же серым и железным, как в приемной. Обстановку дополняли два обшарпанных зеленых шкафа, кресло Джаза в заплатах из скотча и два кресла для посетителей – болотно-зеленых, почти под цвет шкафов. Телефон на столе, железный лоток для входящих-исходящих, кофейная чашка с пучком карандашей и ручек, сломанная отвертка – вот и весь декор.Убожество – это еще мягко сказано. Бедняга Джаз, он был беспомощной игрушкой в руках Моники Стивенс, которую нанял, чтобы заново обставить спальню Салли.Он закрыл дверь, стер с лица улыбку и подозрительно спросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики