ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Значит, он должен был решить все мирно, хотя каждая клеточка его тела требовала действий. С каким удовольствием он двинул бы кулаком в эту широкую челюсть!
— Оставь ее, — тихо сказал он, стараясь взять себя в руки. — Отойди от нее, сукин сын. Ты, что, забыл, кто за нее заплатил сегодня? Одно уж точно — не ты.
Иден, дрожащая от страха и отвращения, снова взглянула на Зака. Она ожидала, что он в бешенстве бросится на кузнеца и его сдержанность удивила ее.
Тем временем кузнец отошел в сторону, а его сообщники отпустили рабыню. Она оправила платье и медленно встала, осмотрела всех все еще безразличным взглядом и, запахнув платье, чтобы скрыть проглядывающую сквозь него наготу, перешла на сторону Зака.
— Уходи отсюда! — прорычал Зак, боясь, что не выдержит и сорвется.
Ему пришлось собрать всю силу воли, чтобы не уложить кузнеца одним ударом, когда он увидел, что тот, застегивая штаны, с насмешкой наблюдает за ним.
— Бедняжка! — посочувствовала Иден рабыне, когда они выходили на улицу. — Какой ужас тебе пришлось пережить!
Сабрина смотрела прямо перед собой и молчала. Зак поднял отремонтированное колесо и поместил его в задней части фургона, затем помог рабыне взобраться туда же. После этого, поддерживая под локоть Иден, усадил ее на переднее сидение и, обойдя фургон, сел рядом. Он недовольно подстегнул лошадь, и фургон с грохотом покатился по мостовой, оставляя кузницу далеко позади.
Проезжая мимо чайной, Зак увидел судью, который все еще стоял у окна и настороженно наблюдал за ними. Его пристальный изучающий взгляд не ускользнул и от Иден, и она дала себе клятву, что разгадает тайну, связанную с очевидным интересом судьи к Заку.
Судья Прайор подошел к заваленному бумагами и папками столу и, опершись руками о его край, наклонился к адмиралу Джонстону.
— Я знаю, как избавить наши моря от пирата Джека, — сдержанно произнес он, глядя на адмирала блестящими серыми глазами. Шрам на его верхней губе стремительно пополз вверх, когда он зло улыбнулся. — У вас есть свободный корабль с командой? Он мне понадобится, если вы поддержите мой план и отдадите корабль в полное мое распоряжение.
Адмирал Джонстон, человек достойный во всех отношениях, долго смотрел на судью, затем, отодвинув стол, поднялся и направился к бару. Достав бутылку, он наполнил два бокала вином, после чего один протянул судье, а второй взял сам.
— Расскажите мне о своем плане, — попросил он, снова усаживаясь за стол. — Поведайте-ка, как вы хотите устроить вендетту старому пирату. — Он улыбнулся. — Можете не рассказывать о причинах, побудивших вас приняться за это дело. Я и так знаю. Они чисто политические, не так ли? Победа над Джеком — ваш путь к сердцу избирателей.
Судья Прайор коснулся пальцами шрама на губе.
— Нет, адмирал. Причины не только политические, — задумчиво проговорил он. — Скорее они личные.
— Ну, хорошо! Каковы бы ни были, — сказал адмирал, рассеянно разглядывая вино в бокале, — давайте обсудим ваш план. Я настроен поддержать его, так как чертовски устал от старого негодяя. Буду рад избавить наши моря от него, чего бы это не стоило.
— В таком случае, уверен, что вы примете мои предложения, — подытожил судья.
Глава 6
Любить и быть любимым!
Эмерсон
Иден стояла у своего фургона и смотрела, как Зак привинчивал отремонтированное колесо. Оглянувшись, она заметила, что Сабрина продолжала сидеть в фургоне Зака. С тех пор, как они оставили Чарлстон, рабыня всю дорогу молчала, глядя прямо перед собой.
Иден почувствовала щемящую жалость, вспомнив об унижении, которому недавно подверглась Сабрина. Она содрогнулась при мысли, что кузнец так часто бывал у них на маяке и работал бок о бок с ее отцом. Смитти — мерзкий тип, один из тех, с кем ей не хотелось бы снова встретиться. Сабрина еще так молода, не намного старше ее самой, и Иден могла только догадываться, как много той пришлось пережить за свою короткую жизнь.
— Вот и все. Твой фургон как новый, — сказал Зак, вытирая руки платком. — Он не довез тебя до Чарлстона, но зато в целости и сохранности доставит домой.
— О, Зак! Я никогда не смогу отблагодарить тебя за помощь, — улыбнулась Иден, перенося свертки с покупками в свой фургон.
— Трудно представить, что бы произошло, если бы ты не появился в нужное время. Мне даже страшно думать об этом.
— Да, но я появился и рад, что смог быть тебе полезен, — сказал Зак, спрятав платок в задний карман. Он взял Иден за руки и привлек ее к себе.
— Надеюсь, приглашение остается в силе, и завтра я смогу навестить тебя.
Иден посмотрела на него и вспомнила о давешних своих сомнениях. Почему Зак подробно расспрашивал об Анжелите Льюэллин? Почему он так встревожился, когда увидел в чайной судью Прайора? И откуда, наконец, он так хорошо знает жизнь пиратов? Вокруг Зака было столько таинственного и непонятного, и только в одном Иден была абсолютно уверена, в том, что не хочет расставаться с ним.
В ее сердце снова появилась надежда. Если бы он действительно был влюблен в Анжелиту, зачем ему просить Иден о свидании? Не потому ведь, что Анжелита — ее лучшая подруга? Он не похож на человека, который любит морочить женщине голову. Такой, если полюбит, не станет ухаживать за подругой своей возлюбленной.
— Буду ждать тебя завтра, Зак, — сказала она и, после некоторого раздумья, добавила, — но, пожалуйста, когда придешь, сделай вид, что зашел к нам случайно, чтобы представиться в качестве нашего нового соседа. Мой отец не должен знать о моих сегодняшних приключениях.
Заку вспомнился судья, а также то, что он друг отца Иден. Близкие ли они друзья? И не совершает ли Зак ошибку, намереваясь встретиться с отцом девушки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики