ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лорд Деверилл поставил бокал с портвейном на стол.
– Которая же из вас моя супруга? – спросил он.
– Я здесь! – Элеонора помахала ему рукой.
– Ты прелесть! – воскликнул он, вскочил и поцеловал жену.
Шарлемань тоже встал из-за стола и, подойдя к Сарале, спросил:
– Это твоя идея?
– Нет, братец мой! – ответила ему Элеонора. – Взгляни на Себастьяна! Похоже, он проглотил язык.
– Ничего подобного, – заявил герцог, выпив вина. – Вы все выглядите замечательно. И будете в центре всеобщего внимания на балу. – Он выразительно взглянул на Саралу. – Вот только готовы ли вы сами к этому?
– Нам с Саралой будут завидовать, – пожав плечами, сказал Шей, обнимая невесту за талию.
Она преисполнилась чувством огромной благодарности к нему за поддержку. Мельбурн же явно был не в восторге от ее затеи. Он довольно-таки сердито взглянул на сестру и хмыкнул. Другие же присутствующие мужчины разделяли точку зрения Шея. Отец Саралы усмехался и покачивал головой.
Не упрекнул герцог только Пенелопу, однако и комплимента ей он тоже не сделал. В вестибюле он молча передал ее под опеку гувернантки и стал надевать шляпу и перчатки.
– А где же твоя маска? – спросила Сарала у Шарлеманя.
– Проклятие! Чуть было не забыл о ней. – Он побежал наверх по лестнице.
– Вот теперь ты стала похожа на ту Саралу, которую я помню по Индии, – шепнул ей Делейн и предложил взять его под руку.
Сарала сделала вид, что не заметила этого жеста, и поправила украшение на своем головном уборе.
– По-моему, в таком наряде вам не доводилось меня видеть, милорд, – подчеркнуто холодно ответила она.
– Возможно, однако именно такой я тебя всегда и представлял себе, когда вспоминал, – ответил он.
Вскоре вернулся Шарлемань, держа в руке маску.
– Ну и что ты на это скажешь? – спросил он.
– Это же лик дьявола! – Сарала изумленно распахнула глаза.
Шарлемань разразился сатанинским смехом и увлек ее к выходу. На площадке парадной лестницы он отметил, что рубин чудесно гармонирует с ее головным убором.
– Как и твоя заколка на галстуке с этой полумаской красного цвета, – сказала Сарала.
Элеонора взяла ее под руку и изъявила желание сесть в одну карету с остальными дамами.
– Я не отпущу ее сегодня от себя ни на шаг! – заявил Шей.
– Лорд Ганновер! Мне надо обсудить с вами один земельный вопрос, – сказал Закери, предлагая леди Ганновер взять его под руку.
На какое-то время все позабыли о Джоне Делейне. Виконт растерянно переводил взгляд с одной кареты на другую, и радостная улыбка медленно сползала с его лица. Наблюдая за ним, Сарала втайне ликовала. Он явно рано радовался, что попал в круг избранных, и чувствовал себя лишним среди родовитых аристократов.
Мельбурн что-то шепнул Закери, направляясь к карете Деверилла, младший брат обернулся и сказал виконту:
– Поезжайте с нами, Делейн!
Лорд Деверилл заметил, когда карета тронулась с места:
– Как это вы чуть было не забыли старого приятеля вашей семьи, леди Сарала?
Она только пожала плечами в ответ, сидя между герцогом и Шарлеманем. Однако, помолчав, все же ответила:
– Герцог Мельбурн оказал нашей семье и без того большую честь, пригласив нас на такое торжество. Моему отцу не следовало просить его еще об одной услуге.
– Вы критикуете во всеуслышание отца? – промолвил, глядя в окошко кареты, Мельбурн.
– Себастьян! – холодно одернул его Шарлемань.
– Я критикую его за излишнюю душевную доброту. Как показывает обретенный мной в высшем обществе опыт, это качество не в почете среди аристократов. Для них главное – пустить пыль в глаза.
Герцог рассмеялся:
– А теперь вы возражаете мне!
– Вам виднее, ваша светлость.
– Если кто-то считает, что в этой карете тесно, то я могу отвезти Элеонору домой, – сказал Деверилл и погладил супругу по руке. – И сделаю это с превеликим удовольствием.
Она потрепала мужа по колену и проворковала:
– Наберись терпения, Валентайн, тебе еще придется сегодня танцевать со мной.
Возле особняка графа Уэкстона к их прибытию туда собралась уже добрая половина экипажей лондонской знати. Выглянув в окошко, Элеонора с улыбкой воскликнула:
– Ханна Дайсон снова надела костюм пастушки! Бедняжка!
– Очевидно, ей нравятся овечки, – ответил Деверилл, выходя первым из кареты и подавая руку супруге.
Сарала вдруг отчетливо осознала, как разительно отличаются они в своих индийских костюмах от остальной публики, и запаниковала. Не подвергла ли она помолвку с Шеем неоправданному риску? Высший свет может воспринять ее затею как дерзкий вызов устоям.
– Я впервые вижу столько людей, собравшихся в одном доме! – воскликнула она, очутившись в просторном холле. – Возможно ли свободно передвигаться в такой толпе?
Шарлемань рассмеялся. Лично он пока еще не отходил от Саралы ни на шаг.
– Фокус в том, чтобы двигаться в одном направлении с общим потоком. А вот и тетушка Тремейн!
– Как вам удалось узнать меня, проказник? Я ведь в маскарадном костюме! – ответил ему густой женский голос.
– Я не могу лишь понять, в чей именно костюм вы переоделись, – сказал Шей, наклонившись, чтобы чмокнуть тетю в щеку.
– Я сегодня Боадиция, королева бриттов. – Дородная дама внимательно посмотрела на Саралу: – А вы, должно быть, леди Сарала. Меня зовут Глэдис Тремейн.
– Очень приятно познакомиться, миледи!
– Пожалуйста, называй меня просто тетушкой Тремейн, как все мои племянники и племянницы. Мы ведь скоро породнимся, не правда ли?
– Хорошо, тетушка Тремейн, – сказала Сарала, все еще не совсем уверенная, что их с Шарлеманем свадьба состоится. Ведь ему о ней пока далеко не все было известно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики