ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но лгать ей он не мог, слишком многим он был обязан этой храброй женщине.
– Я воюю, Энни. И у меня нет ни времени, ни желания участвовать в теплых семейных встречах.
Она вздохнула и не произнесла больше ни слова. Ройс даже подумал, что Аннабель уснула, и старался не разбудить ее. Но как только впереди появилась «Излучина», девушка пошевелилась, и он понял, что Аннабель не спала.
Из окон первого этажа лился свет, а над передней дверью горел фонарь. Не успел Ройс спешиться, как дверь распахнулась. Он ожидал увидеть Пейтона, но в галерее показался Джулз, сопровождаемый чернокожей женщиной, которую Ройс не сразу узнал. Это была Пэтси. Он почувствовал, как Аннабель напряглась, и вскоре понял почему.
– Как вы могли, маленькая мисси, остаться в лагере на всю ночь? – проворчал Джулз, когда Ройс спешился.
– Миз Энни, чего я только не делала, но я всего лишь черномазая служанка, и белые господа не стали меня слушать. У миз Августы добрые намерения, но она с ума сходит от беспокойства за массу Гордона. Вы ведь знаете, какой она бывает, когда все идет не так, как нужно. А ведь все пошло не так, как нужно, с тех самых пор, как вы уехали вчера с массой Пейтоном, а когда масса Пейтон вернулся, то помочь ничем не смог.
Аннабель на мгновение прикрыла глаза, а потом с улыбкой посмотрела на Ройса:
– Я знаю, что тебе нужно воевать, но, быть может, ты все же зайдешь на минутку? Выпьешь чашечку кофе и возьмешь с собой какой-нибудь еды. А может, даже познакомишься со своим племянником?
Его ждали солдаты, да и бой должен был начаться, как только поднимется туман. К тому же менее всего ему хотелось заходить в этот дом. Он слышал, как Пэтси спорила с Джулзом, и понял, что «Излучина», как и остальные отдаленные поместья, переполнена беженцами.
– Когда ты спала в последний раз? – спросил Ройс, внезапно осознав, какой тяжелый груз несла на своих плечах Аннабель.
Он как сейчас видел ее маленькое тело на грязной дороге, содрогающееся от тошноты, вызванной изнеможением. Девушка пожала плечами и направилась к лестнице. Ройс последовал за ней, потому что не мог оставить ее в эту минуту.
Она взяла Джулза под руку и, похлопывая по ней, обратилась к Пэтси:
– Через несколько минут мы все уладим, а пока не могла бы ты подать майору Кинкейду кофе и приготовить для него галеты?
Пэтси опередила Аннабель, громко фыркая, а та, не обращая внимания на недовольство служанки, переключила внимание на Джулза.
– Со мной все в порядке. А оставалась я так долго потому, что там был один солдат, который напомнил мне Бо… – Она повернулась так быстро, что Ройс едва не налетел на нее: – Ранец Чарли, – вспомнила она. – Я обещала ему послать его матери Библию.
Ройс поймал девушку за руку.
– Джулз позаботится об этом.
Он провел ее через дверь, а Джулз отправился за ранцем. Тут навстречу им выбежала жена Гордона. Похоже, у них появилась еще одна проблема: семья Саттеров расположилась лагерем в столовой. Внимание Ройса отвлекла Пэтси, сунувшая ему в руку кружку с каким-то горячим напитком, а потом присоединилась к Августе. Аннабель стояла к нему спиной, но Ройс заметил, как она в полном изнеможении провела ладонью по лбу.
– Достаточно! – произнес он своим командным голосом, и в комнате мгновенно воцарилась тишина.
Аннабель сбросила с плеч шинель Ройса и передала Пэтси. Августа в ужасе закрыла рот рукой, выдохнув:
– Энни!
Джулз ошеломленно застыл на месте. Даже у Ройса замерло сердце.
Аннабель смущенно отряхнула подол платья.
– Могу себе представить, какой у меня вид… – Голос ее дрогнул. Она сжала руку Пэтси и виновато посмотрела на Августу: – Позволь мне сначала переодеться, Гасси.
Платье Аннабель было все в грязи и разорвано, но Ройс не замечал этого. Аннабель была в полном изнеможении, под глазами пролегли темные тени. Девушку по-прежнему била дрожь, и Ройс опасался, что она сейчас потеряет сознание.
– Пойди переоденься, – обратился он к ней. – Пэтси поднимется к тебе через минуту.
Аннабель не ступила и пары шагов, как покачнулась, едва не упав.
Ройс успел подхватить ее и осторожно понес по лестнице.
Глава 16
Ройс вошел в палатку, бросил на кровать шляпу и потяну лея, чтобы размять затекшую от долгого сидения в седле спину. В душе царила пустота.
Он терпеть не мог передвигаться с неповоротливой армией или стоять на месте, как это было в последнее время. Его люди очень отличались от пехоты. Эти быстрые как молния всадники обычно совершали свои налеты под покровом ночи и, как правило, делали это весьма успешно, используя момент внезапности. Во время битвы при Фредериксберге Ройса просто поражала глупость вражеских военачальников.
Сегодня боя не было. Весь день две армии, разделенные равниной, наблюдали друг за другом, только выстрелы пикетчиков изредка нарушали тишину. Ройс услышал, как в палатку кто-то вошел, и выпрямился.
– Сэр, я принес ваш обед. Капитан Дешилдс вернулся, – сообщил Уильям.
– Спасибо, сержант. – Ройс поставил тарелку на стол и даже не взглянул на нее. Это была стандартная армейская еда – соус и сухие галеты. – Пригласите Джона сюда и позаботьтесь о его лошади.
Не притронувшись к еде, Ройс взял кружку с кофе и сделал большой глоток. Дверь снова открылась, и появился Джон, принеся с собой струю влажного холодного воздуха. Ройс повернул голову и невольно улыбнулся.
– Ты что, валялся в грязи? – спросил он.
– Валяться в грязи бессмысленно, – ответил он, бросив украшенную перьями шляпу рядом со шляпой Ройса. – Нарвался на пару пикетов и добыл еще немного информации, однако она нам уже известна. Ешь свой обед, не то остынет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики