ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Но она так хорошо спрятана и замаскирована.— Да, но и глаза у папуасов слишком зорки: груда трав и ветвей могла привлечь их внимание.Они уже подходили к тому месту, где, по предположениям Ван-Горна, должна была находиться шлюпка.— Стоп! — воскликнул Ван-Горн, внезапно останавливаясь. — Я узнаю громадный тек, за которым мы прятались: я сделал на нем зарубку топором. Шлюпка должна быть в нескольких шагах от этого гиганта.— Я тоже узнаю местность. Идем! Я сгораю от нетерпения, — отозвался Ханс.Капитан и оба юноши стремглав бросились к теку. Чем ближе они подходили, тем больше волновались. Корнелиус, бежавший впереди, вдруг остановился и произнес упавшим голосом:— Я не вижу ни трав, ни ветвей, которыми мы покрыли шлюпку.— Вот они! — вскричал Ван-Сталь.Но ему пришлось тут же разочароваться.— Они разбросаны во все стороны, — печально сказал он, едва бросив взгляд на разбросанные кругом ветви. — Шлюпки нет!— Они украли ее! — воскликнули остальные четверо.— Да… Мы погибли. Что теперь делать? Как вернуться на Тимор?Злосчастные странники были совсем подавлены новым обрушившимся на них бедствием. Они застыли на месте, бессмысленно обводя взглядом берег и заросли, где спрятали свою шлюпку. Потом, обшарив крутом кусты, они нашли только никуда не годное сломанное весло и обрывки веревок. Это было все, что оставалось им от шлюпки, от провианта, от всего, что в ней находилось.Даже Ван-Сталь, который ни разу не падал духом, и тот был смущен и горестно поник головой.Может быть, юноши не могли осознать всю глубину постигшей их беды, но они не были так потрясены, как капитан.Горн остановился в задумчивости, по-видимому соображая, как выйти из создавшегося положения.— Подумать только, — говорил он, как будто рассуждая сам с собой, — что ожидало нас, если бы мы не догадались захватить с собой все ружья и патроны. К счастью, у нас есть еще триста или четыреста зарядов, ружья в исправности, а с ними ни в одной стране не пропадешь.Эти слова ободряюще подействовали на капитана.— Да, — сказал он, — мы не пропадем… Но как вернуться на Тимор без шлюпки?— Капитан, — спросил его штурман, — вы можете определить, где мы находимся?— Э… — протянул капитан, — здесь ли, там ли — не все ли равно.— Может быть, наше положение и не так уж безвыходно, как мы думаем. Еще немного энергии и усилий, и мы выберемся отсюда.Капитан вопросительно посмотрел на старого моряка, а тот продолжал еще более спокойным тоном:— Я хочу только знать, как далеко мы находимся от порта Дорей?— От Дорея? — переспросил капитан, и по его губам проскользнула улыбка.— Да. Ведь если мы попадем в порт, пробраться на Тимор нам ничего уже не будет стоить. Вы сами знаете, что туда приплывают не только ловцы трепанга, китайцы и малайцы, но и голландцы; мы найдем там и друзей и соотечественников.— Да, конечно.— И я думаю, что мы не так далеко от порта, чтобы не суметь пробиться к нему.— Ты прав, старина. Но Дорей находится на юго-западной оконечности Новой Гвинеи. Чтобы добраться туда, нам придется пересечь громадные лесные массивы, населенные дикарями. Но твоя мысль заставила меня подумать о другом…— О чем, капитан?— Ты знаешь реку Дорга Скорее всего, речь идет о реке Дигул.

на юго-западе острова, самую большую реку в этих краях? Нужно пробраться к ней; там мы построим плот или выдолбим лодку в стволе дерева и спустимся на ней к морю. А выбравшись в море, мы направимся к островам Ару — его тоже посещают моряки. Дорога, по-моему, находится не больше чем в пятидесяти или шестидесяти милях отсюда; за шесть дней мы дойдем до нее.— Чудесная мысль! — вскричал Ван-Горн, радуясь тому, что к капитану возвращается его обычная энергия.— Дядя, может быть, нам лучше держаться берега моря, чтобы не углубляться снова в лес; ведь там так трудно идти, — предложил Ханс.— Это увеличит расстояние в три или четыре раза. Южный берег острова весь изрезан глубокими бухтами и заливами. Вместо шести или семи дней нам понадобится целый месяц, чтобы дойти до реки.— Это невозможно, ведь у нас нет никаких припасов, — прибавил Ван-Горн.— Относительно еды беспокоиться нечего. Мы не двинемся в путь, пока у нас не будет нужных запасов. На дичь в лесу не приходится рассчитывать: ее, по-моему, в этих краях немного.— Да, здесь можно найти только плоды, вкусные, но малопитательные, — согласился с капитаном Ван-Горн.— Откуда же ты возьмешь припасы, о которых только что говорил? — спросил Корнелиус.— Мне думается, что мы возьмем с собой в дорогу бисквиты на несколько дней, и такие вкусные, каких вы еще не едали.— Не рассчитываешь ли ты встретить в этом лесу хорошую булочную или амбар, доверху полный мукой? — иронизировал Корнелиус, думая, что капитан сам посмеивается над ним.— Ни на то ни на другое я не рассчитываю, а бисквиты у нас будут, и вкусные, и в большом количестве. Не правда ли, Горн? — хитро подмигнул капитан Ван-Горну.Старый штурман подхватил шутливый тон капитана:— Да, и не позже чем через час… Капитан и я — мы будем мельниками, а вам и Лю-Хангу придется взять на себя роль булочников.— Хотел бы я видеть это чудо, — возмутился Корнелиус.— Терпение, друзья мои, терпение. Вы увидите это чудо, не будь я капитан Ван-Сталь. Но прежде всего нужно найти место, где можно было бы раскинуть лагерь, не опасаясь нашествия дикарей. Уйдем подальше от реки в глубь леса.Благоразумие действительно требовало того, чтобы они ушли от места, где каждую минуту могли снова появиться пираты; а если бы это случилось, то появились бы их и враги, жившие, наверно, где-нибудь вблизи.Захватив остатки черепахового мяса, отряд опять углубился в лес и направился на запад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики