ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он войдет в здание и, используя свои новые способности, убедит
сотрудника в приемном покое, что его здесь ждут, потому что он -
патологоанатом из Бельвью, которого пригласил его друг, работавший в
морге, чтобы проконсультироваться по одному вопросу из области судебной
медицины. В голову пришли фамилии Мэлони и Уэбли, но выбрал он имя
Андерсон. Потом он заставит, позвать кого-нибудь, кто сможет проводить его
в подвал и помочь найти там то, что ему было нужно. Этого сотрудника надо
будет держать под контролем, пока Кройд не заберет тело и вещи покойника,
не положит все это в мешок и выйдет из здания. Всем, кого он встретит,
надо будет внушить, что они ничего не видели. Все это намного проще, чем
то, что он делал раньше в подобных случаях. Он улыбнулся классической
простоте своего плана - никто ничего не запомнит, и никакого насилия не
потребуется...
Добравшись до здания с алюминиевыми ставнями, сложенному из белого и
голубого глазурованного кирпича, Кройд велел водителю высадить его на
соседнем углу. Перед зданием морга стояли две полицейские машины, а у
входа лежала выбитая дверь. Присутствие полицейских само по себе не должно
было сорвать его планов, но выломанная дверь его насторожила. Он заплатил
водителю полсотни и попросил его подождать. Потом направился ко входу в
морг, но прошел мимо, только заглянув внутрь. Он увидел там нескольких
полицейских, которые разговаривали с сотрудниками.
Похоже, для осуществления своих намерений он выбрал не вполне удачное
время. Хотя все равно надо было выяснить, что произошло. Поэтому, дойдя до
угла дома, он повернул назад, а затем уверенно вошел внутрь и быстро
осмотрелся.
Мужчина в штатском, разговаривавший с полицейскими, неожиданно
обернулся и уставился на него. Кройду это совсем не понравилось. У него
засосало под ложечкой и задрожали руки.
Кройд немедленно использовал свои новые способности. Он двинулся
прямо к этому типу, изобразив на лице улыбку.
Все в порядке. Делай то, что я тебе прикажу. Сейчас ты хочешь со мной
поговорить. Помаши мне рукой, громко скажи: "А, Джим. привет!", а потом
иди в мою сторону.
- А, Джим, привет! - сказал мужчина, направляясь к Кройду.
"Нет! - подумал подневольный болтун. - Проклятье! Слишком все быстро
случилось. Сцапал меня, как только я его расколол... А ведь очень бы
пригодился..."
- Ты шпик в штатском? - спросил его Кройд.
- Да, - охотно ответил тот.
- Как тебя зовут?
- Матиас.
- Что здесь произошло?
- Покойника украли.
- Которого?
- Да какого-то из неопознанных.
- Как он выглядел?
- Похож на большого жука - ноги, как у кузнечика...
- Черт! - выругался Кройд. - А были при нем какие-нибудь вещи?
- Ничего.
Несколько полисменов в форме теперь смотрели на них. Кройд отдал
следующее мысленное приказание. Матиас повернулся к полицейским.
- Подождите минутку, ребята, - крикнул он им. - У меня дело.
"Черт! - подумал шпик. - Этот тип мне еще пригодится. Не вечно же ты,
приятель, будешь меня держать".
- Как это случилось? - спросил Кройд.
- Только что сюда явился один парень, спустился вниз, заставил
ассистента показать ему, где лежат трупы, взял тело и смылся с ним.
- И никто не пытался его остановить?
- Конечно, пытались. В результате четверых уже увезли в больницу.
Парень-то был тузом.
- Кто это?
- Который осенью разгромил Рокфеллер Плазу.
- Дарлингфут?
- Он самый. "Только... Только ни о чем меня больше не спрашивай -
замешан ли я в этом, я ли его нанял, не прикрываю ли его теперь..."
- Куда он потащил труп?
- На северо-запад.
- Пешком?
- Именно. Свидетели божатся, что скачками в двадцать футов. "Как
только ты, молокосос, отпустишь меня, я пущу по твоим следам ищеек".
- Слушай, а почему ты обернулся и так на меня посмотрел, когда я
вошел? Черт!
- Я почувствовал, что вошел туз.
- Как ты догадался?
- Потому что я сам - туз. Моя сила в том, чтобы распознавать других
тузов.
- Да уж, для полицейского это полезный талант. Ну, теперь слушай
внимательно. Сейчас ты забудешь о нашем разговоре и не заметишь, что я
уйду. Подойди вон к тому фонтану, чтобы попить, и вернись к своим друзьям.
Если кто-нибудь спросит, с кем ты разговаривал, скажешь, что со своим
букмекером, и забудешь об этом. Ну, давай! Забудь!
Кройд отвернулся и пошел к выходу. Шпик почувствовал, что хочет пить.
Выйдя на улицу, Кройд вернулся к такси, забрался в машину, захлопнул
дверцу и сказал водителю:
- На северо-запад.
- Как это? - спросил водитель.
- Езжай прочь от центра, а дальше я тебе скажу.
- Как прикажешь. - Машина тронулась.
Примерно милю Кройд заставлял шофера вести такси медленно, надеясь
напасть на следы похитителя. Ему казалось маловероятным, что Дьявол Джон
повезет труп на общественном транспорте. Хотя у него мог быть сообщник,
который заранее приготовил для него средство передвижения. Однако, зная,
что представляет собой Дарлингфут, Кройд не исключал, что тот так и будет
продолжать улепетывать пешедралом: ведь Дьявол Джон знал, что мало кто
сможет его остановить, если он сам того не захочет. Кройд вздохнул, глядя
вперед на дорогу. И почему элементарные вещи всегда даются с таким трудом?
Потом, когда они приблизились к Морнингсайдским холмам, водитель
пробормотал:
- Опять один из этих проклятых джокеров! Кройд взглянул, куда
показывает шофер, и увидел силуэт птеродактиля, через несколько мгновений
исчезнувший
за небоскребом.
- Давай за ним, - сказал Кройд.
- За этим летающим крокодилом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики